I mean, ever since she's had this greater purpose, all she wants to do is case after case after case. | Open Subtitles | أعني , منذ ان أصبح لديها ذلك الهدف الأعظم فكل ما تريد أن تفعله هو قضية تلو قضية |
What I need you to do... is get this land rezoned. | Open Subtitles | ما أحتاجك ان تفعله هو الحصول على قطعة الارض هذه |
All you do is talk about how much you've changed. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث عن كيف أنّكَ تغيرت. |
All you got to do is gain their respect, okay? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟ |
I think what you're doing is more selfish. It's about ego. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تفعله هو أكثر أنانية، الأمر يتعلق بالغرور |
All the Committee could do was to make the text flexible enough to cover the wide variety of situations that might arise. | UN | وكل ما بوسع اللجنة أن تفعله هو إضفاء المرونة على النص بالقدر الذي يجعله يغطي مختلف الأوضاع التي قد تنشأ. |
All you got to do is tell the jury the truth. | Open Subtitles | كل ما عليكِ تفعله هو أن تخبرِ هيئة المحلفين الحقيقة |
Other thing you're wanting to do is get suited and booted. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي تود أن تفعله هو أرتداء بدلة وحذاء. |
What you have to do is turn this truck around, unless you want to tell the general you refused to go back and get the girl. | Open Subtitles | ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة |
All you have to do is give me your mole's name. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك |
And to get there, all you have to do is to relax. | Open Subtitles | ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء |
What you've got to do is look at it like you're one of the ten guys. OK? | Open Subtitles | ما يجب أن تفعله هو أن تنظر للأمر وكأنك واحد من العشرة رجال , حسناً؟ |
All you do is complain about that place and those people. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التذمّر عن اولئك الناس وذاك المكان |
All you do is clown around for the peanut gallery. | Open Subtitles | كل الذي تفعله هو الدوران حول معرض حبة الفستق |
The only logical thing for you to do is cooperate. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المنطقي لك أن تفعله هو ان تتعاون. |
All you ever do is talk about loving me. That's all I've had for the last five years. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث عن حبى هذا هو كل ما نلته فى الخمس سنوات الأخيرة |
The least you could do is drink a lot of it. | Open Subtitles | اقل ما تقدر ان تفعله هو ان تشرب الكثير منه |
If someone's gonna hurt your family, the best thing to do is catch'em before they can. | Open Subtitles | لو أن شخص ما سيأذي عائلتك، أفضل شيء تفعله هو الامساك بهم قبل أن يفعلوا. |
All you need to do is get it approved by a curator and the scholarship is yours. | Open Subtitles | كل ما تحتاج أن تفعله هو أن تحصل على موافقة متحف وعندها ستحصل على المنحة |
All you're doing is investing it. I'm not selling crack here. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو إستثمارها أنا لا أبيع ألغاز هنا |
The most the Special Committee should do was to observe that process. | UN | وأن أقصى ما ينبغي للجنة الخاصة أن تفعله هو أن تراقب هذه العملية. |
Then after she gets her good review, all she does is bark at you about the broken copier? | Open Subtitles | ثمّ بعد حصولها على تقييم جيد، كلّ ما تفعله هو الصياح بك بسبب ماكينة التصوير المُعطلة؟ |
All you did was beg for the pain to stop. | Open Subtitles | كل ما كنت تفعله هو التوسل أن يتوقف الالم |
All it does is remind us of him, you know? | Open Subtitles | لأنها كل ما تفعله هو تذكيرنا به، كما تعلم |