The Turkish Forces retain the checkpoint in the Laroujina pocket. | UN | وتحتفظ القوات التركية بنقطة تفتيش في جيب لاروهينا. |
One of them was a mother who died after childbirth at the checkpoint in Hebron. | UN | ومع ذلك توفي شخصان عند حواجز التفتيش في عام ٨٩٩١، إحداهما أم توفيت بعد الولادة عند حاجز تفتيش في الخليل. |
Following an inspection at the second destination, the buyer alleged that the packaging of the goods did not conform to the contract and that rust was present on the goods. | UN | وبعد عملية تفتيش في الوجهة الثانية، ادعى المشتري أن تغليف البضاعة لا يمتثل لشروط العقد وأن البضاعة كان يشوبها الصدأ. |
The National Labour Inspectorate therefore carried out 240 inspections in 2006 and 160 in 2007, with the goal of strengthening equal opportunities, and reconciliation of professional and family life. | UN | ولذلك، أجرت مفتشية العمل الوطنية 240 عملية تفتيش في عام 2006 و 160 عملية في عام 2007، بهدف تعزيز تكافؤ الفرص للتوفيق بين الحياة المهنية والأسرية. |
Since that time, the Nuclear Monitoring Group has carried out more than 42 inspections at 40 locations, some of which have been inspected more than once. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أجرى فريق الرصد النووي أكثر من ٤٢ عملية تفتيش في ٤٠ موقعا كان بعضها قد تم تفتيشه أكثر من مرة. |
IDF troops, border police and police forces launched searches in the area. | UN | وبدأت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي وشرطة الحدود وقوات الشرطة عمليات تفتيش في المنطقة. |
Following this, a document exploitation team from SFOR conducted an inspection in the Republika Srpska Ministry of Internal Affairs Special Police station in Bijeljina. | UN | وفي أعقاب ذلك، أجرى فريق للبحث عن الوثائق تابع للقوة عملية تفتيش في مركز وزارة الداخلية لجمهورية صربسكا في بيجلجينا. |
21 field visits and inspections of worksites were carried out | UN | نُفّذت 21 زيارة ميدانية وعملية تفتيش في مواقع العمل |
In another incident, an eight-year-old girl had been accidentally shot by a gendarme at a checkpoint in Lomé. | UN | وفي حادث آخر أصيبت فتاة تبلغ ثمان سنوات من العمر بطلقة نارية عرضية أطلقها دركي في نقطة تفتيش في لومي. |
On their way to Sarajevo, they were stopped and interrogated by members of the Vojska Republike Srpske at a checkpoint in Kasindolska Street in Dobrinja. | UN | فأوقفهما عناصر من جيش جمهورية صربسكا عند نقطة تفتيش في شارع كاسندولسكا في دوبرينيا واستجوبوهما. |
An Arab resident was slightly injured by IDF shooting at a checkpoint in Katensawah because he had not obeyed orders to halt. | UN | وأصيب أحد السكان العرب بجروح طفيفة بفعل نيران جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة تفتيش في قاطن سواح ﻷنه لم ينصع ﻷوامر التوقف. |
On 28 May, three soldiers were killed in an attack on a checkpoint in the Beqa'a town of Arsal by unknown gunmen. | UN | وفي 28 أيار/مايو، قتل ثلاثة جنود في هجوم على نقطة تفتيش في بلدة عرسال بوادي البقاع بيد مسلحين مجهولين. |
On 29 March, a woman and a child were killed when Lebanese soldiers opened fire on their car after it failed to stop at a checkpoint in Arsal. | UN | وفي 29 آذار/مارس، قُتلت امرأة وطفل عندما أطلق جنود من الجيش اللبناني النار على سيارة كانت تقلّهما لأنها لم تتوقف عند نقطة تفتيش في عرسال. |
I had to make an inspection at Bridewell Prison, where we'll be housing some guests. | Open Subtitles | اضطررت إلى إجراء تفتيش في سجن بريدويل حيث سنقوم بإستضافة بعض الضيوف |
These crates were again observed on 23 February 2013 during an inspection at the headquarters of the armed forces in Abidjan. | UN | وشوهدت الصناديق المذكورة مرة أخرى في 23 شباط/فبراير 2013 خلال عملية تفتيش في مقر القوات المسلحة في أبيدجان. |
