"تفضل الخيار" - Translation from Arabic to English

    • preferred option
        
    She preferred option 3, which was better suited for the purpose of individual responsibility than the proposal based on the 1974 definition of aggression. UN وهي تفضل الخيار ٣ الذي يعتبر أنسب لغرض المسؤولية الفردية من الاقتراح المستند الى تعريف العدوان في سنة ٤٧٩١ .
    For article 109 she preferred option 2, with option B for paragraphs 1 and 2. UN وفيما يتعلق بالمادة ٩٠١ ، قالت انها تفضل الخيار ٢ ، مع الخيار باء فيما يتعلق بالفقرتين ١ و ٢ .
    In article 110, paragraph 3, she preferred option 2, with a two-thirds majority of States present and voting. UN وبخصوص الفقرة ٣ من المادة ١١٠ ، قالت إنها تفضل الخيار ٢ ، بأغلبية ثلثي الدول الحاضرة والمصوتة .
    On war crimes, she preferred option 2. UN وبشأن جرائم الحرب ، قالت انها تفضل الخيار ٢ .
    In the war crimes chapeau, she preferred option 3. UN وفي فاتحة جرائم الحرب ، قالت انها تفضل الخيار ٣ .
    On the Council’s role with regard to the crime of aggression, Kenya preferred option 1 for paragraph 1 of article 10. UN وبشأن دور المجلس فيما يتعلق بجريمة العدوان ، قال ان كينيا تفضل الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ٠١ .
    In paragraph 2, she preferred option 1, requiring the consent of any one of four States to jurisdiction. UN وفي الفقرة ٢ ، قالت انها تفضل الخيار ١ الذي يشترط قبول أي دولة من الدول اﻷربع للاختصاص .
    It preferred option 1 in article 10, on the role of the Security Council, and considered article 12 a good basis for a compromise concerning the role of the Prosecutor. UN وهي تفضل الخيار ١ في المادة ٠١ بشأن دور مجلس اﻷمن وترى أن المادة ٢١ تعتبر أساسا جيدا لحل توفيقي بشأن دور المدعي العام .
    It preferred option 2, covering sections A and B, in article 5 quater. UN وهي تفضل الخيار ٢ ، الذي يغطي الفرعين ألف وباء ، في المادة ٥ رابعا .
    For article 12 it preferred option 1, which contained adequate safeguards. UN وفيما يتعلق بالمادة ٢١ فان مالطة تفضل الخيار ١ الذي يحتوي على ضمانات كافية .
    She would have preferred option 3 in the war crimes chapeau. UN ٣٢١- وأضافت انها تود أن تفضل الخيار ٣ في فاتحة جرائم الحرب .
    There should be no threshold provision for war crimes, so that she preferred option 3, but could support option 2 as a compromise. UN ولا ينبغي أن يكون هناك حكم بشأن حدود الاختصاص عن جرائم الحرب ، ولهذا فانها تفضل الخيار ٣ بيد أنها يمكنها أن تؤيد الخيار ٢ كحل توفيقي .
    Pending a decision on that issue, she preferred option 1 for both paragraph 1 and paragraph 2 of article 10, with the proviso that the decision to request deferral must take the form of a resolution of the Security Council. UN ولحين اتخاذ قرار حول هذه المسألة ، فانها تفضل الخيار ١ فيما يتعلق بكل من الفقرة ١ والفقرة ٢ من المادة ٠١ ، مع فقرة شرطية مفادها أن قرار طلب التأجيل يجب أن يتخذ شكل قرار من مجلس اﻷمن .
    On the second issue, Botswana preferred option 1 in article 7. UN ٤ - وبشأن المسألة الثانية ، قال ان بوتسوانا تفضل الخيار ١ في المادة ٧ .
    Its preferred option was the deletion of article 12; failing that, it would favour option 2, with provision for additional safeguards before the Prosecutor could act. UN وقال ان الجزائر تفضل الخيار الخاص بحذف المادة ٢١ ؛ واذا لم يحدث هذا فانها تحبذ الخيار ٢ مع حكم يتعلق بضمانات اضافية قبل أن يتسنى للمدعي العام أن يتصرف .
    In article 10 it preferred option 3, but could accept option 1 on the understanding that the request of the Security Council could be renewed for no longer than six months, and once only. UN وفي المادة ٠١ ، فانها تفضل الخيار ٣ ، بيد أنها يمكنها أن تقبل الخيار ١ على أساس أن طلب مجلس اﻷمن يمكن تجديده لفترة لا تزيد على ستة أشهر ومرة واحدة فقط .
    Algeria also preferred option 2 for article 9 and for article 11. UN ٩٥ - واختتم قائلا ان الجزائر تفضل الخيار ٢ فيما يتعلق بالمادة ٩ وفيما يتعلق بالمادة ١١ .
    On war crimes (article 5 quater), she still preferred option 2 of the chapeau. UN وبشأن جرائم الحرب )المادة ٥ رابعا( ، قالت انها لا تزال تفضل الخيار ٢ في الفاتحة .
    26. Malta preferred option 1 for article 10 on the role of the Security Council: option 2 carried the inherent risk that Security Council deliberations might be protracted indefinitely. UN ٦٢ - واستطرد قائلا ان مالطة تفضل الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ بشأن دور مجلس اﻷمن . فالخيار ٢ يتضمن الخطورة الكامنة في أن مداولات مجلس اﻷمن قد تطول الى أجل غير مسمى .
    On paragraph (b), she preferred option 2 and pointed out that option 3 was too broad and therefore unrealistic. UN وبخصوص الفقرة )ب( ، قالت انها تفضل الخيار ٢ وأوضحت أن الخيار ٣ فضفاض جدا ، ولهذا يعتبر غير واقعي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more