"تقارير البلدان" - Translation from Arabic to English

    • country reports
        
    • reports from
        
    • countries' reports
        
    • reports of countries
        
    • of reports
        
    The developing country reports once more reflect the lack of capacity or funding that plagues their ability to address the issues. UN وتشير تقارير البلدان النامية هنا أيضا الى نقص القدرات أو التمويل الذي يقــلل من قــدرتها على معالجــة هــذه المسـائل.
    Initially, gender was also included, but it occurred so infrequently in the country reports that it was dropped. UN وفي البداية، أُدرج العامل الجنساني أيضاً، لكن تواتره في تقارير البلدان كان قليلاً بدرجة بررت إغفاله.
    However, his delegation was concerned about the delay in the consideration of country reports by the treaty bodies. UN وذكر أنه مع ذلك فإن وفده يشعر بالقلق إزاء تأخر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في تقارير البلدان.
    Review of scientific and technical aspects of the developed country reports UN النظر في الجوانب العلمية والتقنية الواردة في تقارير البلدان المتقدمة النمو.
    In keeping with the request of the General Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. UN وتمشيا مع طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    In keeping with the request of the Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. UN وتمشيا مع طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    There was sufficient scope for improving their working methods, in particular those concerning the consideration of country reports. UN وهناك نطاق كاف لتحسين طرائق العمل وخاصة ما يتعلق منها بالنظر في تقارير البلدان.
    Most developing country reports indicate that the Governments are aware of the need to address consumption and production issues. UN وتشير معظم تقارير البلدان المتقدمة النمو الى أن الحكومات واعية بضرورة معالجة مسائل الاستهلاك واﻹنتاج.
    8. All developing country reports reflect or stress the lack of human, financial and/or technological resources. UN ٨ - وتظهر جميع تقارير البلدان النامية أو تؤكد نقص الموارد البشرية والمالية و/أو التكنولوجية.
    Some developing country reports list programmes and projects, indicating funding estimates and technology needs being directed to international financial and development institutions. UN وتورد بعض تقارير البلدان النامية البرامج والمشاريع مع بيان تقديرات التمويل والاحتياجات من التكنولوجيا التي يجري توجيهها إلى المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية.
    However, recent recommendations have become more lengthy and detailed as the Committee endeavours to make the experience it has gained through the consideration of a large number of country reports available for the benefit of all States parties. UN وأصبحت التوصيات اﻷخيرة مع ذلك أطول وأكثر تفصيلا نظرا ﻷن اللجنة تطمح في أن تجعل التجربة التي اكتسبتها من خلال نظرها عددا ضخما من تقارير البلدان متاحة لفائدة جميع الدول اﻷطراف.
    Lastly, he asked what the pros and cons were of the confidentiality approach under the Optional Protocol, in the light of the fact that half the country reports in that context had been kept confidential. UN وفي الختام، استفسر عن إيجابيات وسلبيات نهج السرية المعمول به في إطار البروتوكول الاختياري في ضوء حقيقة أن نصف تقارير البلدان المقدمة في هذا السياق ظلت سرية.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have been consolidated into a single document covering four countries. UN واستجابة لطلب الجمعية بتوحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي أربعة بلدان.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have been consolidated into a single document covering four countries. UN واستجابة لطلب الجمعية بتوحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي أربعة بلدان.
    — “country reports in the Inter—American System”, in Netherlands Quarterly of Human Rights, No. 4, 1997. UN - " تقارير البلدان في نظام البلدان اﻷمريكية " ، في الفصلية الهولندية لحقوق اﻹنسان. رقم ٤، ٧٩٩١.
    It should be noted that the Human Rights Committee considers country reports that include sections on the promotion and protection of human rights in the administration of justice. UN وينبغي ملاحظة أن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان تنظر في تقارير البلدان التي تتضمن أجزاء عن تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في ميدان إقامة العدل.
    11. The ILO reviews 171 conventions on the basis of country reports. UN ١١ - تقوم منظمة العمل الدولية باستعراض ١٧١ اتفاقية استنادا إلى تقارير البلدان.
    21. In terms of methodology and scrutiny, the country reports on non-OECD countries do not differ markedly from country reports on OECD countries. UN ٢١ - من ناحية المنهجية والتدقيق لا تختلف تقارير أعضاء منظمة التعاون والتنمية كثيرا عن تقارير البلدان من غير أعضائها.
    Preliminary analysis of information contained in reports from affected country Parties on strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    Its aim should be to ensure impartial treatment of all countries' reports, within the parameters established by the Convention. UN وينبغي أن يرمي هدفها الى ضمان النظر في جميع تقارير البلدان دون تحيز في إطار البارامترات التي حددتها الاتفاقية.
    :: The Millennium Development Goal reports of countries and intergovernmental bodies should make indigenous peoples visible. UN :: يتعين أن تفرد تقارير البلدان والهيئات الحكومية الدولية عن الأهداف الإنمائية للألفية حيزا بارزا للشعوب الأصلية.
    REVIEW of reports ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED AFRICAN COUNTRY PARTIES, INCLUDING ON THE UN استعراض تقارير البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة بشأن تنفيـذ الاتفاقية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more