The Executive Board may further request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | كما أنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء فحوص معينة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
If special reviews are warranted, the Executive Board, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, may request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | وإذا ما تمت كفالة إجراء استعراضات خاصة، فإنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطالب، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المراجعين الخارجيين إجراء فحوص محددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
12.5 The Assembly of States Parties may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | لجمعية الدول الأطراف أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
separate reports on these missions will be before the Commission. | UN | وسترفع إلى اللجنة تقارير مستقلة عن تلك البعثات. |
Under the ILO, States file separate reports for each ILO Convention to which they are party, according to a schedule established by the ILO Governing Body. | UN | ٨٦- وعلى صعيد منظمة العمل الدولية تقدم الدول تقارير مستقلة عن كل اتفاقية من اتفاقيات المنظمة التي هي طرف فيها طبقا لبرنامج تحدده هيئة ادارة منظمة العمل الدولية. |
32. Throughout the period covered by the present report, MINUGUA continued to verify compliance with the Comprehensive Agreement on Human Rights (A/48/928-S/1994/448, annex I) and reported separately on this issue. | UN | ٢٣ - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت البعثة التحقق من الامتثال للاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان )A/48/928-S/1994/448، المرفق اﻷول( وقدمت تقارير مستقلة عن هذه المسألة. |
Regulation 7.7. The Advisory Committee may request the Board of Auditors to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها. |
Regulation 7.7: The Advisory Committee may request the Board of Auditors to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها. |
If special reviews are required, the Executive Board, through UNFPA, should request the external auditors, to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، يتعين على المجلس التنفيذي، من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان، طلب مراجعين خارجيين للقيام بعمليات الفحص المحددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
If special reviews are required, the Executive Board, through UNOPS, should request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، ينبغي أن يطلب المجلس التنفيذي، عن طريق المكتب من المراجعين الخارجيين إجراء فحوص محددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
If special reviews are required, the Executive Board, through UNFPA, should request the external auditors, to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، ينبغي للمجلس التنفيذي، من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان، طلب مراجعين خارجيين للحسابات للقيام بعمليات فحص محددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
12.5 The Tribunal may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | ١٢-٥ للمحكمة أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
The [Presidency] may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | 12-5 [للرئاسة] أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها(). |
12.5 The Tribunal may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | ١٢-٥ للمحكمة أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 The Assembly of States Parties may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 The Assembly of States Parties may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 The Assembly of States Parties may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 The Assembly of States Parties may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 The Assembly of States Parties may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
In accordance with the above arrangement, they are reported on in an overview (DP/1994/6) and in separate reports for each country, Zambia (DP/1994/6/Add.1), India (DP/1994/6/Add.2) and Indonesia (DP/1994/6/Add.3). | UN | ووفقا للترتيب المذكور أعلاه، فقد قدمت تقارير عنها فى الوثيقة التى تضمنت نظرة عامة عن هذه الاستعراضات )DP/1994/6(، وفى تقارير مستقلة عن كل بلد، وهي زامبيا )DP/1994/6/Add.1(، والهند )DP/1994/6/Add.2( ، وإندونيسيا )DP/1994/6/Add.3(. |
For the period under review, the Board reported separately on the progress made on three of the projects: Umoja, IPSAS and the capital master plan (A/67/164, A/67/168 and A/67/5 (Vol. V), respectively). | UN | وبالنسبة إلى الفترة قيد الاستعراض، أصدر المجلس تقارير مستقلة عن التقدّم المحرز بشأن ثلاثة من هذه المشاريع، وهي: النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة (أوموجا)، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر (الوثائق A/67/164 و A/67/168 و(A/67/5 (Vol.V)، على التوالي). |
Several independent reports carried out at the time had indicated that most female inmates favoured the employment of male personnel. | UN | وكانت عدة تقارير مستقلة عن دراسات أُجريت في ذلك الحين قد بيّنت أن السجينات يؤيدن وجود الذكور بين الموظفين. |
In its capacity as an independent organization, PAHO will report separately on recent activities of its Indigenous Health Initiative. | UN | وستقوم منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، بصفتها منظمة قائمة بذاتها، بتقديم تقارير مستقلة عن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها مؤخرا في إطار مبادرتها الخاصة بالحالة الصحية للسكان الأصليين. |