"تقارير مرحلية عن تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • progress reports on the implementation
        
    • progress reports on implementation
        
    Nevertheless, progress is reported in progress reports on the implementation of the work programme or mediumterm strategic and institutional plan. UN ومع هذا، يتم الإبلاغ عن التقدم في تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج العمل أو الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    It has also been receiving progress reports on the implementation of some of those programmes. UN وما فتىء يتلقى أيضا تقارير مرحلية عن تنفيذ بعض هذه البرامج.
    It also received progress reports on the implementation of some of those programmes. UN كما تلقى الفريق تقارير مرحلية عن تنفيذ بعض هذه البرامج.
    " 3. Requests the Secretary-General to submit to the Security Council progress reports on the implementation of the plan referred to in paragraph 1 every six months after the adoption of this resolution; UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة المشار إليها في الفقرة ١ وذلك كل ستة أشهر بعد اتخاذ هذا القرار؛
    The Environment Management Group was requested to provide the Board, through the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, with progress reports on implementation of the commitment made by the Board. UN وطُلب إلى فريق الإدارة البيئية أن يقدم إلى المجلس، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، تقارير مرحلية عن تنفيذ الالتزام الذي تعهد به المجلس.
    The National Gender Programme also made provision for the popularisation of the SADC Addendum on Violence Against Women and Children and submitted progress reports on the implementation of the Addendum. UN وأعد البرنامج الوطني للشؤون الجنسانية العدة أيضاً لتعميم إضافة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن العنف المرتكب ضد النساء والأطفال وتقديم تقارير مرحلية عن تنفيذ الإضافة.
    progress reports on the implementation of the programme will be submitted to the National Joint Operational and Intelligence structure for inclusion in periodic national reports to Cabinet. UN وستقدم تقارير مرحلية عن تنفيذ البرنامج إلى الهيكل الوطني المشترك للعمليات والاستخبارات لإدراجها في تقارير وطنية دورية إلى مجلس الوزراء.
    42. progress reports on the implementation of the strategy will be given to Governments on a regular basis. UN 42 - وسوف ترسل تقارير مرحلية عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الحكومات بصورة منتظمة.
    The Party not in compliance under paragraph 1 above, shall submit to the enforcement branch progress reports on the implementation of the plan on a quarterly basis. UN 3- يقدم الطرف غير الممتثل بموجب الفقرة 1 أعلاه إلى فرع الإنفاذ تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة على أساس ربع سنوي.
    The Party not in compliance under paragraph 1 above, shall submit to the enforcement branch progress reports on the implementation of the plan on a quarterly basis. UN 3- يقدم الطرف المعني غير الممتثل بموجب الفقرة 1 أعلاه إلى فرع الإنفاذ تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة على أساس ربع سنوي.
    The Party concerned shall submit to the enforcement branch progress reports on the implementation of the Articles 5 and 7 plan on a [quarterly] [regular] basis. UN ويقدم الطرف المعني إلى فرع الإنفاذ تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة المادتين 5 و7 على أساس [ربع سنوي] [منتظم].
    l. progress reports on the implementation of the global observing systems (Global Terrestrial Observing System, Global Climate Observing System and Global Ocean Observation System); UN ل - تقارير مرحلية عن تنفيذ النظام العالمي لرصد اﻷرض، والنظام العالمي لمراقبة المناخ، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات؛
    Subsequently, at the request of CPC, progress reports on the implementation of the Special Initiative were submitted to it at its thirty-eighth to fortieth sessions in spring 1998, 1999 and 2000. UN وفي وقت لاحق، وبناء على طلب لجنة البرنامج والتنسيق، قُدمت إليها تقارير مرحلية عن تنفيذ المبادرة الخاصة في دوراتها من الثامنة والثلاثين إلى الأربعين في ربيع السنوات 1998 و 1999 و 2000.
    The secretariat also presented progress reports on the implementation of the work programme of UN-Habitat for the biennium 2004 - 2005, on the financial situation of UN-Habitat and on the preparations for the third session of the World Urban Forum. UN كما قدمت الأمانة تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004 - 2005، عن الوضع المالي لموئل الأمم المتحدة، وعن الاستعدادات للدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي.
    In this connection, the Secretary-General should, on a regular basis, prepare progress reports on the implementation of measures related to strengthening the security and safety of United Nations premises, which should contain updated detailed cost estimates, as well as performance data relating to the measures approved by the General Assembly on the basis of the report of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يقوم الأمين العام، بصورة منتظمة، بإعداد تقارير مرحلية عن تنفيذ التدابير المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة تتضمن تقديرات مفصلة ومستكملة للتكاليف، فضلا عن البيانات المتصلة بالتدابير التي وافقت عليها الجمعية العامة على أساس تقرير الأمين العام.
    (e) prepare progress reports on the implementation of the national action programmes. UN )ﻫ( إعداد تقارير مرحلية عن تنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    (e) Prepare progress reports on the implementation of the national action programmes. UN )ﻫ( إعداد تقارير مرحلية عن تنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    (c) progress reports on the implementation of Agenda 21 (the Department for Policy Coordination and Sustainable Development); e/ UN )ج( تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة عمل القرن ٢١ )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة)ﻫ(؛
    It called on UNESCO to reinforce its lead coordinating role and to seek the views of Member States on the progress achieved in implementing their national programmes and plans of action and to submit progress reports on the implementation of the International Plan of Action to the General Assembly on a biennial basis, beginning in 2006. UN ودعت اليونسكو إلى تعزيز دورها القيادي في مجال التنسيق وإلى التماس آراء الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برامجها وخطط عملها الوطنية وإلى تقديم تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة العمل الدولية للجمعية العامة كل سنتين، بدءا بعام 2006.
    It further called upon the Secretary-General, in cooperation with UNESCO, to seek the views of Member States on the progress achieved in implementing their national programmes and plans of action and to submit progress reports on the implementation of the International Plan of Action to the General Assembly on a biennial basis, beginning in 2006. UN وطلبت كذلك إلى الأمين العام، بالتعاون مع اليونسكو، أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برامجها وخطط عملها الوطنية فيما يتصل بالعقد، وأن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنتين، بدءا بعام 2006، تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة العمل الدولية.
    The terms of reference should encourage States to submit, periodically, progress reports on implementation of the Convention. UN 27- وينبغي للإطار المرجعي أن يشجع الدول على أن تقدم، بصورة دورية، تقارير مرحلية عن تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more