"تقارير الأداء البرنامجي" - Translation from Arabic to English

    • programme performance reports
        
    • programme performance report
        
    • programme performance reporting
        
    • of programme performance
        
    The Assembly requested the Secretary-General to ensure that future programme performance reports would provide more detailed information on the reasons for less than full implementation of programmed outputs, or the postponement and termination thereof. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن توفر تقارير الأداء البرنامجي المقبلة معلومات مفصّلة بقدر أكبر عن أسباب عدم التنفيذ التام للنواتج البرنامجية، أو تأجيل تلك النواتج أو إنهائها.
    With the need to report on results every two years, the monitoring and self-evaluation exercises have somewhat improved, as reflected in the biennial programme performance reports. UN وفي ضوء ضرورة إعداد تقرير عن النتائج كل سنتين، تحسنت ممارسات الرصد والتقييم الذاتي إلى حد ما، كما يتضح في تقارير الأداء البرنامجي التي تقدم كل سنتين.
    This would allow for a more integrated gathering of qualitative data, facilitating the preparation of reports, particularly programme performance reports that provide both qualitative and quantitative aspects as requested by the intergovernmental bodies. UN وهو ما يسمح بمزيد من التكامل في جمع البيانات النوعية وتيسير إعداد التقارير ولا سيما تقارير الأداء البرنامجي التي تقدم الجوانب النوعية والكمية على السواء على نحو ما تطلبه الهيئات الحكومية الدولية.
    OIOS programme performance report Reports of the JIU and BOA UN :: تقارير الأداء البرنامجي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    5. Discontinue separate programme performance reporting, integrating this information into financial performance reporting. UN 5 - وقف تقارير الأداء البرنامجي المستقلة، وإدماج هذه المعلومات في تقارير الأداء المالي.
    This will facilitate the preparation of the programme performance reports, which present both qualitative and quantitative aspects as requested by the intergovernmental bodies. UN وسوف يساعد ذلك في تسهيل إعداد تقارير الأداء البرنامجي التي تبين الجوانب النوعية والكيفية حسبما طلبت الهيئات الحكومية الدولية.
    The definition in the medium-term plan of accomplishments to be achieved and the inclusion of expected accomplishments in the programme budget provide the basis for meaningful monitoring of programme delivery and will lead to improvements in future programme performance reports. UN ويمثل تحديد الإنجازات المنشودة في الخطة المتوسطة الأجل، وإدراج الإنجازات المتوقعة في الميزانية البرنامجية أساسا لرصد إنجاز البرامج رصدا ناجعا يؤدي إلى تحسين تقارير الأداء البرنامجي في المستقبل.
    The Assembly further requested that the Secretary-General ensure that future programme performance reports provide more detailed information on the reasons for less-than-full implementation of programmed outputs or their postponement and termination. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن توفر تقارير الأداء البرنامجي المقبلة معلومات أكثر تفصيلاً عن الأسباب التي أفضت إلى عدم تنفيذ النواتج البرنامجية تنفيذا تاما، أو إلى تأجيل تلك النواتج أو إنهائها.
    256. It was pointed out that there was a need for more interactive discussion with programme managers, with the focus on existing mandates, particularly during the consideration of programme performance reports. UN 256- وأشير إلى الحاجة إلى إجراء مناقشات أكثر تفاعلا مع مديري البرامج، مع التركيز على الولايات القائمة، خاصة أثناء النظر في تقارير الأداء البرنامجي.
    125. The programme performance reports do not include details of the reasons for " insufficiently achieved " projects and performance. UN 125 - ولا تشمل تقارير الأداء البرنامجي الأسباب التفصيلية لحالات حصول المشاريع والأداء على درجة " أُنجز بشكل غير كاف " في التصنيف.
    The Assembly further requested that the Secretary-General ensure that future programme performance reports provide more detailed information on the reasons for less-than-full implementation of programmed outputs or their postponement and termination. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن توفر تقارير الأداء البرنامجي المقبلة معلومات أكثر تفصيلاً عن الأسباب التي أفضت إلى عدم تنفيذ النواتج البرنامجية تنفيذا تاما، أو إلى تأجيل تلك النواتج أو إنهائها.
    4. Recognizes the need for clear statements of objectives, expected accomplishments and corresponding indicators of achievement in future medium-term plans and programme budgets in order to ensure a better assessment of the implementation of programmes in the context of the biennial programme performance reports, in accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning; UN 4 - تُسلم بالحاجة إلى إعداد بيانات واضحة للأهداف والإنجازات المتوقعة والمؤشرات المناظرة للإنجاز في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية المقبلة من أجل ضمان تحسين تقييم تنفيذ البرامج في سياق تقارير الأداء البرنامجي التي تُقدم مرة كل سنتين، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج؛
