"تفعل بعض" - Translation from Arabic to English

    • do some
        
    • doing some
        
    I bet one day you'll do some remarkable things at Lockman. Open Subtitles أراهن يوم واحد سوف تفعل بعض الأشياء ملحوظة في Lockman.
    But Gypsy did say I could do some pretty incredible things Open Subtitles لكن الغجر لم أقول أنني يمكن أن تفعل بعض الأشياء لا يصدق جميلة
    I feel like if I want to watch a bunch of morally corrupt dudes do some stuff, Open Subtitles أشعر إذا كنت ترغب في مشاهدة حفنة من الرجال الفاسدين أخلاقيا تفعل بعض الاشياء،
    So I hear you guys wanna do some exploring'? Canteens. Open Subtitles لذلك أسمع يا رفاق تريد أن تفعل بعض إكسبلورين '؟
    I know that you are doing some serious jump-rope training and fundraising, and I get that it may be stressing you out. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تفعل بعض خطيرة تدريب القفز حبل وجمع الأموال، وأحصل أنه قد يكون مؤكدا لكم.
    I need you to do some business for me. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل بعض العمل بالنسبة لي.
    Now granted she'll have to do some of that too. Open Subtitles تمنح الآن قالت انها سوف يكون أن تفعل بعض من ذلك ايضا.
    I might do some serious damage if you squirm. Open Subtitles أنا قد تفعل بعض الأضرار خطيرة في حالة تشنج.
    Magic or not, this girl can do some pretty incredible things. Open Subtitles سحري ام غير سحري , هذه الفتاة يمكنها ان تفعل بعض الاشياء الجميلة الخارقة
    You might have to do some of this without me. Open Subtitles سيكون عليك أن تفعل بعض هذه الأشياء بدوني
    Could you do some digging as a favour? Open Subtitles هل يمكن أن تفعل بعض الحفر كخدمة؟
    I would maybe do some things differently. Open Subtitles وأود أن تفعل بعض الأشياء بشكل مختلف.
    Well, then why don't we go to the gift shop and see maybe if they have cards,'cause then we could play gin or I could do some sleight of hand for you guys. Open Subtitles حسنا ، فلماذا لا نذهب لمحل بيع الهدايا وربما نرى إذا كان لديهم بطاقات ، قضية فإننا يمكن أن تقوم به شرك أو أنا يمكن أن تفعل بعض خدعة من ناحية لك اللاعبين.
    I'm up against the wall and I need you to do some things for me, Mohammed. Open Subtitles و. ... ل حاجة لك أن تفعل بعض الأشياء بالنسبة لي، ومحمد.
    - Cause I just want to do some awfully sweet things to you, baby. Open Subtitles - السبب أريد فقط أن تفعل بعض الأشياء الحلوة بفظاعة لك، وطفل رضيع.
    So while we're in the car we learn to do some thing? Exactly! We could sit there going, "I'm bored, I'm bored, I wish I wasn't doing this," Open Subtitles حتى بينما نحن في السيارة ونحن نعلم أن تفعل بعض الشيء؟ نحن العرب استخدام هذا الوقت بصورة بناءة .
    Look, I-I realize that he can do some stupid things. Open Subtitles نظرة، II يدركون أن أنه يمكن أن تفعل بعض الأشياء الغبية.
    - He let me do some work on the 88-mile-an-hour speedometer box. Open Subtitles - واسمحوا لي أن تفعل بعض الأعمال على مربع عداد السرعة 88 ميلا في الساعة.
    Yeah, I just have to do some inventory. Open Subtitles نعم، أود فقط أن تفعل بعض المخزون.
    I think she just wanted you to do some normal shit that boyfriends do after two years of dating. Open Subtitles أعتقد أنها أرادت فقط أن تفعل... بعض القرف الطبيعي أن أصدقائهن لا _ بعد عامين من التاريخ.
    This plane goes down, there's gonna be some sharks doing some really weird stuff. Open Subtitles إذا سقطت تلك الطائرة ، سيكون هناك بعض من سمك القروش التي تفعل بعض الأشياء الغريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more