The Commission, composed of 53 members, meets biennially and reports to the Economic and Social Council. | UN | وتجتمع اللجنة، التي تتألف من ٥٣ عضوا، مرة كل عامين وتقدم تقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. | UN | 43- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة للأمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
The Forum had asked its Advisory Committee to make preparations to submit reports to the special session. | UN | وطلب المنتدى من لجنته الاستشارية أن تستعد لتقديم تقارير الى الدورة الاستثنائية. |
Participants will report to the appropriate authorities in their respective countries. | UN | وسيقدم المشتركون تقارير الى السلطات المعنية في بلد كل منهم. |
The first is to report to Member States on the degree of implementation of the activities indicated in the programme budget. | UN | فالغرض اﻷول هو تقديم تقارير الى الدول اﻷعضاء عن مدى تنفيذ اﻷنشطة المبينة في الميزانية البرنامجية. |
43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. | UN | ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
By the end of 1993, 40 States parties had submitted reports to the United Nations called for under the regime. | UN | وبحلول نهاية عام ١٩٩٣، كانت ٤٠ دولة من الدول اﻷطراف قد قدمت تقارير الى اﻷمم المتحدة طبقا لما يقضي به ذلك النظام. |
43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. | UN | ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
They may be required by law or administrative regulations to provide reports to statutory government departments. | UN | وقد يطلب منها بحكم القانون أو اﻷنظمة الادارية تقديم تقارير الى الدوائر الحكومية القانونية. |
Since then, the Secretary-General has submitted annual reports to the Assembly with the data received. | UN | ومنذ ذلك الوقت، واﻷمين العام يقدم سنويا تقارير الى الجمعية العامة مشفوعة بالبيانات الواردة. |
Other additional activities included reports to the General Assembly and the Security Council on Haiti, Angola, Rwanda and Liberia and other reports. | UN | وتضمنت اﻷنشطة اﻹضافية اﻷخرى تقديم تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن هايتي وأنغولا ورواندا وليبريا وتقارير أخرى. |
The Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | UN | ويقدم المجلس تقارير الى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق واستثمار أصوله. |
(iv) reports to the Committee on Non-Governmental Organizations; | UN | `٤` تقديم تقارير الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية؛ |
(i) Six reports to the General Assembly. | UN | ' ١ ' تقديم ستة تقارير الى الجمعية العامة. |
Parliamentary documentation. reports to the Trade and Development Board. | UN | وثائق الهيئات التداولية ـ تقارير الى مجلس التجارة والتنمية. |
Those that did not report to the Commission include: Andorra, Italy, Liechtenstein and San Marino. | UN | أما البلدان التي لم تقدم تقارير الى اللجنة فتشمل أندورا، وإيطاليا، وسان مارينو وليختنشتاين. |
The people who are sent to the Golan are consultants of a State, who come to ask questions and report to a State. | UN | إن اﻷشخاص الذين يوفدون الى الجولان هم مستشارون تابعون لدولة يأتون لتوجيه اﻷسئلة وتقديم تقارير الى الدولة. |
The resolution also requests Member States participating in the Multinational Force to report to the Security Council at regular intervals. | UN | كما يطلب القرار الى الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات أن تقدم تقارير الى مجلس اﻷمن في فترات منتظمة. |
Among various opportunities, agency heads should be requested to report to the Council on a regular basis and to have their representatives participate in the Council's inter-sessional consultative process. | UN | ومن بين الفرص المختلفة المتاحة، ينبغي أن يطلب الى رؤساء الوكالات تقديم تقارير الى المجلس بصورة منتظمة، واشراك ممثليهم في العملية التشاورية التي يجريها المجلس فيما بين دوراته. |
He is to report to the General Assembly and to the Commission on Human Rights on these matters. | UN | وعليه أن يقدم تقارير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق الانسان عن هذه المسائل. |
The Ad Hoc Committee met at United Nations Headquarters in 1973, 1977 and 1979 and reported to the General Assembly at its twenty-eighth, thirty-second and thirty-fourth sessions. | UN | وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير الى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين. |
The Agency will also be reporting to the NPT Conference on its activities in support of the transfer of nuclear science and technology for peaceful purposes. | UN | وستقدم الوكالة أيضا تقارير الى المؤتمــر المعنــي بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بشأن أنشطتهــا الرامية الى دعم نقل العلوم والتكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية. |