"تقارير الأداء في" - Translation from Arabic to English

    • performance reports
        
    The Committee recommends that future performance reports include a fuller explanation of the redeployment of resources between major expenditure categories. UN وتوصي اللجنة أن تشمل تقارير الأداء في المستقبل توضيحاً كاملاً لحالات إعادة توزيع الموارد بين فئات الإنفاق الرئيسية.
    57. The Committee recommended that future performance reports provide more detailed information in the event of a relatively low implementation rate. UN 57 - وأوصت اللجنة بأن تتضمن تقارير الأداء في المستقبل معلومات أكثر تفصيلا إذا كان معدل التنفيذ منخفضا نسبيا.
    In this connection, the Committee requests that, in future, performance reports include data on inter-mission loans of personnel. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة أن تشتمل تقارير الأداء في المستقبل على بيانات عن إعارات الموظفين من بعثة إلى أخرى.
    At the same time, the Committee expects that future performance reports will indicate more precisely the role of the Mission in implementing its mandate. UN وفي الوقت نفسه، تتوقع اللجنة أن تشير تقارير الأداء في المستقبل إلى دور البعثة في تنفيذ ولايتها بصورة أكثر تحديدا.
    The Procurement Service would continue to encourage the Department and the missions to submit performance reports in a timely manner. UN وستواصل دائرة المشتريات تشجيع إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات على تقديم تقارير الأداء في حينها.
    The Committee requests that future performance reports include an explanation of such adjustments. UN وتطلب اللجنة تضمين تقارير الأداء في المستقبل شرح لتلك التسويات.
    The Committee requests that future performance reports include a brief explanation of prior-period adjustments. UN وتطلب اللجنة تضمين تقارير الأداء في المستقبل شرحا مختصرا للتسويات المتعلقة بالفترات السابقة.
    The Committee also trusts that the introduction of the International Public Sector Accounting Standards, the effects of which will be reflected in future performance reports, will lead to further improvements in this regard in the management of expenditures. UN وتأمل اللجنة أيضا أن يؤدي اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستنعكس آثارها في تقارير الأداء في المستقبل، إلى مزيد من التحسينات في هذا الصدد في إدارة النفقات.
    UNLB is in agreement with the Committee on this issue, and it will endeavour to ensure that all future performance reports provide full and complete details concerning any redeployment of funds between major expenditure categories UN تتفق القاعدة مع اللجنة بشأن هذه المسألة، وستسعى إلى ضمان أن تُقدِّم جميع تقارير الأداء في المستقبل تفاصيل كاملة وافية بشأن أي إعادة توزيع للأموال بين أوجه الإنفاق الرئيسية
    783. In paragraph 84, the Board recommended that the Tribunal, specifically the Registry and the Chambers, prepare performance reports on time. UN 783 - وفي الفقرة 84 أوصى المجلس المحكمة، وعلى وجه التحديد قلم المحكمة ودوائرها، بإعداد تقارير الأداء في الموعد المحدد.
    The Advisory Committee requests that specific information be included in future performance reports on staff assigned to assist other United Nations missions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تضمين تقارير الأداء في المستقبل معلومات محددة عن الموظفين الذين تسند إليهم مهام تقديم المساعدة إلى بعثات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    The Committee requests that future performance reports on the support account include information on training activities, as is being provided in performance reports for peacekeeping missions. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن تقارير الأداء في المستقبل بشأن حساب الدعم معلومات بشأن أنشطة التدريب، كما يجري تقديمها في تقارير الأداء المتعلقة ببعثات حفظ السلام.
    That the Tribunal, specifically the Registry and the Chambers, prepare performance reports on time UN 7 - قيام المحكمة، لا سيما قلم المحكمة ودوائرها، بإعداد تقارير الأداء في الموعد المحدد.
    The Board recommends that the Tribunal, specifically the Registry and the Chambers, prepare performance reports on time (para. 84). UN يوصي المجلس المحكمة، وعلى وجه التحديد قلم المحكمة ودوائرها، بإعداد تقارير الأداء في الموعد المحدد (الفقرة 84).
    Despite an almost 100 per cent budget implementation rate, large amounts of prior-period obligations that had been included in the performance reports as expenditures had been subsequently cancelled. UN وعلى الرغم من أن معدل تنفيذ الميزانية بلغ 100 في المائة تقريبا، إلا أنه تم فيما بعد إلغاء مبالغ كبيرة من التزامات الفترة السابقة التي تم إدراجها في تقارير الأداء في شكل نفقات.
    63. Using the field personnel management system performance reports module, the Board viewed the performance reports of 610 regular staff. UN 63 - واستعرض المجلس تقارير أداء 610 موظفين يشغلون وظائف عادية، وذلك باستخدام وحدة تقارير الأداء في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    84. The Board recommends that the Tribunal, specifically the Registry and the Chambers, prepare performance reports on time. UN 84 - ويوصي المجلس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وعلى وجه التحديد قلم المحكمة ودوائرها بإعداد تقارير الأداء في الموعد المحدد.
    The Committee expects that future performance reports will reflect more details on the activities and impact of the " tiger teams " in their respective functional areas. UN وتتوقع اللجنة أن تعكس تقارير الأداء في المستقبل المزيد من التفاصيل عن أنشطة " أفرقة النمور " وأثر كل منها في مجاله الوظيفي.
    The Committee reiterates its recommendation that future performance reports should include a fuller explanation of the redeployments between major expenditure categories that are authorized by the Controller (see A/63/746, para. 15) (para. 22). UN تكرر اللجنة مجددا توصيتها بأن تتضمن تقارير الأداء في المستقبل شرحا أوفى للمناقلات بين أوجه الإنفاق الرئيسية التي يأذن بها المراقب المالي (انظر الفقرة 15 من الوثيقة A/63/746) (الفقرة 22).
    (k) Formal data collection was not always performed throughout the period, which made the compilation of a portfolio of evidence to support performance reports at the end of the financial period an unduly time-consuming task; UN (ك) لم يكن يجري دائما جمع بيانات بصورة رسمية طيلة الفترة، مما جعل إعداد مجموعة من الأدلة يُستند إليها في تقارير الأداء في نهاية الفترة المالية مهمة مستهلكة للوقت جدا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more