"تقتير" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The complexity of the procedures applied and the Government's frugality in providing information about how applications are handled has led to a number of questions.UN وثار عدد من اﻷسئلة بصدد تعقد الاجراءات المطبقة وعن تقتير الحكومة في توفير المعلومات عن طريقة تجهيز الطلبات.
    " Coherence " may be an overused word, but it is an underused approach.UN وقد يكون هناك إسراف في الكلام عن " التلاحم " ، ولكن ثمة تقتير في استعماله كمنهج.
    There must be no stinting of human and material resources for its use, especially as it is a body which, unlike other bodies created on an ad hoc basis, has a permanent place in the country's life and is even provided for in the Constitution.UN ويجب ألا يكون هناك أي تقتير في الموارد البشرية والمادية اللازمة لاستخدامه، وخاصة وأنه جهاز له، على عكس ما لسائر اﻷجهزة التي تنشأ لغرض مخصص، مكانة دائمة في حياة البلد، بل ان الدستور ينص على انشائه.
    Experience has shown, however, that growth alone is not capable of reducing poverty, especially in the developing world, where structural rigidities in resource access and ownership have restricted it to the " trickling down " of the fruits of growth to the poor.UN بيد أن التجربة بينت أن النمو وحده يعجز عن الحد من الفقر، لا سيما في العالم النامي، حيث تعمل أوجه التصلب الهيكلية المفروضة على الوصول إلى الموارد وملكيتها على تقليصه إلى حد " تقتير " ثمار النمو على الفقراء.
    I would show him for stinting money.Open Subtitles اود لو اريه تقتير المال هذا
    There's husbandry in heaven.Open Subtitles ثمة تقتير فى السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more