    25.5 The Department of Management will facilitate institutional and senior managers' accountability through: the preparation of programme performance reports for presentation to the intergovernmental organs; the monitoring and administration of senior managers' compacts; and the provision of substantive support to the Management Performance Board. UN 25-5 وستتولى إدارة الشؤون الإدارية تيسير المساءلة على صعيد المؤسسة وكبار المديرين عن طريق ما يلي: إعداد تقارير الأداء البرنامجي لعرضها على الأجهزة الحكومية الدولية؛ ورصد الاتفاقات المبرمة مع كبار المديرين وإدارتها؛ وتقديم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري.
    A similar approach is followed with regard to institutional performance reported in the programme performance reports (interim and biennial) in the context of the simultaneous assessment of the institutional and senior managers' performance. UN ويتبع نهج مماثل في ما يتعلق بأداء المؤسسة المبلغ عنه في تقارير الأداء البرنامجي (المؤقتة والتي تقدم كل سنتين) في إطار التقييم المتزامن لأداء المؤسسة وأداء كبار المديرين.
    25.5 The Department of Management will facilitate institutional and senior managers' accountability through: the preparation of programme performance reports for presentation to the intergovernmental organs; the monitoring and administration of senior managers' compacts; and the provision of substantive support to the Management Performance Board. UN 25-5 وستتولى إدارة الشؤون الإدارية تيسير المساءلة على صعيد المؤسسة وكبار المديرين عن طريق ما يلي: إعداد تقارير الأداء البرنامجي لعرضها على الأجهزة الحكومية الدولية؛ ورصد الاتفاقات المبرمة مع كبار المديرين وإدارتها؛ وتقديم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري.
    (iv) Management reviews: servicing of periodic programme performance and management review meetings, including preparation of programme performance reports at the subprogramme level; joint financial arrangement project review forums (4); quality hearings and annual report on quality at ECA (6). UN ' 4` الاستعراضات الإدارية: تقديم الخدمات إلى اجتماعات الاستعراض الدوري لأداء وإدارة البرامج، بما في ذلك إعداد تقارير الأداء البرنامجي على مستوى البرامج الفرعية؛ منتديات استعراض مشروع الترتيب المالي المشترك (4)؛ جلسات الاستماع والتقارير السنوية في ما يتعلق بالجودة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (6)؛
    (iii) Management reviews: servicing of periodic programme performance and management review meetings, including preparation of programme performance reports at the subprogramme level; joint financial arrangement project review forums; annual report on quality at ECA (2). UN ' 3` الاستعراضات الإدارية: تقديم الخدمات إلى اجتماعات الاستعراض الدوري لأداء وإدارة البرامج، بما في ذلك إعداد تقارير الأداء البرنامجي على مستوى البرنامج الفرعي؛ ومنتديات استعراض مشروع الترتيب المالي المشترك؛ والتقرير السنوي عن الجودة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (2)؛
    Biennial programme performance report UN تقارير الأداء البرنامجي التي تقدم كل سنتين
    IMDIS also serves as a vehicle for compiling the biennial programme performance report of the Secretary-General, which thus completes each cycle of results planning and management. UN ويعمل نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق أيضا كوسيلة لتجميع تقارير الأداء البرنامجي للأمين العام التي توضع كل فترة سنتين، فتكمل بذلك كل دورة من دورات تخطيط النتائج وإدارتها.
    The results-based management section would also assume the functions of monitoring, including responsibility for the biennial programme performance report, and self-evaluation to be transferred, with related resources, from OIOS. UN وسيضطلع قسم الإدارة القائمة على النتائج أيضاً بمهام الرصد، بما في ذلك مسؤولية وضع تقارير الأداء البرنامجي كل سنتين، ومسؤولية التقييم الذاتي التي ستنقل إليها، مع الموارد ذات الصلة، من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    OIOS will undertake its mandated oversight role with respect to the programme performance reporting, and will include in its programme of work an assessment of the methodology for programme performance reporting. UN وسيضطلع المكتب بدور الرقابة المنوط به فيما يتعلق بتقرير أداء البرنامج ويُدرج في برنامج عمله تقييما لمنهجية تقارير الأداء البرنامجي.
    In this context, in its resolution 58/269, the Assembly emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system and urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more