"تقارير التحقيق" - Translation from Arabic to English

    • investigation reports
        
    • investigative reports
        
    • verification reports
        
    • investigation report
        
    • inquiry reports
        
    Figure IV provides a breakdown of the investigation reports issued. UN ويتضمن الشكل الرابع تحليلا مفصَّلا عن تقارير التحقيق الصادرة.
    The lack of capacity affected the work of the Team and limited the time allocated to reviewing investigation reports, one of its main functions. UN وأثّر هذا النقص في القدرات على عمل الفريق وحدّ من الوقت المخصص لاستعراض تقارير التحقيق الذي يمثل أحد مهامه الرئيسية.
    Misconduct allegations substantiated in investigation reports UN إدعاءات سوء سلوك جرى إثباتها في تقارير التحقيق
    However, investigation reports may cover one or several allegations UN غير أن تقارير التحقيق قد تغطي ادعاء واحداً أو عدة ادعاءات
    investigative reports for which responses were submitted, and action taken on 141 recommendations UN من تقارير التحقيق التي تم الرد عليها، وتم اتخاذ إجراءات بشأن 141 توصية
    investigation reports transmitted to the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support UN من تقارير التحقيق أُرسلت إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    The investigations resulted in 18 preliminary investigation reports sent to the human resources department and 68 closure reports. UN وأسفرت التحقيقات الأولية عن 18 من تقارير التحقيق الأولية أرسلت إلى إدارة الموارد البشرية، و 68 تقريرا بإغلاق التحقيق.
    The investigations resulted in 18 preliminary investigation reports sent to the human resources department and 68 closure reports. UN وأسفرت التحقيقات الأولية عن 18 من تقارير التحقيق الأولية أرسلت إلى إدارة الموارد البشرية، و68 تقريراً بإغلاق التحقيق.
    Its findings led the Board to the opinion that the following considerations could contribute to explaining the decrease in the number of investigation reports sent by the Office: UN وأدت نتائجها إلى اعتقاد المجلس بأن الاعتبارات التالية ربما تسهم في تفسير انخفاض عدد تقارير التحقيق التي أرسلها المكتب:
    He can also initiate investigations on his own volition and may publish investigation reports of public interest. UN ويجوز له أيضا الشروع في إجراء التحقيقات بخياره هو ويجوز له نشر تقارير التحقيق التي تعتبر موضع اهتمام عام.
    While action on investigation reports was taken as expeditiously as possible, such matters unavoidably required careful consideration. UN ومع أن إجراءات اتُخذت بشأن تقارير التحقيق في أسرع وقت ممكن، لا يمكن تجنب النظر في هذه المسائل بشكل دقيق.
    In their view, investigation reports were not complete, as members of the board of inquiry had to solicit additional information on several occasions. UN وهما يعتبران أن تقارير التحقيق غير مكتملة بسبب اضطرار أعضاء مجلس التحقيق إلى التماس معلومات إضافية في مناسبات عدة.
    The number of investigation reports is lower than originally planned because of the complexity of cases and the time required to complete numerous pending investigations, which was contingent upon availability of witnesses or information UN وعدد تقارير التحقيق أقل من مما كان مقررا في البداية بسبب تعقد القضايا والوقت الضروري لإكمال عدد كبير من التحقيقات العالقة، التي يتوقف الانتهاء منها على توافر الشهود أو المعلومات
    :: Investigation of 100 per cent of reported mine accidents and distribution of preliminary investigation reports within 48 hours of completion of investigations UN :: التحقيق في جميع حوادث انفجار الألغام التي يبلغ عنها وتوزيع تقارير التحقيق الأولية خلال 48 ساعة من انتهاء التحقيقات
    This includes gathering information, conducting interviews and ensuring the preparation of investigation reports. UN ويشمل ذلك جمع المعلومات، وإجراء المقابلات، وكفالة إعداد تقارير التحقيق.
    In addition, no authority is tasked with monitoring and following up investigation reports to see if action is taken and, if so, whether the action is proportionate. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد سلطة مكلفة برصد تقارير التحقيق ومتابعتها لمعرفة ما إذا تم اتخاذ إجراءات، وما إذا كانت إجراءات متناسبة، إن وجدت.
    :: investigation reports to the Committee on the violation or implementation of measures imposed by the Security Council UN :: تقارير التحقيق المقدمة إلى اللجنة بشأن الانتهاكات أو تنفيذ تدابير الجزاءات التي يفرضها المجلس
    The allegations were raised in 2006 and the investigative reports were finalized by the Office in 2007. UN وأُثيرت هذه الادعاءات عام 2006، وأنهى المكتب إعداد تقارير التحقيق عام 2007.
    It appears that the Mission is able to produce its verification reports with a minimum of staff. UN ويبدو أن باستطاعة البعثة أن تعد تقارير التحقيق بأدنى عدد ممكن من الموظفين.
    19 recommendations and referrals were made within a month of the receipt of the investigation report. UN جرى تقديم 19 توصية وإحالة في غضون شهر واحد من تلقي تقارير التحقيق.
    2.4 It is claimed that the parliamentary inquiry reports gave rise to a series of negative reactions against the Plymouth Brethren. UN 2-4 وقد تكون تقارير التحقيق البرلماني السبب في سلسلة من ردود الفعل السلبية ضد إخوان بليموث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more