In addition, the late submission of financial utilization reports also adversely affects the efficient implementation of projects, since subsequent advances cannot be released until the reports are submitted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يؤثر أيضا التأخر في تقديم تقارير الاستخدام المالي تأثيرا ضارا على كفاءة تنفيذ المشاريع، حيث يتعذر تقديم السلف التالية ما لم تُقدم هذه التقارير. |
The Board reiterates its recommendation that the United Nations Fund for International Partnerships continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تعاونه مع شركائه المنفذين فيما يتعلق بتقديم تقارير الاستخدام المالي في حينها. |
The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that UNFIP continue to enforce strict compliance with the timely submission of financial utilization reports. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إنفاذ التقيد الصارم بتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها. |
The actual amount of expenditure is determined only upon the submission of the financial utilization reports by the implementing partners. | UN | ولا يتحدد المبلغ الفعلي للنفقات إلا عند تقديم تقارير الاستخدام المالي من قبل الشركاء المنفذين. |
59. the financial utilization reports are one of the mechanisms of UNFIP for monitoring and reporting receipt and application of project funds by implementing partners. | UN | 59 - وتُعد تقارير الاستخدام المالي واحدة من آليات صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية لرصد تلقي أموال المشاريع والتصرف فيها من قبل الشركاء المنفذين والإبلاغ عن ذلك. |
This included the recommendation that UNICEF consider amending its financial regulations to allow cash transfers to be recorded as advances and to be recognized as programme expenditure only upon the receipt of reports on financial utilization. | UN | وتضمن هذا العرض توصية بأن تنظر اليونيسيف في تعديل قواعدها المالية من أجل السماح بتسجيل التحويلات النقدية باعتبارها سلفا مسبقة وعدم الاعتراف بها باعتبارها نفقات برنامجية إلا عند تلقي تقارير الاستخدام المالي. |
The Board recognizes the continuing efforts of UNFIP to collaborate with its implementing partners in order to improve timeliness in the submission of financial utilization reports. | UN | ويقر المجلس بالجهود المتواصلة التي يبذلها الصندوق للتعاون مع شركائه المنفذين من أجل تحسين التقيد بالمواعيد في تقديم تقارير الاستخدام المالي. |
Submission of financial utilization reports | UN | تقديم تقارير الاستخدام المالي |
110. The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that UNFIP continue to enforce strict compliance with the timely submission of financial utilization reports. | UN | 110 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إنفاذ التقيد الصارم بتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها. |
34. In paragraph 110, the Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that UNFIP continue to enforce strict compliance with the timely submission of financial utilization reports. | UN | 34 - وفي الفقرة 110، وافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن يواصل صندوق الشراكات الدولية إنفاذ التقيد الصارم بتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها. |
130. The steps taken to improve the monitoring of projects has enabled UNFIP to achieve a 95 per cent rate of submission of financial utilization reports for the period ending 31 December 2007. | UN | 130 - وبفضل الخطوات المتخذة لتحسين مراقبة المشاريع تمكن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية من تقديم نسبة 95 في المائة من تقارير الاستخدام المالي للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Submission of financial utilization reports | UN | تقديم تقارير الاستخدام المالي |
Submission of financial utilization reports | UN | تقديم تقارير الاستخدام المالي |
62. The Board reiterates its recommendation that the United Nations Fund for International Partnerships continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | 62 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تعاونه مع شركائه المنفذين فيما يتعلق بتقديم تقارير الاستخدام المالي في حينها. |
11. In paragraphs 15 (d) and 62, the Board reiterated its recommendation that the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | 11 - وفي الفقرتين 15 (د) و 62 أعاد المجلس التوكيد على توصيته السابقة بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية التعاون مع شركائه المنفذين بشأن تقديم تقارير الاستخدام المالي. |
Also, the Board was of the view that the certified annual reports did not contain the detailed financial information available in the financial utilization reports and therefore might not address the full generation of relevant and complete financial information for monitoring of projects and for the compilation, analysis and planning of future activities. | UN | ورأى المجلس أيضا أن التقارير المالية المصدق عليها لم تتضمن المعلومات المالية المفصلة المتاحة في تقارير الاستخدام المالي وبالتالي قد لا تتناول كامل مجموعة البيانات المالية ذات الصلة لرصد المشاريع، ولتنسيق الأنشطة المقبلة وتحليلها والتخطيط لها. |
197. The Board is concerned that aside from the lack of updated information in the recording of disbursements reported by project implementers, which created distortion in the affected accounts, the failure to submit financial utilization reports on time also adversely affected the efficient implementation of projects since subsequent advances were not released until the financial utilization reports were submitted. | UN | 197 - ويساور المجلس قلق بأنه علاوة على الافتقار إلى المعلومات المستكملة فيما يتعلق بتسجيل المدفوعات التي يبلّغ عنها منفذو المشاريع، مما أدى إلى تشويه الحسابات المعنية، فإن الفشل في تقديم تقارير الاستخدام المالي في مواعيدها أثر سلبا أيضا على كفاءة تنفيذ المشاريع لأن السلف اللاحقة لم يفرج عنها إلا بعد تقديم تقارير الاستخدام المالي. |
This included the recommendation that UNICEF consider amending its financial regulations to allow cash transfers to be recorded as advances and to be recognized as programme expenditure only upon the receipt of reports on financial utilization. | UN | وتضمن هذا العرض توصية بأن تنظر اليونيسيف في تعديل قواعدها المالية من أجل السماح بتسجيل التحويلات النقدية باعتبارها سلفا مسبقة وعدم الاعتراف بها باعتبارها نفقات برنامجية إلا عند تلقي تقارير الاستخدام المالي. |
(e) Monitoring programme and financial implementation of projects and programmes funded by grants made through the United Nations Fund for International Partnerships and providing timely reports on financial utilization; | UN | (ه( رصد التنفيذ البرنامجي والمالي للمشاريع والبرامج التي تمولها المنح المقدمة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها؛ |