The OPCW inspectors conduct inspections in Ireland. | UN | ويجري المفتشون التابعون للمنظمة عمليات تفتيش في أيرلندا. |
Since the Chemical Weapons Convention had entered into force, OPCW had also carried out more than 2,500 inspections at industrial facilities around the world. | UN | ومنذ دخول اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ، أجرت المنظمة أيضاً أكثر من 500 2 عملية تفتيش في مرافق صناعية بجميع أنحاء العالم. |
The IDF spokesman stated that soldiers had launched searches in the area. | UN | وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بأن الجنود بدأوا عمليات تفتيش في هذه المنطقة. |
The role of the Health Information and Quality Authority also includes developing standards and inspection in respect of children's services. | UN | كما يدخل في إطار الدور الذي تؤديه هيئة المعلومات الصحية والجودة وضع معايير للخدمات المقدمة إلى الأطفال، وإجراء عمليات تفتيش في هذا الشأن. |
Organization and conduct of an average of 7 weekly inspections of the cargo on board aircraft and transport vehicles at 2 seaports, 3 airports, 4 airfields, 10 military bases and 5 border crossings | UN | تنظيم وإجراء ما متوسطه 7 عمليات تفتيش في الأسبوع على حمولات الطائرات ومركبات النقل في مينائين بحريين، و3 موانئ جوية، و 4 مطارات صغيرة، و10 قواعد عسكرية، و5 معابر حدودية |
We have a checkpoint at the Tacoma Bridge and I think we can defend it but there's this plan to destroy it and cut off the town. | Open Subtitles | لدينا نقطة تفتيش في جسرِ تاكوما و واعتقد انه يمكننا مواجهة ذلك ولكن هناك خطة لتدميره وفصله عن المدينة |
OIOS noted that the Headquarters Committee on Contracts recommendation to rebid a contract for the provision of inspection services under the oil-for-food programme in Iraq was not implemented in a timely manner. | UN | ولاحظ المكتب أن توصية لجنة المقر للعقود بعدم إعادة طرح طلب عطاءات للحصول على عقد لتوفير خدمات تفتيش في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق لم تنفذ في حينه. |
:: Coordinated operational activities with the Lebanese Armed Forces, including at least 10 counter-rocket-launching operations, 3 foot patrols and 12 co-located checkpoints per day | UN | :: تنسيق أنشطة العمليات مع الجيش اللبناني يشمل ما لا يقل عن 10 عمليات لمنع إطلاق صواريخ، و 3 دوريات راجلة، وإقامة 12 نقطة تفتيش في مواقع مشتركة يوميا |
It appeared that in the common hallway, someone had wiped up blood which led into Apartment 2, which helped me to gain a search warrant into Apartment 2. | Open Subtitles | .. اتضح أنه في الممر المشترك أحدهم قام بمسح الدم الذي قاد للشقة ٢ مما ساعدني في الحصول على أمر تفتيش في الشقة رقم ٢ |
The physical markings of the remnants appeared similar to those of the 107 mm rockets observed by the Panel during an inspection of a previous violation by the Islamic Republic of Iran. | UN | وكانت العلامات المادية لهذه البقايا مشابهة فيما يبدو لبقايا صواريخ من عيار 107 مم عاينها الفريق أثناء تفتيش في سياق انتهاك سابق قامت به جمهورية إيران الإسلامية. |
She was re-arrested at a checkpoint on her way back from the hospital and badly injured on the head by soldiers. | UN | وأعيد اعتقالهـا في نقطة تفتيش في طريق عودتها من المستشفى وأصابها الجنود بجروح خطيرة في الرأس. |
There were 262 barriers and checkpoints in the West Bank. | UN | إذ أن هناك 262 حاجزا ونقطة تفتيش في الضفة الغربية. |
No verifications or inspections were performed in February 2010, and in June 2010 only 50 per cent of those planned were carried out. | UN | ولم تجر أي عمليات تحقق أو تفتيش في شباط/فبراير 2010؛ وفي حزيران/يونيه 2010، أجريت فقط 50 في المائة من العمليات المتوخاة. |