"تفهمت" - Translation from Arabic to English

    • understood
        
    • understands
        
    • understand that
        
    • you understand
        
    Once my mom understood why her dad had left, it was hard to stay mad at him. Open Subtitles لحظة ما تفهمت أمي سبب ترك والدها لها كان من الصعب ان تبقى غاضبه منه
    Africa has understood full well that its role and place in the emerging world implies a renewed political approach of integration and unity of our continent. UN وقد تفهمت أفريقيا تماما وجيدا أن دورها ووضعها في العالم الناشئ يتضمن اتباع نهج سياسي مجدد لتكامل ووحدة قارتنا.
    China has always understood the need for and supported the establishment of an independent, fair, effective and universal International Criminal Court. UN تفهمت الصين دوما وأيدت ضرورة إنشاء محكمة جنائية دولية مستقلة وعادلة وفعالة وعالمية.
    In other circumstances and at other times, Member States had understood and accepted similar curtailments, delays and eliminations. UN وفي ظروف أخرى وأوقات أخرى، تفهمت الدول اﻷعضاء وقبلت تخفيضات وتأخيرات وإلغاءات مماثلة.
    Argentina understands this and has forgiven the total debt of Nicaragua vis-à-vis Argentina - $76 million. UN ولقد تفهمت اﻷرجنتين هذه الحقيقة فأعفت نيكاراغوا من إجمالي ديونها لها والبالغة ٧٦ مليون دولار.
    This arrangement has been understood and accepted by the Government. UN وقد تفهمت الحكومة هذا الترتيب ووافقت عليه.
    I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience. Open Subtitles تفهمت الأمر لأنها كانت تمدها برعاية الأطفال و تساعدها بالحانة و إعتقدت أن الأمر مقنعًا
    And one of the things that made me fall in love with you is that you understood that about me. Open Subtitles و أحد الأمور التي جعلتني اغرم بك انك تفهمت ذلك بي
    There's no room for guys like us anymore, and you always understood the value of the shadows. Open Subtitles لم يعد هناك مجال لرجال مثلنا ودائماً تفهمت قيمة الظِلآل
    She understood the necessity of keeping the facility solvent. Open Subtitles تفهمت ضرورة إبقاء المنشأة قادرة على السداد.
    I would expect you to be my wife in every way. As long as that is understood, Open Subtitles توقعتُكِ أن تُصبحي زوجتى بطريقة أو بأخرى لطالما تفهمت ذلك.
    Charlie, I understood the Tea Party in the beginning, just like I understood the SDS. Open Subtitles تشارلي, لقد تفهمت أسباب حزب الشاي في البداية, تمامًا مثلما فهمت أسباب حركة الطلاب الديمقراطية.
    I understood what it meant to be so much older. Open Subtitles لقد تفهمت وقتها معنى كوني أكبر سناً بكثير.
    She understood, so she's gonna meet us later for lunch. Open Subtitles لقد تفهمت الأمر, لذلك ستقابلنا لاحقاً على الغذاء
    Look,your mom got sick. You had to move back home. I've always understood that. Open Subtitles اسمع، أمكِ مريضة فيجب عليك أن تعودي للمنزل، لطالما تفهمت ذلك
    I had to explain to her how things have been for you. She understood. Open Subtitles كان عليّ أن أوضح لها بعض الأمور بخصوصك، وهي تفهمت
    They never knew what it meant to be tempted, but you did. You understood. Open Subtitles لم يتفهموا ما معنى أن يغريك شىء,ولكنك تفهمت.
    As the programmes of non-governmental organizations became more sophisticated, they also understood the importance of the active participation of the Palestinian people in the decision-making processes surrounding these endeavours. UN ولما أصبحت برامج المنظمات غير الحكومية أكثر تقدما، تفهمت أيضا الحاجة إلى المشاركة النشطة من جانب الشعب الفلسطيني في عمليات صنع القرار المحيطة بتلك الجهود.
    At present, however, the success of those reforms depended greatly on foreign assistance, and her delegation was grateful to the countries that understood Ukraine's problems and were providing the necessary support. UN غير أنه في الوقت الحاضر، يعتمد نجاح هذه الاصلاحات إلى حد كبير، على المساعدة الخارجية. ثم أعربت عن امتنان وفدها للبلدان التي تفهمت الصعوبات التي تواجه أوكرانيا وتقدم الدعم اللازم لها.
    Even Ms. Scott understands that being childless and unmarried doesn't make you damaged goods. Open Subtitles حتى السيدة سكوتي تفهمت الأمر كونك أبتر و غير متزوج لا تجعلك تضرر بالناس
    I understand that, uh... you had to get romantically involved with one of the girls in the group? Open Subtitles لقد تفهمت أنكِ كان يجب أن تتدخلى عاطفياً مع إحدى الفتايات منهم لتكثبى تلك الثقه ؟
    Well, why you want to help your mom, if you understand the risks involved in a transplant surgery, probably questions about your living situation. Open Subtitles حسنا,لماذا تريد ان تساعد والدتك, لو انك تفهمت المخاطر الناتجه من عمليه الزراعه, و ربما اسأله عن حياتك اليوميه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more