She'd rather slurp on a mango than chomp on a banana. | Open Subtitles | إنها تفضل أن تتلذذ بالمانغو بدلاً من أن تأكل الموز. |
Maybe you'd rather I earn money bringing friends home. | Open Subtitles | ربما تفضل أن أكسب مالا لأجلبه لبيت الأصدقاء |
She actually said she'd prefer to rot in a cell? | Open Subtitles | هل قالت حقاً أنّها تفضل أن تتعفن بالسحن ؟ |
They preferred to let the Tribunal determine how best to achieve the 3 per cent reduction in the proposed budget. | UN | وكانت تفضل أن تترك مسألة تحديد أفضل السبل لتحقيق تخفيض بنسبة 3 في المائة في الميزانية المقترحة للمحكمة. |
would you rather be in the building with the gun-toting drug dealers? | Open Subtitles | تفضل أن تكون في المبنى مع بندقية مدججين تجار المخدرات ؟ |
You guys are telling each other that you're happy being this, when we all know that you would rather be this. | Open Subtitles | يا رفاق يقولون كل الأخرى التي كنت سعيدا يجري هذا، عندما نعلم جميعا أن تفضل أن يكون هذا. |
And if you'd rather fuck painted whores, you'll fuck painted whores. | Open Subtitles | وعندما تفضل أن تعاشر عاهرة متزينة، سوف تعاشر عاهرة متزينة |
And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. | Open Subtitles | وإذا كنت تفضل أن تكذب على النبيلات العذارى ، فليكن |
You'd rather see me suffer and die, little by little, each day. | Open Subtitles | أنت تفضل أن تراني أعاني ثم أموت. شيئا فشيئا، كل يوم. |
Sounds like you'd rather be taking yourself to this dinner tonight. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت تفضل أن يأخذ نفسك لهذا العشاء الليلة. |
Unless you'd rather be out there with the masses. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفضل أن تكون هناك مع الجماهير. |
Or you prefer to run out to one of the cars and take your chances out there. | Open Subtitles | أو تفضل أن تركض لأحدى السيارات وتأخذ فرصتك هناك. |
I know you prefer to wait until the autopsy to actually talk about the bodies, Doctor, but can we talk about the bodies, Doctor? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفضل أن الانتظار حتى التشريح للتحدث عن الجثث، دكتور، ولكن هل يمكن أن نتحدث عن الجثث، يا دكتور؟ |
Or would you prefer to have me and my wife just get butt naked on the table and get busy? | Open Subtitles | أم تفضل أن نتعرّى أنا و زوجتي فوق هذه الطاوله و نتضاجع ؟ |
Our group, like others, would have preferred to have certain ideas reflected in the documents submitted by the co-facilitators. | UN | كانت مجموعتنا، مثل غيرها، تفضل أن تجسد بعض الأفكار في الوثائق التي قدمها الميسران المشاركان. |
Japan has priority items, such as the fissile missile cut—off treaty, and would have preferred to have it adequately reflected in the decision. | UN | ولليابان بنود ذات أولوية، مثل معاهدة وقف انتاج المواد الانشطارية وكانت تفضل أن يعكسها المقرر على نحو ملائم. |
would you rather that I tell everyone about your hour-long beauty regimen? | Open Subtitles | هل تفضل أن أقول للجميع حول نظام جمالك الذي يمتد ساعة؟ |
All right, here's another one. Who would you rather have sex with? | Open Subtitles | حسناً , هنا واحدة أخرى من تفضل أن تمارس الجنس معه؟ |
I think Bay would rather see pigs fly than go back there. | Open Subtitles | أعتقد خليج تفضل أن ترى الحمير تطير، إلى حد ما. |
The ILO would prefer that a statement of coverage similar to that contained in article 1 of Convention No. 169 should be adopted. | UN | وأضاف أن منظمته تفضل أن يعتمد بيان مماثل في تغطيتـــه للوارد في المادة ١ من الاتفاقية رقم ٩٦١. |
The SBSTA may wish to specify whether it prefers to receive a synthesis report, options, recommendations, or any other form of information. | UN | وقد تحدد الهيئة الفرعية ما اذا كانت تفضل أن تتلقى المعلومات في شكل تقرير توليفي، أو خيارات أو توصيات أو في شكل آخر. |
The Rio Group favoured a more concise plan covering shorter periods. | UN | وأضافت أن مجموعة ريو تفضل أن تكون الخطة أكثر اختصارا وأن تشمل فترات أقصر. |
Time and time again, Israel is proving its preference to remain an occupying Power and an aggressor, rather than to become a peace partner. | UN | وإسرائيل إنما تثبت، المرة تلو المرة، أنها تفضل أن تبقى سلطة قائمة بالاحتلال ومعتدية، لا أن تصبح شريكا في صنع السلام. |
France would have preferred that the text be more specific on certain points. | UN | وكانت فرنسا تفضل أن يكون النص أكثر تحديدا بشأن نقاط معينة. |
Good evening, Sergeant Spearman. What would you like to drink? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيرجنت سبيرمان ما الذى تفضل أن تشربه ؟ |
Usually banks did not favour them, preferring to have direct control over the recovery of loans. | UN | ولا تحبِّذ المصارف عادة تلك المخططات، حيث تفضل أن يكون لها سيطرة مباشرة على استرداد القروض. |