The text of letters of assist has been modified to include reference to receiving and inspection reports. | UN | وتم تعديل نص طلبات التوريد لكي يشمل إشارة إلى تقارير الاستلام والفحص. |
The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. | UN | كما أوصى المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والفحص وأن يتابع التقارير التي لم ترسل. |
In this connection, a total of 1,038 receiving and inspection reports were completed: 132 in respect of mission transfers and 906 in respect of local and international purchases. | UN | وفي هذا الصدد، أعد ما مجموعه 038 1 تقريرا من تقارير الاستلام والفحص: 132 تقريرا فيما يختص بالنقل بين البعثات، و 906 تقارير فيما يختص بالمشتريات المحلية والدولية. |
At present, receipt and inspection reports provide information on the timely delivery of goods. | UN | وفي الوقت الحالي، توفر تقارير الاستلام والفحص معلومات عن تسليم السلع في حينها. |
In view of these continuing difficulties, it is strongly recommended that all staff in UNDP be reminded of the importance of completing receipt and inspection reports and that purchasing sections actively pursue cases where receipt is not acknowledged. | UN | ونظرا لاستمرار هذه الصعوبات، فإنه يوصى بشدة بضرورة تذكير جميع موظفي البرنامج اﻹنمائي بأهمية إنجاز تقارير الاستلام والفحص وقيام أقسام الشراء بمتابعة نشطة للحالات التي لم يتم فيها الاقرار بالاستلام. |
30. The review team found that invoices were submitted through the Procurement Unit for matching with appropriate purchase orders as well as receiving and inspection reports. | UN | 30 - ووجد فريق الاستعراض أنه كان يتم تقديم فواتير تضاهي أوامر الشراء المناسبة، فضلا عن تقارير الاستلام والفحص الملائمة. |
The Board was pleased to note, however, that the Administration had challenged claims amounting to $83.6 million received from troop-contributing nations and had referred them back to the claimants for further details such as receiving and inspection reports. | UN | وسر المجلس أن يلاحظ، مع ذلك، أن اﻹدارة قد اعترضت على مطالبات تصل قيمتها إلى ٨٣,٦ مليون دولار تلقﱠتها من الدول المساهمة بقوات وأعادتها إلى أصحابها لموافاتها بتفاصيل إضافية مثل تقارير الاستلام والفحص. |
115. The Board recommends that the Field Administration and Logistics Division enforce the requirement for receiving and inspection reports as proof of delivery before certifying payments. | UN | ١١٥ - ويوصي المجلس بضرورة أن تفرض شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات شرط تقديم تقارير الاستلام والفحص كدليل على التسليم قبل التصديق على المدفوعات. |
105. The Board observed that there are delays in the issuing of receiving and inspection reports at MINURSO of up to 3 months after the actual date of receipt of goods. | UN | 105 - ولاحظ المجلس أن هناك حالات تأخير في إصدار تقارير الاستلام والفحص في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترات تصل إلى ثلاثة أشهر بعد موعد التسليم الفعلي للبضائع. |
107. The Administration informed the Board that the MINURSO management has reminded the Procurement Section to comply fully with the established procedures on receiving and inspection reports. | UN | 107 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ذكَّرت قسم المشتريات بالامتثال الكامل للإجراءات المعمول بها بشأن تقارير الاستلام والفحص. |
Preparation of receiving and inspection reports | UN | إعداد تقارير الاستلام والفحص |
receiving and inspection reports | UN | تقارير الاستلام والفحص |
(f) receiving and inspection reports signed by non-stockroom personnel; | UN | )و( توقيع تقارير الاستلام والفحص من غير موظفي المخزن؛ |
In view of the fact that claims are allowed within five years of delivery, it is further recommended that consideration be given to logging receiving and inspection reports in the database system of the Field Administration and Logistics Division to facilitate cross referencing of LOAs and receiving and inspection reports within the five-year period. | UN | ونظرا ﻷن المطالبات يسمح بها في غضون خمس سنوات من تاريخ التسليم، يوصي كذلك بضرورة النظر في إدخال تقارير الاستلام والفحص في نظام قاعدة البيانات لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات لتسهيل عملية اﻹحالة المرجعية لطلبات التوريد وتقارير الاستلام والفحص خلال فترة الخمس سنوات. |
" (iv) The Field Administration and Logistics Division should enforce the requirement of obtaining receiving and inspection reports as proof of delivery before LOA claims are certified for payment. " | UN | " ' ٤` أن تنفذ شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات شرط الحصول على تقارير الاستلام والفحص كدليل على التسليم، وذلك قبل المصادقة على المطالبات المتعلقة بطلبات التوريد تمهيدا لدفع قيمتها " . |
Furthermore, staff have been directed to obtain and document alternative confirmation of satisfactory delivery in those instances where receipt and inspection reports cannot be secured. | UN | وعلاوة على ذلك، صدر توجيــه للموظفيــن بالحصول على تأكيد بديل بإتمام التسليم على نحو مرض وتوثيق هذ التأكيد، وذلك في الحالات التي لا يمكن فيها إكمال تقارير الاستلام والفحص. |
UNFPA has requested monthly reports on the completion of receipt and inspection reports through the Atlas system so that appropriate action may be taken for those countries that are delinquent in submitting their reports. | UN | لقد طلب الصندوق تقديم تقارير شهرية، من خلال نظام أطلس، عن إعداد تقارير الاستلام والفحص لكي يصبح ممكنا اتخاذ الإجراءات المناسبة بخصوص البلدان المتخلفة عن تقديمها. |
4. All field officers should be reminded of the importance of completing the receipt and inspection reports (para. 33). | UN | ينبغي تذكير جميع الموظفين الميدانيين بأهمية إكمال تقارير الاستلام والفحص )الفقرة ٣٣(. |
12. UNDP should emphasize to all staff the importance of completing receipt and inspection reports (paras. 12 (f), 42 and 210). | UN | ١٢- ينبغي أن يؤكد البرنامج اﻹنمائي لجميع الموظفين أهمية استكمال تقارير الاستلام والفحص )الفقرات ١٢ )و( و ٤٢ و ٢١٠(. |
(j) Remind all country offices of the need to submit receipt and inspection reports within three weeks of delivery for all goods procured by headquarters (para. 79); | UN | (ي) يذكر كافة المكاتب القطرية بضرورة تقديم تقارير الاستلام والفحص خلال ثلاثة أسابيع من تسليم جميع الأصناف المشتراة بواسطة المقر (الفقرة 79)؛ |
(j) Remind all country offices of the need to submit receipt and inspection reports within three weeks of delivery for all goods procured by headquarters (para. 79); | UN | (ي) يذكر كافة المكاتب القطرية بضرورة تقديم تقارير الاستلام والفحص خلال ثلاثة أسابيع من تسليم جميع الأصناف المشتراة بواسطة المقر (الفقرة 79)؛ |