"تفعله هو" - Translation from Arabic to English

    • do is
        
    • doing is
        
    • do was
        
    • does is
        
    • did was
        
    • it does
        
    I mean, ever since she's had this greater purpose, all she wants to do is case after case after case. Open Subtitles أعني , منذ ان أصبح لديها ذلك الهدف الأعظم فكل ما تريد أن تفعله هو قضية تلو قضية
    What I need you to do... is get this land rezoned. Open Subtitles ما أحتاجك ان تفعله هو الحصول على قطعة الارض هذه
    All you do is talk about how much you've changed. Open Subtitles كل ما تفعله هو الحديث عن كيف أنّكَ تغيرت.
    All you got to do is gain their respect, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟
    I think what you're doing is more selfish. It's about ego. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعله هو أكثر أنانية، الأمر يتعلق بالغرور
    All the Committee could do was to make the text flexible enough to cover the wide variety of situations that might arise. UN وكل ما بوسع اللجنة أن تفعله هو إضفاء المرونة على النص بالقدر الذي يجعله يغطي مختلف الأوضاع التي قد تنشأ.
    All you got to do is tell the jury the truth. Open Subtitles كل ما عليكِ تفعله هو أن تخبرِ هيئة المحلفين الحقيقة
    Other thing you're wanting to do is get suited and booted. Open Subtitles الشيء الآخر الذي تود أن تفعله هو أرتداء بدلة وحذاء.
    What you have to do is turn this truck around, unless you want to tell the general you refused to go back and get the girl. Open Subtitles ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة
    All you have to do is give me your mole's name. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    And to get there, all you have to do is to relax. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    What you've got to do is look at it like you're one of the ten guys. OK? Open Subtitles ما يجب أن تفعله هو أن تنظر للأمر وكأنك واحد من العشرة رجال , حسناً؟
    All you do is complain about that place and those people. Open Subtitles كل ما تفعله هو التذمّر عن اولئك الناس وذاك المكان
    All you do is clown around for the peanut gallery. Open Subtitles كل الذي تفعله هو الدوران حول معرض حبة الفستق
    The only logical thing for you to do is cooperate. Open Subtitles الشيء الوحيد المنطقي لك أن تفعله هو ان تتعاون.
    All you ever do is talk about loving me. That's all I've had for the last five years. Open Subtitles كل ما تفعله هو الحديث عن حبى هذا هو كل ما نلته فى الخمس سنوات الأخيرة
    The least you could do is drink a lot of it. Open Subtitles اقل ما تقدر ان تفعله هو ان تشرب الكثير منه
    If someone's gonna hurt your family, the best thing to do is catch'em before they can. Open Subtitles لو أن شخص ما سيأذي عائلتك، أفضل شيء تفعله هو الامساك بهم قبل أن يفعلوا.
    All you need to do is get it approved by a curator and the scholarship is yours. Open Subtitles كل ما تحتاج أن تفعله هو أن تحصل على موافقة متحف وعندها ستحصل على المنحة
    All you're doing is investing it. I'm not selling crack here. Open Subtitles كل ما تفعله هو إستثمارها أنا لا أبيع ألغاز هنا
    The most the Special Committee should do was to observe that process. UN وأن أقصى ما ينبغي للجنة الخاصة أن تفعله هو أن تراقب هذه العملية.
    Then after she gets her good review, all she does is bark at you about the broken copier? Open Subtitles ثمّ بعد حصولها على تقييم جيد، كلّ ما تفعله هو الصياح بك بسبب ماكينة التصوير المُعطلة؟
    All you did was beg for the pain to stop. Open Subtitles كل ما كنت تفعله هو التوسل أن يتوقف الالم
    All it does is remind us of him, you know? Open Subtitles لأنها كل ما تفعله هو تذكيرنا به، كما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more