"تقارير غير مؤكدة" - Translation from Arabic to English

    • unconfirmed reports
        
    • unverified reports
        
    • unsubstantiated reports
        
    The number of casualties on the Eritrean side is unknown, but unconfirmed reports indicate that Eritrean losses are not considerable; UN ولا يعرف عدد الخسائر في الجانب الإريتري، إلا أن تقارير غير مؤكدة تفيد بأن الخسائر الإريترية ليست كبيرة؛
    We have unconfirmed reports this was in fact a nuclear missile. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة بأنها في الواقع كانت صاروخ نووي.
    We're getting unconfirmed reports that each of the victims suffered strange burns. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة بأن كل الضحايا عانوا من حروق غريبة
    unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme. Open Subtitles تقارير غير مؤكدة أفادت أن هذا الوشم وجد من أجل تتبع مختلف المقاتلين الذين شملهم البرنامج
    There are unconfirmed reports that a triage was performed before departure, and that large groups have disappeared. UN وتفيد تقارير غير مؤكدة بأن عملية فرز قد جرت قبل المغادرة، وأن مجموعات كبيرة قد اختفت.
    As a result of the hostilities, unconfirmed reports indicate that the majority of the civilians were displaced to villages to the north and north-west of Kabala. UN وتفيد تقارير غير مؤكدة أن أغلبية المدنيين الذين شردوا من جراء اﻷعمال الحربية ذهبوا إلى قرى في شمال كابالا وشمال غربها.
    unconfirmed reports provide accounts of detention centres, execution-style murder, rapes of young women, and other atrocities. UN وتقدم تقارير غير مؤكدة روايات عن مراكز الاحتجاز والقتل بأسلوب اﻹعدام واغتصاب الشابات وغيرها من المذابح.
    unconfirmed reports indicated that there were many casualties, including civilians. UN وأشارت تقارير غير مؤكدة إلى وقوع كثير من الإصابات، بما في ذلك في صفوف المدنيين.
    There are unconfirmed reports that militia in Ituri are regularly receiving weapons, including across Lake Albert. UN وثمة تقارير غير مؤكدة تفيد بأن الميليشيات في إيتوري تتلقي السلاح بانتظام، بما في ذلك عبر بحيرة ألبرت.
    Although the fighting subsided, there were unconfirmed reports of several casualties. UN وبالرغم من توقف القتال، كانت هناك تقارير غير مؤكدة تفيد بوقوع عدة ضحايا.
    According to unconfirmed reports, 40 civilians were killed and scores more were injured during the attack. UN وجاء في تقارير غير مؤكدة أن الهجوم أسفر عن مصرع 40 مدنيا وإصابة عشرات آخرين.
    unconfirmed reports indicate that his forces continue to harass civilians in the Shadad camp for internally displaced persons. UN غير أن تقارير غير مؤكدة تفيد بأن قواته ما تزال تضايق المدنيين في مخيم شداد للمشردين داخليا.
    unconfirmed reports, however, put the number of casualties higher. UN غير أن تقارير غير مؤكدة أشارت إلى أن عدد المصابين كان أكبر من ذلك.
    The confrontation is apparently part of a land dispute and unconfirmed reports suggest that some 40 people have been killed. UN ويبدو أن هذه المواجهة كانت نتيجة لنزاع حول قطعة من الأرض. وتفيد تقارير غير مؤكدة بأن نحو 40 شخصا قد قتلوا.
    There were unconfirmed reports that the participants in the march had caused damage in the village. UN ووردت تقارير غير مؤكدة تفيد أن المشتركين في المسيرة ألحقوا أضرارا بالقرية.
    Mikkei intelligence has been investigating unconfirmed reports that Ferrous is building an entire new fleet. Open Subtitles ومازالت المخابرات ميكي تحقق تقارير غير مؤكدة بأن شركة فيروس تقوم ببناء أسطول جديد بالكامل.
    There are unconfirmed reports of a man's body being removed from the record producer, Jay Newman's home. Open Subtitles هناك تقارير غير مؤكدة عن أزالة جثة رجل من منزل المنتج الموسيقي جاي نيومان
    There is yet unconfirmed reports that Calvin Jackson was killed by a black homicide inspector. Open Subtitles هناك تقارير غير مؤكدة بأن كالفن جاكسون قتل من طرف محقق جرائم أسود
    We're getting unconfirmed reports that pop diva Mandy Sutton is dead at 22. Open Subtitles نحن نحصل على تقارير غير مؤكدة ان بوب ديفا ماندي ستون قد توفي عند السعة العاشرة
    Some unverified reports also suggested the movement of LRA in the direction of Darfur. UN كذلك أشارت تقارير غير مؤكدة إلى أن جيش الرب للمقاومة يتحرك باتجاه دارفور.
    I don't comment on unsubstantiated reports in the press. Open Subtitles لا نعلّق على تقارير غير مؤكدة من الصحافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more