9. Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 225,443,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008, in accordance with the scheme set out in paragraph 8 above; | UN | 9 - تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه العملية حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 200 443 225 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للخطة المبيّنة في الفقرة 8 أعلاه؛ |
19. Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 7,067,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above; | UN | 19 - تقرر كذلك، فيما يتعلق بالدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 600 067 7 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، ووفقا للخطة المبينة في الفقرة 18 أعلاه؛ |
19. Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 7,067,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above; | UN | 19 - تقرر كذلك، فيما يتعلق بالدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 600 067 7 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، ووفقا للخطة المبينة في الفقرة 18 أعلاه؛ |
18. Decides that for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their respective share of the unencumbered balance of 548,870 dollars and other income of 868,510 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above; | UN | 18 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من حصـة كل منها في المبلغ 870 548 دولارا من الرصيد غير المرتبط به وفي المبلغ 510 868 دولارات من الإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة الماليــــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2001، التزاماتها غير المســددة، وفقا للخطــــة المبيّنة في الفقرة 17 أعلاه؛ |
17. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 2,747,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2002, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above; | UN | 17 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من حصـة كل منها في المبلغ 700 274 دولار من الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة الماليــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2002، التزاماتها غير المســددة، وفقا للخطــــة المبيّنة في الفقرة 16 أعلاه؛ |
17. Decides that for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 2,747,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2002, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above; | UN | 17 - تقرر بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من التزاماتها غير المســددة حصـة كل منها في الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 700 747 2 دولار فيما يتعلق بالفترة الماليــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2002، وذلك وفقا للخطــــة المبيّنة في الفقرة 16 أعلاه؛ |
17. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,005,879 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above; | UN | 17 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من الالتزامات غير المســدَّدة حصـة كل منها من الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى بمبلغ 879 005 1 دولارا فيما يتعلق بالفترة الماليــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للخطــــة المبيّنة في الفقرة 16 أعلاه؛ |
17. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,005,879 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above; | UN | 17 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من الالتزامات غير المســدَّدة حصـة كل منها من الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى بمبلغ 879 005 1 دولارا فيما يتعلق بالفترة الماليــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للخطــــة المبيّنة في الفقرة 16 أعلاه؛ |
18. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,983,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above; | UN | 18 - تقـرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تُخصم التزاماتها غير المسددة من حصة كل منها في الرصيد غير المربـوط والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهمـا 300 983 1 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيـران/يونيـه 2005، وفقا للخطة المبيَّنة في الفقرة 17 أعـلاه؛ |