"تفتيش في" - Translation from Arabic to English

    • checkpoint in
        
    • inspection at
        
    • inspections in
        
    • inspections at
        
    • searches in
        
    • inspection in
        
    • inspections of
        
    • checkpoint at
        
    • of inspection
        
    • checkpoints per
        
    • search
        
    • inspection of
        
    • checkpoint on
        
    • checkpoints in
        
    • inspections were performed in
        
    The Turkish Forces retain the checkpoint in the Laroujina pocket. UN وتحتفظ القوات التركية بنقطة تفتيش في جيب لاروهينا.
    One of them was a mother who died after childbirth at the checkpoint in Hebron. UN ومع ذلك توفي شخصان عند حواجز التفتيش في عام ٨٩٩١، إحداهما أم توفيت بعد الولادة عند حاجز تفتيش في الخليل.
    Following an inspection at the second destination, the buyer alleged that the packaging of the goods did not conform to the contract and that rust was present on the goods. UN وبعد عملية تفتيش في الوجهة الثانية، ادعى المشتري أن تغليف البضاعة لا يمتثل لشروط العقد وأن البضاعة كان يشوبها الصدأ.
    The National Labour Inspectorate therefore carried out 240 inspections in 2006 and 160 in 2007, with the goal of strengthening equal opportunities, and reconciliation of professional and family life. UN ولذلك، أجرت مفتشية العمل الوطنية 240 عملية تفتيش في عام 2006 و 160 عملية في عام 2007، بهدف تعزيز تكافؤ الفرص للتوفيق بين الحياة المهنية والأسرية.
    Since that time, the Nuclear Monitoring Group has carried out more than 42 inspections at 40 locations, some of which have been inspected more than once. UN ومنذ ذلك الوقت، أجرى فريق الرصد النووي أكثر من ٤٢ عملية تفتيش في ٤٠ موقعا كان بعضها قد تم تفتيشه أكثر من مرة.
    IDF troops, border police and police forces launched searches in the area. UN وبدأت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي وشرطة الحدود وقوات الشرطة عمليات تفتيش في المنطقة.
    Following this, a document exploitation team from SFOR conducted an inspection in the Republika Srpska Ministry of Internal Affairs Special Police station in Bijeljina. UN وفي أعقاب ذلك، أجرى فريق للبحث عن الوثائق تابع للقوة عملية تفتيش في مركز وزارة الداخلية لجمهورية صربسكا في بيجلجينا.
    21 field visits and inspections of worksites were carried out UN نُفّذت 21 زيارة ميدانية وعملية تفتيش في مواقع العمل
    In another incident, an eight-year-old girl had been accidentally shot by a gendarme at a checkpoint in Lomé. UN وفي حادث آخر أصيبت فتاة تبلغ ثمان سنوات من العمر بطلقة نارية عرضية أطلقها دركي في نقطة تفتيش في لومي.
    On their way to Sarajevo, they were stopped and interrogated by members of the Vojska Republike Srpske at a checkpoint in Kasindolska Street in Dobrinja. UN فأوقفهما عناصر من جيش جمهورية صربسكا عند نقطة تفتيش في شارع كاسندولسكا في دوبرينيا واستجوبوهما.
    An Arab resident was slightly injured by IDF shooting at a checkpoint in Katensawah because he had not obeyed orders to halt. UN وأصيب أحد السكان العرب بجروح طفيفة بفعل نيران جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة تفتيش في قاطن سواح ﻷنه لم ينصع ﻷوامر التوقف.
    On 28 May, three soldiers were killed in an attack on a checkpoint in the Beqa'a town of Arsal by unknown gunmen. UN وفي 28 أيار/مايو، قتل ثلاثة جنود في هجوم على نقطة تفتيش في بلدة عرسال بوادي البقاع بيد مسلحين مجهولين.
    On 29 March, a woman and a child were killed when Lebanese soldiers opened fire on their car after it failed to stop at a checkpoint in Arsal. UN وفي 29 آذار/مارس، قُتلت امرأة وطفل عندما أطلق جنود من الجيش اللبناني النار على سيارة كانت تقلّهما لأنها لم تتوقف عند نقطة تفتيش في عرسال.
    I had to make an inspection at Bridewell Prison, where we'll be housing some guests. Open Subtitles اضطررت إلى إجراء تفتيش في سجن بريدويل حيث سنقوم بإستضافة بعض الضيوف
