"تفصيليا شاملا" - Translation from Arabic to English

    • detailed and comprehensive
        
    In paragraphs 187 and 188 of General Assembly resolution 54/249, of 22 December 1999, the Secretary-General was requested to prepare a detailed and comprehensive report addressing the asbestos problem in United Nations Headquarters buildings, including specific proposals in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 aimed at addressing the situation. UN طُلب إلى الأمين العام، في الفقرتين 187 و 188 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، أن يُعد تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الإسبستوس بمباني مقر الأمم المتحدة، ويتضمن مقترحات محددة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 ترمي إلى معالجة هذه الحالة.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 54/249 of 22 December 1999, paragraph 187, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it during its fifty-fourth session a detailed and comprehensive report addressing the asbestos problem. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 187 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1999، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها خلال دورتها الرابعة والخمسين تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الأسبستوس.
    1. By resolution 54/249, the Secretary-General was requested to submit to the General Assembly at its fifty-fourth session a detailed and comprehensive report addressing the asbestos problem at United Nations Headquarters buildings. UN 1 - في القرار 54/249، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الاسبستوس بمباني مقر الأمم المتحدة.
    68. The Committee notes with appreciation that the State party has submitted a detailed and comprehensive report which complies with the Committee’s general guidelines and addresses the different issues raised by the Committee in its previous concluding observations. UN ٨٦ - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قدمت تقريرا تفصيليا شاملا يتفق مع المبادئ التوجيهية العامة للجنة، ويعالج مختلف المسائل التي طرحتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة.
    (a) The annual report of the Security Council to the General Assembly should give a detailed and comprehensive account of the Council's work and it should be made available to the General Assembly no later than 30 August; UN (أ) ينبغي لتقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة أن يورد سردا تفصيليا شاملا لأعمال المجلس، وينبغي إتاحته للجمعية العامة، في موعد لا يتجاوز 30 آب/ أغسطس؛
    (2) Insert the word " factual " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (2) تدرج كلمة " وقائعيا " بدلا من عبارة " تفصيليا شاملا " .
    (5) Insert the words " substantive, analytical and material " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (5) يستعاض عن الكلمتين " تفصيليا شاملا " بالعبارة " فنيا تحليليا ماديا " .
    (1) Insert the word " factual " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (1) تدرج كلمة " وقائعيا " بدلا من عبارة " تفصيليا شاملا " .
    (4) Insert the words " substantive, analytical and material " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (4) يستعاض عن الكلمتين " تفصيليا شاملا " بالعبارة " فنيا تحليليا ماديا " .
    (5) Insert the words " substantive and analytical " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (5) تدرج عبارة " فنيا تحليلية بدلا من عبارة " تفصيليا شاملا " .
    (a) The annual report of the Security Council to the General Assembly should give a detailed and comprehensive account of the Council’s work and it should be made available to the General Assembly no later than 30 August; UN )أ( ينبغي لتقرير مجلس اﻷمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة أن يورد سردا تفصيليا شاملا ﻷعمال المجلس، وينبغي إتاحته للجمعية العامة، إذا أمكن، في موعد لا يتجاوز ٣٠ آب/أغسطس؛
    (2) Insert in line 2 the word “factual” in place of “detailed and comprehensive”. UN )٢( في السطر اﻷول، تدرج لفظة " وقائعيا " بدلا من عبارة " تفصيليا شاملا " .
    (1) Insert the word " factual " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (1) تدرج لفظة " وقائعيا " بدلا من عبارة " تفصيليا شاملا " .
    (4) Insert the words " substantive, analytical and material " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (4) يستعاض عن عبارة " تفصيليا شاملا " بعبارة " فنيا وتحليليا وماديا " .
    (5) Insert the words " substantive and analytical " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (5) تدرج عبارة " فنيا وتحليليا " محل عبارة " تفصيليا شاملا " .
    The present report is submitted in accordance with paragraph 187 of General Assembly resolution 54/249 of 23 December 1999, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it during its fifty-fourth session a detailed and comprehensive report addressing the asbestos problem. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 187 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها خلال دورتها الرابعة والخمسين تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الاسبستوس.
    (1) Insert the word " factual " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (1) تدرج لفظة " وقائعيا " بدلا من عبارة " تفصيليا شاملا " .
    (4) Insert the words " substantive, analytical and material " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (4) يستعاض عن عبارة " تفصيليا شاملا " بعبارة " فنيا وتحليليا وماديا " .
    (5) Insert the words " substantive and analytical " in place of the words " detailed and comprehensive " . UN (5) تدرج عبارة " فنيا وتحليليا " محل عبارة " تفصيليا شاملا " .
    (a) The annual report of the Security Council to the General Assembly, submitted pursuant to Article 24 (3) of the Charter, should give a detailed and comprehensive account of the Council's work and should be made available to the General Assembly no later than 30 August; UN (أ) ينبغي لتقريــــر مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق أن يورد سردا تفصيليا شاملا لأعمال المجلس، وينبغي إتاحته للجمعية العامة في موعد لا يتجاوز 30 آب/أغسطس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more