The follow-up reports of the Secretary-General made no mention of arms trafficking across the border between Syria and Lebanon. | UN | ولم تتضمن تقارير المتابعة التي أعدها الأمين العام أي ذكر لتهريب الأسلحة عبر الحدود بين سوريا ولبنان. |
Deadline for the submission of follow-up reports by national human rights institutions, non-governmental organizations and other organizations | UN | مهلة تقديم تقارير المتابعة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى |
The three interim follow-up reports would then be compiled and published in the Committee's annual report. | UN | ثم تُجمع تقارير المتابعة الثلاثة المؤقتة وتُنشر في تقرير اللجنة السنوي. |
Each subsequent annual report will contain a section compiling information from the follow-up reports. Case | UN | وسيتضمن كل تقرير سنوي لاحق قسما تجمع فيه المعلومات من تقارير المتابعة. |
The follow-up report is also made public and is available on the website of OHCHR. | UN | وتتاح تقارير المتابعة أيضا للجمهور ويمكن الحصول عليها من الموقع الشبكي للمفوضية. |
She stated that it was already clear that the UNDAF process facilitated a coordination of approach regarding data systems, situational analyses, monitoring and follow-up reporting to conferences. | UN | وقالت إن من الواضح بالفعل أن عملية الإطار تسهل تنسيق النـهج المعتمدة إزاء نـظم البيـانات، وتحليـلات اﻷوضاع، والرصد وتقديم تقارير المتابعة إلى المؤتمرات. |
Reports awaiting consideration, overdue reports and requests for follow-up reports | UN | التقارير التي تنتظر النظر فيها والتقارير المتأخرة وطلبات تقارير المتابعة |
The Government has very limited human resources, which makes it impossible to submit its follow-up reports in the time allowed by the international organizations. | UN | وتتوفر الحكومة على موارد بشرية محدودة للغاية مما يحول دون تقديم تقارير المتابعة في الآجال التي تقررها المنظمات الدولية. |
Reports awaiting consideration, overdue reports and requests for follow-up reports | UN | التقارير التي لم ينظر فيها بعد، والتقارير التي تأخر تقديمها، وطلبات الحصول على تقارير المتابعة |
The three interim follow-up reports would then be compiled and published in the Committee's annual report. | UN | ثم تُجمع تقارير المتابعة الثلاثة المؤقتة وتُنشر في تقرير اللجنة السنوي. |
Each subsequent annual report will contain a section compiling information from the follow-up reports. | UN | وسيتضمن كل تقرير سنوي لاحق فصلا يتضمن تجميعا للمعلومات المستمدة من تقارير المتابعة. |
The three interim follow-up reports would then be compiled and published in the Committee's annual report. | UN | ثم تُجمع تقارير المتابعة الثلاثة المؤقتة وتُنشر في تقرير اللجنة السنوي. |
Each subsequent annual report will contain a section compiling information from the follow-up reports. Case | UN | وسيتضمن كل تقرير سنوي لاحق قسما تجمع فيه المعلومات من تقارير المتابعة. |
The Evaluation Committee will also review the annual follow-up reports on implementation of the recommendations. | UN | وسوف تستعرض أيضا لجنة التقييم تقارير المتابعة السنوية عن تنفيذ التوصيات. |
Alternative follow-up reports shall be concise and focus on the recommendations identified by the Committee in the framework of the follow-up procedure only. | UN | تكون تقارير المتابعة البديلة موجزة وتركز على التوصيات التي حددتها اللجنة ضمن إطار إجراء المتابعة فقط؛ |
Alternative follow-up reports shall in general not exceed a maximum length of 3,500 words. | UN | ينبغي بصفة عامة ألا يتجاوز طول تقارير المتابعة الحد الأقصى المحدد ب500 3 كلمة؛ |
Stakeholders shall submit their alternative follow-up reports in one of the official United Nations languages. | UN | تقدم الجهات صاحبة المصلحة تقارير المتابعة البديلة الخاصة بها بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
These criteria were defined taking into account the need to reflect the variety of situations included in the follow-up reports and replies received. | UN | وحُددت هذه المعايير في ضوء الحاجة إلى مراعاة المجموعة المتنوعة من الحالات المدرجة في تقارير المتابعة والردود الواردة. |
It was observed that dialogue between States and mandate holders should be enhanced and that the preparation of follow-up reports was currently hampered by a lack of responsiveness from States. | UN | ولوحظ أنه ينبغي تدعيم الحوار بين الدول والمكلفين بالولايات وأن إعداد تقارير المتابعة يعرقلها حالياً عدم استجابة الدول. |
:: Monitoring and follow-up reports should include assessments of statistical progress. | UN | :: ينبغي أن تشمل تقارير المتابعة والرصد تقييما للتقدم المحرز بشأن الإحصاءات. |
Where possible, the follow-up rapporteur collaborates with the country rapporteur on the assessment of the follow-up report. | UN | وتتعاون المقررة المعنية بالمتابعة، قدر الإمكان، مع المقررات القطريات بشأن تقييم تقارير المتابعة. |
She stated that it was already clear that the UNDAF process facilitates a coordination of approach as regards data systems, situational analyses, monitoring and follow-up reporting to conferences. | UN | وقالت إن من الواضح بالفعل أن عملية الإطار تسهل تنسيق النـهج المعتمدة إزاء نـظم البيـانات، وتحليـل السياقات، والرصد وتقديم تقارير المتابعة إلى المؤتمرات. |