"تفضّلي" - Translation from Arabic to English

    • Go ahead
        
    • Here you go
        
    • Come in
        
    • There you go
        
    • Please
        
    • Here you are
        
    • Have
        
    • Come on in
        
    You think you can make money working? Go ahead. Open Subtitles تطنين أنه من الممكن جني المال بالعمل؛ تفضّلي
    Fishing's big in this country. It can't hurt. Go ahead. Open Subtitles الصيد هامّ بهذه البلاد لا يمكن أن يضرّ، تفضّلي
    Here you go, darling, a book bag for school. Open Subtitles تفضّلي يا عزيزتي، حقيبة كُتب للمدرسة
    Here you go, sweetie. Chamomile, like you like. Open Subtitles تفضّلي يا عزيزتي، "البابونج" كما تحبّينه.
    Oh, well, let's not talk in the doorway. Please, Come in. Open Subtitles حسناً، دعينا لا نتحدّث في الممر، أرجوكِ تفضّلي
    If you want to talk about expensive schools, There you go. Open Subtitles لو أردتِ التحدّث عن المدارس الغالية، تفضّلي.
    Look, if you want to believe the kid's a saint, Go ahead. Open Subtitles اسمعي، إن أردت التصديق أن الولد قديس، تفضّلي
    You Have the right to an attorney... Go ahead, kid. Do what you gotta do. Open Subtitles تفضّلي ، يا صغيرتي إفعلي ما عليكِ القيام به
    Tell me what your son says. Go ahead. Tell me what he says. Open Subtitles قولي لي مالّذي يقوله ابنكِ تفضّلي قولي مالذي قاله
    Now, you Go ahead and do your duty. I don't mind. Open Subtitles الآن ، تفضّلي وأكملي مهمّتكِ ، لا أمانع
    well, anyway, Here you go. Open Subtitles حسنًا، على كل حال، تفضّلي.
    Here you go, sister. Open Subtitles تفضّلي يا أختاه
    Hey. Here you go. Open Subtitles مرحباً، تفضّلي.
    - Hello, my vanilla slice. - Come in, my sponge cake. Open Subtitles . مرحباً يا عزيزي - . تفضّلي يا عزيزتي -
    But Come in if you want and Have a coffee. Open Subtitles لكن تفضّلي إن شئتِ لاحتساء بعض القهوة.
    Come in while I look for it. Open Subtitles تفضّلي بالدخول في حين أبحث عنها.
    The one that got towed. There you go. Open Subtitles التي تم سحبها تفضّلي
    All right, honey. There you go. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي تفضّلي
    uh, yes, i wanted to talk to you. Please sit down. Open Subtitles أجل, أردتُ التحدّث معك, تفضّلي بالجلوس, رجاءاً.
    Well, hello. Here you are, as promised. Open Subtitles أهلاً، تفضّلي كما وعدت.
    I'm sorry. I shouldn't Have come. No, no. Open Subtitles ــ آسفة، لم يجدر بي القدوم ــ كلا، تفضّلي بالدخول، سأحضر لكِ مشروباً
    Come on in. I'm just mixing up some margaritas. Open Subtitles تفضّلي بالدخول، كنت أقوم بعمل سلطة الزيوت النباتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more