"تقارير النفقات" - Translation from Arabic to English

    • expenditure reports
        
    • expense reports
        
    The Multi-Donor Trust Fund Office and the Board noted errors and weaknesses in the expenditure reports. UN وأشار مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمجلس إلى أخطاء ونقاط ضعف في تقارير النفقات.
    :: Independent external audit and certification of expenditure reports submitted by implementing partners. UN :: المراجعة الخارجية المستقلة للحسابات والمصادقة على صحة تقارير النفقات المقدمة من الشركاء المنفذين.
    If the United Nations, based on the agreement, disburses less than 100 per cent of the amount to the implementing partners, the part that was not disbursed remains as an unliquidated obligation until after the implementing partners provide expenditure reports. UN وإذا سددت الأمم المتحدة، بناء على الاتفاق، أقل من 100 في المائة من المبلغ إلى الشركاء المنفذين، فإن الجزء الذي لم يُسدَّد يبقى التزاما غير مصفّى إلى أن يقدم الشركاء المنفذون تقارير النفقات.
    Underscoring the need for national consensus on structural reforms, the Prime Minister proposed bimonthly debates in the parliament and committed himself to presenting annual expenditure reports to both the National Assembly and the Court of Auditors as a way of ensuring transparency. UN واقترح رئيس الوزراء، وهو يشدد على الحاجة إلى توافق وطني في الآراء بشأن الإصلاحات الهيكلة، إجراء مناقشات كل شهرين في البرلمان والتزم بعرض تقارير النفقات السنوية على كل من الجمعية الوطنية وديوان مراجعي الحسابات كوسيلة لضمان الشفافية.
    Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير النفقات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالنفقات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    As of 1 July 2011, UN-Women changed its accounting policy to account for disbursement to implementing partners as advances and to expense the amounts after it had obtained expenditure reports from the implementing partners. UN وفي 1 تموز/يوليه 2011، غيرت الهيئة سياستها المحاسبية بأن اعتبرت المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين بمثابة سلف ولم تقيد هذه المبالغ كنفقات إلا بعد حصولها على تقارير النفقات من الشركاء المنفذين.
    If the United Nations, based on the agreement, disburses less than 100 per cent of the amount to the implementing partners, the part that was not disbursed remains as an unliquidated obligation until after the implementing partners provide expenditure reports. UN وإذا سددت الأمم المتحدة، بناء على الاتفاق، أقل من 100 في المائة من المبلغ إلى الشركاء المنفذين، فإن الجزء الذي لم يُسدَّد يبقى التزاما غير مصفّىً إلى أن يقدم الشركاء المنفذون تقارير النفقات.
    (iv) Flexibility in the allocation of and time span for contributions allows UNICEF and donors to avoid spending additional time and resources that would be required on modifying agreements and on preparing complex expenditure reports. UN ' 4` تتيح المرونة في تخصيص المساهمات وآمادها الزمنية لليونيسيف والجهات المانحة تفادي صرف المزيد من الوقت والموارد اللازمة لتعديل الاتفاقات وإعداد تقارير النفقات المعقدة.
    41. The Programme Unit will verify expenditure reports with the Financial, Budgetary and Personnel Management System. UN 41 - ستتحقق وحدة شؤون البرامج من صحة تقارير النفقات مع نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموظفين.
    The Committee believes that timely expenditure reports and inventories of United Nations assets should be prepared in the field on the basis of clear instructions and standard formats provided by Headquarters. UN وتعتقد اللجنة أنه ينبغي أن يجري في الميدان إعداد تقارير النفقات في حينها، فضلا عن جرد موجودات اﻷمم المتحدة، وذلك على أساس تعليمات واضحة وأشكال موحدة للتقارير مقدمة من المقر.
    :: Objective 2. Improvement of accounting methodology and the ability to produce expenditure reports. UN :: الهدف 2 - تحسين منهجية المحاسبة والقدرة على وضع تقارير النفقات.
    Monitoring activities include field visits, comparisons of expenditure reports with narrative reports and annual workplans, monitoring of progress towards outputs/outcomes, and annual audits. UN وتشمل أنشطة الرصد الزيارات الميدانية، وإجراء مقارنات بين تقارير النفقات والتقارير السردية وخطط العمل السنوية، ورصد التقدم المحرز في الخروج بنواتج/نتائج، وعمليات مراجعة الحسابات السنوية.
    417. The Multi-Donor Trust Fund Office derived its assurance regarding funded projects from the expenditure reports submitted by implementing agencies. UN 417 - وقد استمد مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ضمانه من تقارير النفقات التي قدمتها الوكالات المنفذة بشأن المشاريع الممولة.
    606. In paragraph 62, the Board recommended that UNODC continue to closely monitor the implementation of its operations so as to detect and correct any discrepancy in expenditure reports. UN 606 - وفي الفقرة 62، أوصى المجلس بأن يواصل المكتب رصد تنفيذ عملياته عن كثب من أجل كشف وتصحيح أية اختلافات في تقارير النفقات.
    55. The timeliness of expenditure reports has improved since the implementation of Release 3 of IMIS at Headquarters, and similar results are expected with the progressive implementation of Release 3 at offices away from Headquarters. UN ٥٥ - وتحسنت توقيتات تقارير النفقات منذ تنفيذ اﻹصدار الثالث لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر، كما تنتظر نتائج مماثلة بشأن اطراد تنفيذ اﻹصدار الثالث في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    11. The Programme Planning and Budget Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts actively monitors expenditure reports and takes corrective measures where necessary. UN ١١ - تقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشكل فعلي برصد تقارير النفقات وتتخذ التدابير التصحيحية حيثما اقتضى الحال.
    In addition, there is no variance between 2008-2009 extrabudgetary allotments and expenditures as per relevant IMIS expenditure reports. UN وإضافة إلى ذلك، لا يوجد فرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية للفترة 2008-2009 والنفقات بحسب ما ترد في تقارير النفقات ذات الصلة في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Monitoring activities include field visits, comparisons of expenditure reports with narrative reports and annual workplans, monitoring of progress towards outputs/outcomes, and annual audits. UN وتشمل أنشطة الرصد الزيارات الميدانية، وإجراء مقارنات بين تقارير النفقات والتقارير الوصفية وخطط العمل السنوية، ورصد التقدم المحرز في الخروج بنواتج/نتائج، وعمليات مراجعة الحسابات السنوية.
    These expense reports received from implementing partners are used to determine whether an advance has been liquidated or not. UN وتستخدم تقارير النفقات هذه المستلمة من الشركاء المنفذين لتحديد ما إذا كان قد تمت تصفية سلفة أم لا.
    Between travel receipts, letters of recommendation, and expense reports, I've compiled a list of several names, but it's obvious there are gaps in the records. Open Subtitles بين إيصالات السفر و رسائل التزكية و تقارير النفقات لقد كونت لائحة من أسماء عدة لكن من الواضح ان هناك فجوات بالسجلات
    And expense reports, all he has to do is initial these at the end of every quarter. Open Subtitles و تقارير النفقات كل ما عليه هو أن يوقع عليها كل 3 شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more