The reports of the Secretary-General on global financial issues and net financial transfers led the General Assembly to the adoption of a consensus. | UN | أدت تقارير الأمين العام المتعلقة بالقضايا المالية العالمية والتحويلات المالية الصافية إلى اعتماد الجمعية العامة توافقا في الآراء. |
The Committee encourages the development and implementation of innovative strategies to further that aim and recommends that an analysis of the effectiveness of such strategies be included in the reports of the Secretary-General on peacekeeping operations. | UN | وتدعو اللجنة إلى وضع وتنفيذ استراتيجيات ابتكارية لتعزيز العمل على تحقيق هذا الهدف، وتوصي بأن تشمل تقارير الأمين العام المتعلقة بعمليات حفظ السلام تحليلا لمدى فعالية تلك الاستراتيجيات. |
2. The Advisory Committee notes the improved timeliness of the submission of reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations. | UN | 2 - وتنوه اللجنة الاستشارية بورود تقارير الأمين العام المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام في مواعيد أقرب إلى مواعيد تقديمها المقررة. |
Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plans of action for the International Decades, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام المتعلقة بتنفيذ خطتي العمل الخاصتين بالعقدين الدوليين()، |
Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plans of action for the International Decades, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام المتعلقة بتنفيذ خطتي العمل الخاصتين بالعقدين الدوليين()، |
Those papers, as well as the Secretary-General's reports on the Decade, had subsequently been published in the newsletter of the interest group. | UN | وتم نشر هذه الورقات، باﻹضافة إلى تقارير اﻷمين العام المتعلقة بالعقد في الرسالة اﻹخبارية التي يصدرها الفريق المهتم. |
5. The General Assembly may wish to consider requesting that future reports of the Secretary-General on the issue of the family focus thematically on one or more issues affecting families and family policies and provide for the exchange of information, experiences and good practices in implementing those policies. | UN | 5 - قد ترغب الجمعية العامة في النظر في الدعوة إلى أن تُركز تقارير الأمين العام المتعلقة بمسألة الأسرة في مواضيعها مستقبلا على مسألة واحدة أو عدة مسائل تمسّ الأسر وسياساتها، وأن تفتح المجال لتبادل المعلومات والتجارب وأفضل الممارسات في مجال تنفيذ تلك السياسات. |
26. Because security lay not in making weapons but in making peace through establishing linkages between peoples, Bangladesh had been submitted a resolution every year on the establishment of a culture of peace and recommended that it should be reflected in the reports of the Secretary-General on United Nations reform and that a mechanism in the Secretariat should be established for that purpose. | UN | 26 - ولأن الأمن لا يتحقق بصنع الأسلحة بل بصنع السلام عن طريق إقامة الصلات بين الشعوب، تقدم بنغلاديش كل سنـة قرارا من أجل إرساء ثقافة السلام، وتوصـي بأن ينعكس ذلك في تقارير الأمين العام المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة وأن يتم إنشاء آليـة في الأمانة العامة لهذا الغـرض. |
In the meantime, the reports of the Secretary-General on the United Nations system support for NEPAD also highlighted several challenges and constraints facing it in supporting NEPAD. | UN | وفي الوقت نفسه، أبرزت أيضاً تقارير الأمين العام المتعلقة بدعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة عدة تحديات وقيود تواجهها في دعم الشراكة الجديدة(). |
26. Because security lay not in making weapons but in making peace through establishing linkages between peoples, Bangladesh had been submitted a resolution every year on the establishment of a culture of peace and recommended that it should be reflected in the reports of the Secretary-General on United Nations reform and that a mechanism in the Secretariat should be established for that purpose. | UN | 26 - ولأن الأمن لا يتحقق بصنع الأسلحة بل بصنع السلام عن طريق إقامة الصلات بين الشعوب، تقدم بنغلاديش كل سنـة قرارا من أجل إرساء ثقافة السلام، وتوصـي بأن ينعكس ذلك في تقارير الأمين العام المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة وأن يتم إنشاء آليـة في الأمانة العامة لهذا الغـرض. |
67. Calls upon the Secretariat to improve information-sharing with troop-contributing countries and to ensure that copies of the reports of the Secretary-General on specific peacekeeping operations are circulated to the troop-contributing countries in good time to allow for the holding of meetings with those countries before discussions are held among Security Council members | UN | 67 - تدعو الأمانة العامة إلى تحسين تبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات وكفالة أن توزَّع على هذه البلدان نسخ من تقارير الأمين العام المتعلقة بعمليات معينة من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وذلك قبل فترة كافية لإتاحة عقد اجتماعات مع هذه البلدان قبل إجراء أعضاء مجلس الأمن مناقشات فيما بينهم |