    These crates were again observed on 23 February 2013 during an inspection at the headquarters of the armed forces in Abidjan. UN وشوهدت الصناديق المذكورة مرة أخرى في 23 شباط/فبراير 2013 خلال عملية تفتيش في مقر القوات المسلحة في أبيدجان.
    The OPCW inspectors conduct inspections in Ireland. UN ويجري المفتشون التابعون للمنظمة عمليات تفتيش في أيرلندا.
    Since the Chemical Weapons Convention had entered into force, OPCW had also carried out more than 2,500 inspections at industrial facilities around the world. UN ومنذ دخول اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ، أجرت المنظمة أيضاً أكثر من 500 2 عملية تفتيش في مرافق صناعية بجميع أنحاء العالم.
    The IDF spokesman stated that soldiers had launched searches in the area. UN وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بأن الجنود بدأوا عمليات تفتيش في هذه المنطقة.
    The role of the Health Information and Quality Authority also includes developing standards and inspection in respect of children's services. UN كما يدخل في إطار الدور الذي تؤديه هيئة المعلومات الصحية والجودة وضع معايير للخدمات المقدمة إلى الأطفال، وإجراء عمليات تفتيش في هذا الشأن.
    Organization and conduct of an average of 7 weekly inspections of the cargo on board aircraft and transport vehicles at 2 seaports, 3 airports, 4 airfields, 10 military bases and 5 border crossings UN تنظيم وإجراء ما متوسطه 7 عمليات تفتيش في الأسبوع على حمولات الطائرات ومركبات النقل في مينائين بحريين، و3 موانئ جوية، و 4 مطارات صغيرة، و10 قواعد عسكرية، و5 معابر حدودية
    We have a checkpoint at the Tacoma Bridge and I think we can defend it but there's this plan to destroy it and cut off the town. Open Subtitles لدينا نقطة تفتيش في جسرِ تاكوما و واعتقد انه يمكننا مواجهة ذلك ولكن هناك خطة لتدميره وفصله عن المدينة
    OIOS noted that the Headquarters Committee on Contracts recommendation to rebid a contract for the provision of inspection services under the oil-for-food programme in Iraq was not implemented in a timely manner. UN ولاحظ المكتب أن توصية لجنة المقر للعقود بعدم إعادة طرح طلب عطاءات للحصول على عقد لتوفير خدمات تفتيش في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق لم تنفذ في حينه.
    :: Coordinated operational activities with the Lebanese Armed Forces, including at least 10 counter-rocket-launching operations, 3 foot patrols and 12 co-located checkpoints per day UN :: تنسيق أنشطة العمليات مع الجيش اللبناني يشمل ما لا يقل عن 10 عمليات لمنع إطلاق صواريخ، و 3 دوريات راجلة، وإقامة 12 نقطة تفتيش في مواقع مشتركة يوميا
    It appeared that in the common hallway, someone had wiped up blood which led into Apartment 2, which helped me to gain a search warrant into Apartment 2. Open Subtitles .. اتضح أنه في الممر المشترك أحدهم قام بمسح الدم الذي قاد للشقة ٢ مما ساعدني في الحصول على أمر تفتيش في الشقة رقم ٢
    The physical markings of the remnants appeared similar to those of the 107 mm rockets observed by the Panel during an inspection of a previous violation by the Islamic Republic of Iran. UN وكانت العلامات المادية لهذه البقايا مشابهة فيما يبدو لبقايا صواريخ من عيار 107 مم عاينها الفريق أثناء تفتيش في سياق انتهاك سابق قامت به جمهورية إيران الإسلامية.
    She was re-arrested at a checkpoint on her way back from the hospital and badly injured on the head by soldiers. UN وأعيد اعتقالهـا في نقطة تفتيش في طريق عودتها من المستشفى وأصابها الجنود بجروح خطيرة في الرأس.
    There were 262 barriers and checkpoints in the West Bank. UN إذ أن هناك 262 حاجزا ونقطة تفتيش في الضفة الغربية.
    No verifications or inspections were performed in February 2010, and in June 2010 only 50 per cent of those planned were carried out. UN ولم تجر أي عمليات تحقق أو تفتيش في شباط/فبراير 2010؛ وفي حزيران/يونيه 2010، أجريت فقط 50 في المائة من العمليات المتوخاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more