The United States appreciates the dedication and hard work of representatives in negotiating the proposal before us. | UN | والولايات المتحدة تقدر ما أبدته الوفود من تفان وعملٍ جادٍ في التفاوض بشأن الاقتراح المعروض علينا. |
9. appreciates the efficiency gains achieved by the University in order to make optimal use of modest and limited resources, and emphasizes the continuing need for cost-effectiveness in conducting the activities of the University; | UN | 9 - تقدر ما حققته الجامعة من مكاسب الكفاءة لاستخدام الموارد المتواضعة والمحدودة استخداما أمثل، وتشدد على الحاجة المستمرة إلى السعي إلى تحقيق الفعالية من حيث التكلفة في النهوض بأنشطة الجامعة؛ |
5. appreciates the efforts in the work accomplished by the outgoing Special Rapporteur in carrying out his mandate; | UN | 5- تقدر ما بذله المقرر الخاص الذي انتهت مدته، من جهود وما أنجزه من أعمال في سبيل الاضطلاع بولايته؛ |
Sorry I been gone so long, but I think you'll appreciate what I was up to. | Open Subtitles | اسف لأني ذهبت لوقت طويل أعتقد انك سوف تقدر ما قومت به |
She appreciated the fact that the Government had made use of temporary special measures in some sectors. | UN | وقالت إنها تقدر ما فعلته الحكومة من حيث استخدام التدابير الاستثنائية المؤقتة في بعض القطاعات. |
9. appreciates the efficiency gains achieved by the University in order to make optimal use of modest and limited resources, and emphasizes the continuing need for cost-effectiveness in conducting the activities of the University; | UN | 9 - تقدر ما حققته الجامعة من مكاسب الكفاءة لاستخدام الموارد المتواضعة والمحدودة استخداما أمثل، وتشدد على الحاجة المستمرة إلى السعي إلى تحقيق الفعالية من حيث التكلفة في النهوض بأنشطة الجامعة؛ |
I would like to point out that the Federal Republic of Yugoslavia appreciates the understanding and constructive attitude of the majority of the Balkan countries during the Yugoslav crisis. | UN | وأود أن أشير إلى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تقدر ما أبدته غالبية بلدان البلقان من تفهم ومن مواقف بناءة أثناء اﻷزمة اليوغوسلافية. |
Furthermore, it appreciates the assurances given that the Committee's comments together with any unanswered questions would be transmitted to the Government for appropriate action. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنها تقدر ما حصلت عليه من تأكيدات بأن ملاحظات اللجنة، باﻹضافة إلى أي أسئلة ظلت بلا إجابة، ستحال إلى الحكومة لاتخاذ اﻹجراء اللازم. |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 1949 and the increasingly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977; | UN | ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ من قبول يكاد يكون عالميا، وما يحظى به البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧ من قبول متزايد الاتساع؛ |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 1949 and the increasingly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977; | UN | ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ من قبول يكاد يكون عالميا، وما يحظى به البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧ من قبول متزايد الاتساع؛ |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 1949 and the increasingly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977; | UN | ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ من قبول يكاد يكون عالميا، وما يحظى به البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧ من قبول متزايد الاتساع؛ |
Although in the past UNICEF has not had a great deal of involvement with UNOPS, UNICEF appreciates the potential of a “new” UNOPS to perform expertly in domains as distinct as human rights, demining, societies in conflict and post-conflict situations, and governance. | UN | ورغم أن اليونيسيف لم تتعامل كثيرا في الماضي مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، فإنها تقدر ما سيكون لمكتب " جديد " لﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من إمكانات للعمل باقتدار في مجالات متميزة مثل حقوق اﻹنسان وإزالة اﻷلغام والمجتمعات في حالتي النزاع وما بعد النزاع وإدارة شؤون الحكم. |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 1949,3 and notes the trend towards a similarly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977;2 | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(2) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 1949,3 and notes the trend towards a similarly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977;2 | UN | ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩)٣( من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ ما يحظى به البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧)٢( من قبول مماثل متزايد الاتساع؛ |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 1949,3 and notes the trend towards a similarly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977;2 | UN | ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩)٣( من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧)٢( بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 19493 and the increasingly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977;2 | UN | ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩)٣( من قبول يكاد يكون عالميا، وما يحظى به البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧)٢( من قبول متزايد الاتساع؛ |
1. appreciates the virtually universal acceptance of the Geneva Conventions of 1949,3 and notes the trend towards a similarly wide acceptance of the two additional Protocols of 1977;4 | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
It's not my fault you're a lazy piece of shit who couldn't appreciate what he had. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي أنك كسول و قطعة من القذارة لا تقدر ما لديها |
One moment. I don't think you quite appreciate what I went through. | Open Subtitles | أعتقد انك تقدر ما مررت به كان عليك أن تحذرني |
Perhaps a connoisseur like yourself would appreciate what I have to offer. | Open Subtitles | ربما خبيره مثلك قد تقدر ما اعرضه عليها |
The Government appreciated the assistance that it had received to address the humanitarian crisis, but it would not use food as a political tool. | UN | والحكومة تقدر ما تلقته من مساعدة لمعالجة الأزمة الإنسانية، ولكنها لن تستغل الغذاء كأداة سياسية. |
appreciating the support for and the participation of international intergovernmental and non-governmental organizations active in the field of insolvency law reform in the development of an additional part of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law addressing the treatment of enterprise groups in insolvency, | UN | وإذ تقدر ما قدمته المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في مجال إصلاح قوانين الإعسار من دعم لصوغ جزء إضافي من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يتناول معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار، ومشاركتها في صوغ ذلك الجزء، |