"تقارير أداء البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • programme performance reports
        
    The Inspectors hope that, in the future, the programme performance reports will be more analytical. UN وهم يأملون أن تكون تقارير أداء البرنامج أكثر اتساما بالطابع التحليلي مستقبلا.
    It noted that the report covered a wide spectrum of activities that had not been covered by earlier programme performance reports and included new quantitative analyses of programme implementation during the biennium. UN وأشارت إلى أن التقرير يغطي طائفة عريضة من اﻷنشطة التي لم تشملها تقارير أداء البرنامج السابقة وأنه يتضمن تحليلات كمية جديدة لتنفيذ البرامج خلال فترة السنتين.
    Future programme performance reports should accentuate both the positive and the negative aspects of the impact of implemented outputs, and indicate areas for improvement as well as successes, with clear evidence of achievements. UN وينبغي أن تبرز تقارير أداء البرنامج في المستقبل الجوانب الإيجابية والسلبية لأثر الأنشطة المنفذة، وأن تبين المجالات القابلة للتحسين، إلى جانب حالات النجاح المحققة، مع الدلالة بوضوح على المنجزات.
    Future programme performance reports should accentuate both the positive and the negative aspects of the impact of implemented outputs, and indicate areas for improvement as well as successes, with clear evidence of achievements. UN وينبغي أن تبرز تقارير أداء البرنامج في المستقبل الجوانب الإيجابية والسلبية لأثر الأنشطة المنفذة، وأن تبين المجالات القابلة للتحسين، إلى جانب حالات النجاح المحققة، مع الدلالة بوضوح على المنجزات.
    In that regard, it was stated that it would be useful if future programme performance reports included an analysis of the plan in force with clearer references to changes that were introduced in previous plans. UN وذكر في ذلك الصدد أنه سيكون من المفيد أن تتضمن تقارير أداء البرنامج مستقبلا تحليلا للخطة السارية مع إشارات أوضح للتغييرات المستحدثة في الخطط السابقة.
    In that regard, it was stated that it would be useful if future programme performance reports included an analysis of the plan in force with clearer references to changes that were introduced in previous plans. UN وذكر في ذلك الصدد أنه سيكون من المفيد أن تتضمن تقارير أداء البرنامج مستقبلا تحليلا للخطة السارية مع إشارات أوضح للتغييرات المستحدثة في الخطط السابقة.
    It noted that the report covered a wide spectrum of activities that had not been covered by earlier programme performance reports and included new quantitative analyses of programme implementation during the biennium. UN وأشارت إلى أن التقرير يغطي طائفة عريضة من اﻷنشطة التي لم تشملها تقارير أداء البرنامج السابقة وأنه يتضمن تحليلات كمية جديدة لتنفيذ البرامج خلال فترة السنتين.
    To that end, the Committee looked forward to further refinement of future programme performance reports in full compliance with the revised Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تتطلع اللجنة إلى مواصلة صقل تقارير أداء البرنامج في المستقبل، بما يُشكل امتثالا تاما للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد عملية التنفيذ وطرائق التقييم.
    OIOS was assured that the Department had taken steps to ensure that the status of projects will be correctly depicted in the future programme performance reports and was also advised that all outputs carried over to 1996–1997 had been produced. UN وتم التأكيد للمكتب بأن اﻹدارة قد اتخذت خطوات لكفالة عرض حالة المشاريع عرضا صحيحا في تقارير أداء البرنامج في المستقبل، كما أبلغ المكتب بأنه تم إنتاج جميع المخرجات المرحلة إلى فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    To that end, the Committee looked forward to further refinement of future programme performance reports in full compliance with the revised Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تتطلع اللجنة إلى مواصلة صقل تقارير أداء البرنامج في المستقبل، بما يُشكل امتثالا تاما للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد عملية التنفيذ وطرائق التقييم.
    To that end, the Committee looked forward to further refinement of future programme performance reports in full compliance with the revised Regulations and rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تطلعت اللجنة إلى مواصلة صقل تقارير أداء البرنامج في المستقبل، بما يُشكل امتثالا تاما للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Efforts are currently being made to find better ways to present financial information in future programme performance reports, pursuant to a recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.f In this connection it is not anticipated, though, that financial information will be available at the level of outputs since budget performance is reported at the level of subprogrammes and by object of expenditure. UN وتبذل جهود حاليا للبحث عن طرق أفضل لعرض المعلومات المالية في تقارير أداء البرنامج في المستقبل، عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(و). وفي هذا الصدد، ليس من المتوقع أن تتوفر معلومات مالية على مستوى النواتج لأنه يعد تقرير بأداء الميزانية على مستوى البرامج الفرعية وحسب وجه الإنفاق.
    The Board recommended (a) that UNEP project managers notify senior management of all projects that are not progressing well in terms of time, cost and/or quality, the reasons for the problems, and actions proposed to address them; and (b) that senior management review progress to assess whether the proposed actions have been addressed and require that such action be reported as part of the programme performance reports UN أوصى المجلس بما يلي: (أ) أن يخطر مديرو مشاريع برنامج البيئة الإدارة العليا بجميع حالات المشاريع التي لا تحرز تقدما جيدا من حيث الجدول الزمني و/أو التكلفة و/أو النوعية، وبأسباب المشاكل، وبالإجراءات المقترحة لمعالجتها؛ (ب) أن تقوم الإدارة العليا باستعراض التقدم المحرز لتقييم ما إذا كانت الإجراءات المقترحة قد اتبعت وأن تطلب الإبلاغ عن هذه الإجراءات في إطار تقارير أداء البرنامج
    For example, in the United Nations Secretariat and in some of the specialized agencies' budget instructions, instructions for the formulation of the strategic framework (which has replaced the medium-term plan), instructions for the preparation of programme performance reports, and the conduct of evaluation all provide guidance on application of results-based management concepts. UN فعلى سبيل المثال، ترد توجيهات عن تطبيق مفاهيم الإدارة المستندة إلى النتائج في التعليمات المتعلقة بالميزانية للأمانة العامة للأمم المتحدة وبعض الوكالات المتخصصة، وفي التعليمات المتعلقة بصياغة الإطار الاستراتيجي (الذي حل محل الخطة المتوسطة الأجل)، والتعليمات المتعلقة بإعداد تقارير أداء البرنامج وإجراء التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more