"تفويض السلطة في" - Translation from Arabic to English

    • delegation of authority in
        
    • delegated authority in
        
    • delegation of authority for
        
    • delegation of authority to the
        
    • delegations of authority into
        
    • of delegation of authority
        
    • delegation of authority at
        
    • the delegation of authority to
        
    Part Two: delegation of authority in human resources management UN الجزء الثاني: تفويض السلطة في إدارة الموارد البشرية
    Other internal control measures include the monitoring of the use of the delegation of authority in field missions. UN وتشمل تدابير الرقابة الداخلية الأخرى رصد استخدام تفويض السلطة في البعثات الميدانية.
    II. delegation of authority in administrative areas of human resources management UN ثانيا - تفويض السلطة في المجالات الإدارية لإدارة الموارد البشرية
    The monitoring of delegated authority in human resources management has been strengthened further with on-site monitoring of departments, offices and field missions. UN وما برح رصد تفويض السلطة في إدارة الموارد البشرية يتعزز بمواصلة الرصد الموقعي للإدارات والمكاتب والبعثات الميدانية.
    Participants gather first-hand information about the delegation of authority for property management in the missions and the practice of property management in the field UN جمع المشاركون معلومات مباشرة عن تفويض السلطة في مجال إدارة الممتلكات في البعثات وعن ممارسة إدارة الممتلكات في الميدان
    Some sought clarification on the issue of delegation of authority to the field. UN واستفسرت بعضها عن مسألة تفويض السلطة في الميدان.
    The Secretariat intends to integrate delegations of authority into the Umoja " to-be " design. UN وتنوي الأمانة العامة دمج حالات تفويض السلطة في التصميم " المقبـل " لنظام " أوموجا " .
    65. The delegation of authority in the Secretariat should comply with the provisions of General Assembly resolution 53/221. UN 65 - ويجب أن يتمشى تفويض السلطة في الأمانة العامة مع أحكام قرار الجمعية العامة 53/221.
    The Committee makes additional comments on delegation of authority in chapter II, part VIII, below. UN وتبدي اللجنة الاستشارية تعليقات إضافية على تفويض السلطة في الفصل الثاني، الجزء الثامن أدناه.
    7.1.2 Increased delegation of authority in procurement, national staff recruitment and disbursement of payments implemented in 6 sectors UN 7-1-2 زيادة تفويض السلطة في مجال المشتريات وتوظيف الموظفين الوطنيين وصرف المدفوعات المنفذة في 6 قطاعات
    The measures which the Secretariat proposed to undertake in the first stages included a detailed review of the rules and regulations governing the delegation of authority in such areas as personnel administration, finance and procurement. UN وقد شملت اﻹجراءات التي اقترحت اﻷمانة العامة اتخاذها في المراحل اﻷولى استعراضا مفصلا للقواعد واﻷنظمة التي تحكم تفويض السلطة في مجالات مثل إدارة شؤون الموظفين، والمالية والمشتريات.
    The European Union shared the view of ACABQ that increased delegation of authority in the field and use of new technology could further streamline backstopping activities. UN والاتحاد اﻷوروبي يشاطر اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارية والميزانية رأيها بأن الزيادة من تفويض السلطة في الميدان واستخدام التكنولوجيا الجديدة يمكن أن يزيدا من تبسيط عملية الدعم.
    All delegations taking the floor indicated that they were pleased with the process of consultation that had involved all interested parties and expressed support for the request for the delegation of authority in the area of personnel. UN وقال إن جميع الوفود التي أخذت الكلمة أعربت عن ارتياحها للعملية الاستشارية التي اشتركت فيها جميع اﻷطراف، وعن تأييدها طلب تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين.
    The delegation of authority in human resources management was regulated by administrative instruction ST/AI/234/Rev.1. UN وينظم التوجيه اﻹداري ST/AI/234/Rev.1 تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    In the context of each aspect of human resource management reform, the report addressed issues of accountability and the mechanisms needed to underpin the delegation of authority in human resources management. UN وفي سياق كل جانب من جوانب إصلاح إدارة الموارد البشرية، تناول التقرير مسائل المحاسبة والآليات اللازمة لتعزيز تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    18. The policy of the Department of Political Affairs and the Department of Field Support on delegated authority in United Nations field missions led by the Department of Political Affairs and supported by the Department of Field Support was concluded in December 2010. UN 18 - وتم في كانون الأول/ديسمبر 2010، بقيادة إدارة الشؤون السياسية وبدعم من إدارة الدعم الميداني، صوغ سياسة هاتين الإدارتين بشأن تفويض السلطة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    (j) Monitoring: Strengthened OHRM role in the monitoring of delegated authority in human resources management, in accordance with General Assembly resolution 61/244, will help to ensure managerial accountability in complying with legislative mandates. UN (ي) الرصد: سيساعد تعزيز دور المكتب في رصد تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/244، على كفالة المساءلة الإدارية عن الوفاء بالولايات التشريعية.
    Report of the Joint Inspection Unit on the delegation of authority for management of human and financial resources in the United Nations Secretariat UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تفويض السلطة في إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Revisions and extensions to the delegation of authority for property management UN التنقيحات المتعلقة بعملية تفويض السلطة في مجال إدارة الممتلكات والتوسع في تلك العملية
    The review found that there has been a continuation of delegation of authority to the field in substantive, financial and administrative areas. UN ١٥٧ - أسفر الاستعراض عن أن هناك استمرار في تفويض السلطة في الميدان في المجالات الفنية والمالية واﻹدارية.
    162. The review found that there has been a continuation of delegation of authority to the field in substantive, financial and administrative areas. UN ١٦٢ - أسفر الاستعراض عن أن هناك استمرارا في تفويض السلطة في الميدان في المجالات الفنية والمالية واﻹدارية.
    In his second progress report, the Secretary-General acknowledges that the Secretariat intends to integrate delegations of authority into the Umoja " to-be " design (ibid., para. 11). UN ويذكر الأمينُ العام في تقريره المرحلي الثاني أن الأمانة العامة تنوي دمج حالات تفويض السلطة في التصميم " المقبل " لنظام أوموجا (المرجع نفسه، الفقرة 11).
    On occasion, the desire was also expressed for a greater level of delegation of authority on recruitment matters. UN وفي بعض المناسبات، أعرب بعضهم أيضا عن رغبة في زيادة مستوى تفويض السلطة في مسائل استقدام الموظفين.
    delegation of authority at UNPF UN تفويض السلطة في قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    760. UNOPS will issue an administrative circular further detailing implementation of the delegation of authority to issue appointments of limited duration. UN 760 - سيصدر المكتب تعميما إداريا يوفر تفاصيل إضافية بشأن تنفيذ تفويض السلطة في إصدار التعيينات المحددة المدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more