"تقارير الخبراء الاستشاريين" - Translation from Arabic to English

    • consultants' reports
        
    • reports of consultants
        
    • reports of the expert consultants
        
    • consultants reports
        
    The Committee requested copies of the related consultants' reports. UN فطلبت اللجنة نُسخا عن تقارير الخبراء الاستشاريين ذات الصلة.
    consultants' reports may be used to provide input into policy proposals or reports of the Secretary-General to the General Assembly. UN ويمكن استخدام تقارير الخبراء الاستشاريين كإسهامات في المقترحات المتعلقة بالسياسة العامة أو التقارير التي يقدّمها الأمين العام للجمعية العامة.
    The results of the survey revealed that consultants' reports were not widely shared within departments. UN وكشفت نتائج الدراسة الاستقصائية أن تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين لم يكن يتم على نطاق واسع داخل الإدارات.
    Review of the practice of the Secretariat regarding the sharing of information contained in reports of consultants on management-related issues UN استعراض ممارسة الأمانة العامة في مجال تبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة
    There were also no criteria to determine when requests for access to consultants' reports should be granted. UN كما لم تكن هناك أي معايير تحدد متى ينبغي الموافقة على طلبات الاطلاع على تقارير الخبراء الاستشاريين.
    Willingness to share consultants' reports UN الاستعداد لتبادل تقارير الخبراء الاستشاريين
    Eight per cent stated that they would follow internal policy, although there is no such policy that expressly guides the decision on whether to share consultants' reports. UN وقال ثمانية في المائة إنهم سيتبعون السياسة الداخلية، بالرغم من عدم وجود سياسة داخلية توجه توجيها واضحاً عملية اتخاذ القرار بشأن تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين.
    This will ensure sufficient transparency and accountability in the use of consultants' reports. UN وسيكفل ذلك مستوى كافٍ من الشفافية والمساءلة في استخدام تقارير الخبراء الاستشاريين.
    Furthermore, a central repository should be created to store consultants' reports and facilitate their retrieval. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إنشاء مركز وثائق لتخزين تقارير الخبراء الاستشاريين وتسهيل عملية استرجاعها.
    The damage sustained by the facilities under construction is described in KOC’s consultants’ reports and an affidavit. UN ويرد وصف للضرر الذي لحق المرافق أثناء إنشائها في تقارير الخبراء الاستشاريين للشركة وفي الإفادة الخطية.
    On feedback from consultants' reports UN فيما يتعلق بالتعقيبات من مستعملي تقارير الخبراء الاستشاريين
    Feedback on the consultants' reports UN التعقيبات على تقارير الخبراء الاستشاريين
    The Population Division has consolidated the country consultants' reports into one report, with an overview showing common findings and generalization. UN وقامت شعبة السكان بتوحيد تقارير الخبراء الاستشاريين الوطنيين في تقرير واحد، مشفوع بنظرة عامة توضح النتائج المشتركة ومواضيع عامة.
    " The consultants' reports contain sensitive and strategic information about Kuwait's oilfields. UN " تقارير الخبراء الاستشاريين تتضمن معلومات حساسة واستراتيجية تتعلق بحقول نفط الكويت.
    It also recommended that a taxonomy should be developed to organize consultants' reports and facilitate their retrieval and that a platform should be developed to serve as a central repository of all consultants' reports within the Secretariat. UN وأوصى أيضا بضرورة وضع نظام للتصنيف لتنظيم تقارير الاستشاريين وتيسير استرجاعها، وإن يوضع نظام، يكون بمثابة مستودع مركزي توضع فيه جميع تقارير الخبراء الاستشاريين داخل الأمانة العامة.
    To enhance the practice of sharing consultants' reports within the Secretariat, a mechanism is needed to inform departments and offices of the consultancies carried out. UN ولتعزيز ممارسة تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين داخل الأمانة العامة، ينبغي إقامة آلية لإعلام الإدارات والمكاتب بما أنجز من خدمات استشارية.
    While one department provided the report, another did not, stating that as a policy it did not release copies of consultants' reports but that it was willing to provide extracts from the report in question. UN وفي حين قدمت لها إحدى الإدارات التقرير، رفضت إدارة أخرى ذلك مشيرة إلا أنها، كسياسة عامة، لا تسلم نسخا عن تقارير الخبراء الاستشاريين ولكنها مستعدة لتقديم مقتطفات من التقرير المعني.
    Review of the practice of the Secretariat regarding the sharing of information contained in reports of consultants on management-related issues UN استعراض ممارسة الأمانة العامة في مجال تبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة
    and the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the practice of the Secretariat regarding the sharing of information contained in reports of consultants on management-related issues, UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض ممارسة الأمانة العامة فيما يتعلق بتبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more