details of these issues will be made available in a background paper for the Meeting of States Parties. | UN | وسيجري أيضاً نشر تفاصيل عن هذه القضايا في ورقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف. |
details of these efforts are given elsewhere in this report. | UN | وترد تفاصيل عن هذه الجهود في غير هذا المكان من هذا التقرير. |
The following table provides details on these post additions. | UN | ويقدم الجدول التالي تفاصيل عن هذه الوظائف الإضافية. |
Kindly provide details of the guidelines. | UN | يرجى التفضل بإيراد تفاصيل عن هذه المبادئ التوجيهية. |
details on the contributions are presented in annex 4 of this report. | UN | وترد في المرفق 4 من هذا التقرير تفاصيل عن هذه المساهمات. |
details of those payments were provided to the Board of Auditors. | UN | وقدمت تفاصيل عن هذه المدفوعات إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
Please provide details on this initiative, including its scope of application, and on what is being done to encourage men to take paternity leave. | UN | يرجى تقديم تفاصيل عن هذه المبادرة، بما في ذلك مجال تطبيقها، وما تم اتخاذه لتشجيع الرجال على أخذ إجازة أبوة. |
Please provide details about these amendments and the new Law. | UN | يرجى تقديم تفاصيل عن هذه التعديلات وعن القانون الجديد. |
details of these payments were provided to the Board of Auditors. | UN | وقدمت تفاصيل عن هذه المدفوعات إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
details of these payments were provided to the Board of Auditors. | UN | وقُدمت تفاصيل عن هذه المدفوعات الى مجلس مراجعي الحسابات. |
Please give details of these situations. | UN | يرجى سرد تفاصيل عن هذه الحالات. |
Please give details of these situations. | UN | يرجى سرد تفاصيل عن هذه الحالات. |
details of these incidents are below. | UN | وترد أدناه تفاصيل عن هذه الحوادث. |
Table 2 (a) provides details on these posts by level and source of funds. | UN | ويقدم الجدول ٢ )أ( تفاصيل عن هذه الوظائف بحسب مستوى ومصدر اﻷموال. |
It requested details on these plans. | UN | وطلبت تفاصيل عن هذه المسألة. |
Question 16. The report states that " recommendations have been adopted to improve national law for protecting victims of trafficking inside and outside the country, assisting them in repatriation, and reintegrating them into society " . Please provide details on these recommendations and their implementation, and the support and assistance programmes that are available for victims of trafficking. | UN | السؤال 16 - يذكر التقرير أنه " قد اعتمدت توصيات لتحسين القانون الوطني من أجل حماية ضحايا الاتجار داخل البلد وخارجه، ومساعدتهم على العودة إلى الوطن، وإعادة إدماجهم في المجتمع " .يرجى تقديم تفاصيل عن هذه التوصيات وتنفيذها، وعن برامج الدعم والمساعدة المتاحة لضحايا الاتجار. |
details of the loans and repayments are shown in table I.6. | UN | وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول - 6. |
details of the partnerships and their contributions to the process can be found in document UNEP/GC.26/INF/14. | UN | وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.26/INF/14 تفاصيل عن هذه الشراكات ومساهماتها في العملية. |
But officials in Yerevan refused to release details on the importation of those aircraft at that time. | UN | لكن المسؤولين في يريفان رفضوا تقديم تفاصيل عن هذه الطائرات المستوردة في ذلك الحين. |
details on the Funds are provided below. | UN | وترد في ما يلي أدناه تفاصيل عن هذه الصناديق. |
OAS reports CP/INF.3571/94 and Corr.1 and Add.1-4 give details of those activities and the funding thereof. | UN | وتعطي تقارير منظمة الدول اﻷمريكية CP/INF.3571/94 و Corr.1 و Add.1 و 2 و 3 و 4 تفاصيل عن هذه اﻷنشطة وعن تمويلها. |
details of those loans and repayments are shown in table I.6. | UN | وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول - 6. |
Please indicate whether the State party has adopted or is planning to adopt a comprehensive approach in this regard and if so, please provide details on this plan. | UN | يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت نهجاً شاملاً في هذا المجال أو تخطط لاعتماده، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم تفاصيل عن هذه الخطة. |
details about these cases can be found in confidential annex 7.4. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن هذه الحالات في المرفق السري 7-4. |