But if you revere the truth, you'll do this for me. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، سوف تفعل ذلك من أجلى. |
But if you revere the truth, the way you claim to, you'll do this for me. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، هذه طريقتك للدعاء، سوف تفعل ذلك من أجلى. |
It makes good sense to revere the Sun and stars, because we are their children. | Open Subtitles | يبدو معقولاً أن تقدس الشمس والنجوم لأننا نحن أولادهم |
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. | Open Subtitles | الأب المخلص في جنات الخلد تقدس أسمك |
Our Father who art in Heaven, hallowed be Thy name. | Open Subtitles | الاهنا الذي في السماء تقدس اسمه |
The SoE considers as sacred its constitutional duty and responsibility to defend the country's sovereignty and independence. | UN | تقدس دولة إريتريا واجبها ومسؤوليتها الدستوريين فيما يتعلق بالدفاع عن سيادة البلد واستقلاله. |
But I hope, I trust that President Lincoln appointed you because you hold the Constitution sacred. | Open Subtitles | ولكن انا امل، بل وأثق ان الرئيس لينكولن عينك لانك كنت تقدس الدستور |
My whole family worships the ground that guy can't walk on. | Open Subtitles | جميع عائلتي تقدس الأرض لذلك الشاب الذي لايستطيع المشي |
That story doesn't exactly revere family values. | Open Subtitles | هذة القصة ليست بالظبط تقدس القيم الأسرية |
It is obvious you revere the Great Ring as much as we do, General O'Neill. | Open Subtitles | من الواضح أنك تقدس الحلقة العظيمة كما نفعل جنرال أونيل |
Our Father, which art in heaven... hallowed be Thy name... | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات تقدس اسمك |
- Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. | Open Subtitles | أبانا الذى فى السماوات تقدس أسمك |
hallowed be Thy name. Thy Kingdom come. | Open Subtitles | " تقدس إسم الرب و جاء ملكوتة " |
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. | Open Subtitles | أبانا الذي في الجنة تقدس اسمك |
It could nonetheless be argued that the National Land Distribution Act of 1972, which had altered the traditional forms of land management, had created intense frustration within traditional Diola societies, to whom the land was sacred. | UN | غير أنه أشار إلى أن القانون الوطني المتعلق بتوزيع اﻷراضي الذي اعتمد في عام ٢٧٩١، والذي عدّل الطرق التقليدية ﻹدارة اﻷراضي، قد سبب إحباطا كبيرا لمجتمعات الديولا التقليدية التي تقدس اﻷرض. |
Then by the power vested in me by the one true Vampire Authority, whose wisdom and justice we hold sacred, | Open Subtitles | التي تقدس العدل والعظة |
She worships the ground you walk on. | Open Subtitles | أنها تقدس الرمل الذي تسيرين عليه |