Achievements and activities in that respect have been reported in detail in the latest reports of the Secretary-General on human resources management reform (A/61/228 and Corr.1 and A/61/255 and Add.1 and Add.1/Corr.1). | UN | وقد أُبلغ عن الإنجازات والأنشطة في ذلك الصدد بالتفصيل في تقارير الأمين العام المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية (A/61/228 و Corr.1 و A/61/225 و Add.1 و Add.1/Corr.1). |
I. Introduction 1. In section II below, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions addresses matters arising from the reports of the Secretary-General on peacekeeping operations, including, where relevant, reference to recommendations or observations of the Board of Auditors. | UN | 1 - في الفرع الثاني أدناه، تعالج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المسائل الناشئة عن تقارير الأمين العام المتعلقة بعمليات حفظ السلام، ويتضمن ذلك الإشارة عند الاقتضاء إلى توصيات مجلس مراجعي الحسابات أو ملاحظاته. |
24. Mr. Halbwachs (Controller), introducing in a single statement the reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping missions, said that the unpredictable nature of peacekeeping operations sometimes made the orderly process envisaged in General Assembly resolution 49/233 difficult to follow. | UN | 24 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): عرض ببيان واحد تقارير الأمين العام المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام وقال إن عمليات حفظ السلام تتسم بطابع لا يمكن التنبؤ به مما يعقد في بعض الأحيان تطبيق العملية المنظمة التي توخَّتها الجمعية العامة في قرارها 49/233. |
It should be read in conjunction with earlier reports on related issues, in particular reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (A/58/65, A/59/62 and A/60/63/Add.1), as well as recent fisheries reports (A/60/189 and A/CONF.210/2006/1). | UN | وينبغي قراءة هذا التقرير مقترنا بتقارير صدرت سابقا بشأن قضايا ذات صلة، وعلى وجه الخصوص تقارير الأمين العام المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار (A/58/65 و A/59/62 و A/60/63/Add.1) فضلا عن التقريرين الأخيرين عن مصائد الأسماك (A/60/189 و (A/CONF.210/2006/1. |
6. Mr. Weidinger (Austria), speaking on behalf of the European Union, said that, as the reports of the Secretary-General on oversight and governance were not currently before the Committee, the European Union was willing to postpone debate on the updated terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee. | UN | 6 - السيد فيدينغر (النمسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إنه نظرا لأن تقارير الأمين العام المتعلقة بالرقابة والإدارة غير متاحة أمام اللجنة حاليا، فإن الاتحاد الأوروبي على استعداد لتأجيل المناقشة بشأن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
This report also reflects the measures taken to implement the integrated operational teams, particularly following the internal stocktaking and assessments of 2008 and 2009 by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, which were covered in the reports of the Secretary-General on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations. | UN | ويضم هذا التقرير أيضا التدابير المتخذة لإعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة وخاصة في أعقاب التقييمات الداخلية لعامي 2008 و 2009 التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والمشمولة في تقارير الأمين العام المتعلقة بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها(). |
Recalling the reports of the Secretary-General concerning the implementation of Security Council resolutions 986 (1995), 1111 (1997), 1143 (1997), 1175 (1998), 1210 (1998) and 1242 (1999), and taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1302 (2000), | UN | وإذ تشير إلى تقارير الأمين العام المتعلقة بتنفيذ قرارات مجلس الأمن 986 (1995)() و 1111 (1997)() و 1143 (1997)() و 1175 (1998)() و 1210 (1998)() و 1242 (1999)() وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1302 (2000)()، |
The need for diversification of the African commodities sector has been reaffirmed in all of the Secretary-General's reports on this question. | UN | وإن الحاجة إلى تنويع قطاع السلع اﻷساسية الافريقية قد تم التأكيد عليها مجددا في جميع تقارير اﻷمين العام المتعلقة بهذه المسألة. |