"تقاليدنا" - Translation from Arabic to English

    • our traditions
        
    • our tradition
        
    • tradition of
        
    • our custom
        
    • our culture
        
    • traditional masculinity
        
    • of our
        
    • by our
        
    • our cultures
        
    • our own traditions
        
    Our Government is very much aware of these changes and is determined to establish modified structures and programmes to suit our traditions and the modern world. UN وتدرك حكوماتنا تماما هذه التغييرات. وتعتزم وضع هياكل وبرامج معدلة لتلائم تقاليدنا والعالم الحديث.
    We wage it through volunteerism, the roots of which are deeply entrenched in our traditions and extend beyond our frontiers. UN ونشنه من خلال التطوع، الذي تضرب جذوره عميقا في تقاليدنا وتمتد إلى ما وراء حدودنا.
    Among nations, we must rely on the respect of our traditions and cultures and a broad-based dialogue among them in order to find useful synergies. UN وفيما بين الدول، يجب أن نعتمد على احترام تقاليدنا وثقافاتنا وإجراء حوار موسع بينها من أجل إقامة علاقات تفاعلية مفيدة.
    I'm so sorry I missed our Thanksgiving. It's our tradition. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأني فوت عيد الشكر إنها تقاليدنا
    Due to these changes, our tradition, cultures and values are being challenged. UN ونتيجة لهذه التغيرات، باتت تقاليدنا وثقافتنا وقيمنا مهددة.
    This work will be based on our tradition of inclusivity, partnership, dialogue, openness and practical cooperation. UN وسيرتكز هذا العمل على تقاليدنا القائمة على الشمول، والشراكة، والحوار، والانفتاح، والتعاون العملي.
    My Government believes that for Samoa, the rights and freedoms of children are best nurtured in the context of our traditions and of our culture. UN تعتقد حكومتي أن حقوق الأطفال وحريتهم تزدهر أفضل ما تزدهر في سياق تقاليدنا وثقافتنا.
    We want only to ensure that we are not deviating from our traditions over the past period. UN نريد فقط كفالة أننا لا نحيد عن تقاليدنا طوال الفترة الماضية.
    We don't blindly stick to every outmoded aspect of our traditions. Open Subtitles لا نلتصق بصورة عمياء على كل سمة عفى عليها الزمن من تقاليدنا
    But our traditions oblige us to welcome all vagrant birds, especially the stupid and fat. Open Subtitles لكن تقاليدنا تفرض علينا أن أرحب بكم جميعا الطيور المتشردين، خصوصا غبي والدهون.
    If we don't keep up our traditions, they'll die. Open Subtitles إذا لم نحافظ علي تقاليدنا كانت إنتهت هذه الحلوي
    We women must abide by our traditions. Open Subtitles القانون هو القانون نحن النساء علينا طاعة تقاليدنا
    our traditions aren't just blind rituals. Open Subtitles إن تقاليدنا ليست مجرّد قواعد فارغة إنها..
    Interreligious and intercultural hostilities are foreign to our tradition. UN أما العداوات بين الأديان والثقافات فهي غريبة على تقاليدنا.
    In our tradition, children must receive boundless love from the family for the first five years. UN ففي تقاليدنا يجب أن يحصل الأطفال على حب لا حدود له من الأسرة خلال السنوات الخمس الأولى.
    Community-based rehabilitation has been our tradition. UN وما برحت إعادة التأهيل النابعة من المجتمع من تقاليدنا.
    The goal of this endeavour is to work together to restore a climate of security on our common borders, in keeping with our tradition of good-neighbourliness. UN والهدف من هذه المحاولة هو أن نعمل معا على استعادة مناخ اﻷمن عبر حدودنا المشتركـــة تمشيا مع تقاليدنا التي تقوم على حسن الجوار.
    our tradition has it that when one wishes to speak to another, hash out differences... Open Subtitles تقاليدنا تخبرنا بأنه عندما يريد شخص التحدث لأحدهم و يقوموا بتصفية حساباتهم
    Swift burial is our custom, Inspector. Open Subtitles الدفن السريع هو من تقاليدنا,حضرة المفتش
    We would be alarmed if a side effect of globalization eroded our customs and undermined our culture. UN ومما سيزعجنا، أن يكون للعولمة أثر جانبي يؤدي إلى تآكل تقاليدنا وإلى تقويض ثقافتنا.
    This book is a searing vision of the wounds our century has inflicted... on traditional masculinity. Open Subtitles هذا الكتاب هورؤية لجراح هذا القرن والتى وضحت فى تقاليدنا
    To be authentically human in the spirit of our great religious and ethical traditions means the following: News-Commentary ولكي نتحلى بروح إنسانية حقيقية تتفق مع تقاليدنا الدينية والأخلاقية العظيمة فهذا يعني ما يلي:
    We uphold the traditional indigenous perspective that the mental, physical, social and spiritual well-being of our peoples and the survival of our future generations cannot be separated from the health of our environment, the practice of our cultures and religions and the expression of our inherent right to self-determination. UN إننا نعز النظرة التقليدية للشعوب اﻷصلية بأنه لا يمكن الفصل بين الرفاهية الذهنية والجسمانية والاجتماعية والروحية لشعوبنا واستمرار بقاء أجيالنا المقبلة، وبين صحة بيئتنا وممارسة تقاليدنا ودياناتنا واﻹعراب عن حقنا المتأصل في تقرير المصير.
    Nurturing mutual accommodation, understanding and respect among peoples of different cultures and faiths has remained engrained in our own traditions as a nation. UN إن رعاية التوافق والتفاهم المتبادلين والاحترام بين الشعوب والثقافات والمعتقدات المختلفة مغروس في تقاليدنا كأمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more