"تقدر قيمتها" - Translation from Arabic to English

    • valued at
        
    • worth
        
    • an estimated value
        
    • estimated at
        
    • a value
        
    • is valued
        
    • items valued
        
    • estimated to
        
    A total of 10 programmes valued at $12 million had thus been closed at the end of 2007. UN وهكذا أُغلق ما مجموعه 10 برامج تقدر قيمتها بمبلغ 12 مليون دولار في نهاية عام 2007.
    Also, there was no information in the asset records in relation to the location of 125 items valued at $0.38 million. UN كذلك لم ترد أي معلومات في سجلات الأصول بشأن مكان 125 صنفا تقدر قيمتها بمبلغ 0.38 مليون دولار.
    A similar situation existed at UNMEE in respect of items valued at $4.5 million. UN وكان الوضع مشابها في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا فيما يتعلق بوحدات تقدر قيمتها بـ 4.5 ملايين دولار.
    Hundreds have been killed and thousands maimed, and property worth millions of dollars has been destroyed. UN فقــُتل المئات وشـُوه الآلاف ودُمرت ممتلكات تقدر قيمتها بملايين الدولارات.
    Two persons were injured and thousands of dollars worth of equipment was destroyed. UN وقد جُرح شخصان ودمرت معدات تقدر قيمتها بألوف الدولارات اﻷمريكية.
    Two hundred and nine liftings, totalling 255 million barrels at an estimated value of $2,576 million, have been completed. About 50 per cent of the loadings have been made at Ceyhan (Turkey). UN فقد أنجزت ٢٠٩ شحنات، تمثل كمية إجمالية قدرها ٢٥٥ مليون برميل تقدر قيمتها بمبلغ ٥٧٦ ٢ مليون دولار، وتم حوالي ٥٠ في المائة من عمليات الشحن في كيهان، تركيا.
    Peru executed projects with Argentina, Chile, Cuba, Malaysia and Mexico in 1993, the value of which is estimated at $275,000. UN ونفــذت بيرو في عـــام ١٩٩٣ مشاريع مــع اﻷرجنتيــن وشيلي وكوبا وماليزيا والمكسيك تقدر قيمتها ﺑ ٠٠٠ ٢٧٥ دولار.
    Thus far, it has received $20 million from 21 donors and in-kind contributions, valued at over $23 million. UN وقد تلقى حتى الآن 20 مليون دولار من 21 جهة مانحة، ومساهمات عينية تقدر قيمتها بأكثر من 23 مليون دولار.
    Some 100 million barrels of crude oil export valued at some $2.5 billion have been lost as a result of erratic exports in the first period. UN وسُجّلت خسارة يناهز مقدارها 100 مليون برميل من صادرات النفط الخام تقدر قيمتها بحوالي 2.5 بليون دولار نتيجة لتذبذب الصادرات في الفترة الأولى.
    A total of 2.6 million claims have been filed seeking compensation for alleged losses valued at approximately $320 billion. UN وقد قدم ما مجموعه 2.6 ملايين مطلب للحصول على تعويضات عن خسائر مزعومة تقدر قيمتها بنحو 320 بليون دولار.
    The Tribunal has now received two servers and 50 network computers valued at $1.3 million from this donation. UN وقد تسلمت المحكمة حتى الآن حاسوبين مركزيين و 50 من الحواسيب الشبكية تقدر قيمتها بـ 1.3 مليون دولار من هذه الهبة.
    In today's financial system, currency valued at more than $1.2 trillion is bought and sold every 24 hours. UN ففي النظام المالي المعاصر، تجري كل ٢٤ ساعة عمليات بيع وشراء للعملات تقدر قيمتها بأكثر من ١,٢ تريليون دولار.
    The Section manages assets valued at approximately $400 million and equipment and services estimated at $150 million annually. UN ويدير القسم أصولا تقدر قيمتها بقرابة ٤٠٠ مليون دولار ومعدات وخدمات تقدر بمبلغ ١٥٠ مليون دولار سنويا.
    To date the programme had helped catalyze 670 linkages valued at $10 million and it had created 6,500 jobs. UN وساعد البرنامج حتى الآن في حفز إقامة 670 من الروابط التي تقدر قيمتها بعشرة ملايين دولار كما أنه قد وفر 500 6 فرصة عمل.
    More than 120 microprojects worth an estimated $3.5 million have commenced. UN وقد بدأ العمل في أكثر من 120 مشروعا من المشاريع المتناهية الصغر تقدر قيمتها بـ 3.5 ملايين دولار.
    However, e-commerce operations in those countries worth about $100 billion would seem to be a reasonable estimate. UN غير أن عمليات التجارة الإلكترونية في تلك البلدان التي تقدر قيمتها بقرابة 100 مليار دولار قد تبدو تقديراً معقولاً.
    The joint venture plans to sell $13 million worth of diamonds annually from an indicated and inferred resource base worth tens of millions. UN ويعتزم المشروع المشترك بيع ما قيمته ١٣ مليون دولار من الماس سنويا من قاعدة موارد محددة ومستخلصة تقدر قيمتها بعشرات الملايين.
    Seventy-one liftings, totalling 90 million barrels at an estimated value of $843 million, have been completed. UN فقد أنجزت إحدى وسبعون شحنة، تمثل كمية إجمالية قدرها ٩٠ مليون برميل تقدر قيمتها بمبلغ ٨٤٣ مليون دولار.
    A total of 214 loadings, 335 million barrels in all with an estimated value of $6.171 billion, have been completed. UN وأنجز ما مجموعه ٢١٤ شحنة لما مجموعه ٣٣٥ مليون برميل، تقدر قيمتها بمبلغ ٦,١٧١ بليون دولار.
    This includes an ongoing plan for the development of tourism in the Golan Heights, which is estimated at about US$ 5.5 million. UN وتشمل هذه اﻹعانات خطة جارية لتنمية السياحة في مرتفعات الجولان تقدر قيمتها بما يقارب ٥,٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    146. According to article 6.10 of the standard subproject agreement, assets are items with a value of $1,500 or more and a serviceable life of at least five years. UN 146- تعرّف المادة 6-10 من الاتفاق المعياري للمشاريع الفرعية، الأصول بأنها المعدات التي تقدر قيمتها ب500 1 دولار أو أكثر ولا تقل فترة صلاحية استخدامها عن خمس سنوات.
    At present, the United Nations is providing approximately 23,965 square feet of office space, which is valued at $862,740 per year, without charge to the Fund. UN وتوفر اﻷمم المتحدة للصندوق حاليا دون مقابل ما يقارب ٩٦٥ ٢٣ قدما مربعا من حيز المكاتب، تقدر قيمتها بمبلغ ٧٤٠ ٨٦٢ دولارا في السنة.
    There are an estimated 300 million crossings per year along that border and bilateral trading crossing the border by surface is estimated to be worth US$ 160 to 170 billion. UN ويقدر عدد الذين يعبرون هذه الحدود سنويا بنحو ٠٠٣ مليون عابر، كما أن التجارة الثنائية التي تعبر الحدود بالطريق البري سنويا تقدر قيمتها بما يتراوح ما بين ٠٦١ و٠٧١ من مليارات دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more