"تقدمت بها اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • made by the Committee
        
    • informationReview Committee'
        
    Responses to the concluding observations made by the Committee 2 3 UN الردود على الملاحظات الختامية التي تقدمت بها اللجنة 2 3
    Responses to the concluding observations made by the Committee UN الردود على الملاحظات الختامية التي تقدمت بها اللجنة
    Comments made by the Committee are dealt with as follows in the report: UN وتم تناول التعليقات التي تقدمت بها اللجنة على النحو التالي في هذا التقرير:
    An overview of those nominations and the related recommendations made by the Committee and the Panel is provided in the table below. UN ويحتوي الجدول التالي على نظرة عامة على تلك التعيينات والتوصيات ذات الصلة التي تقدمت بها اللجنة والفريق.
    At its tenth session, held from 17 to 21 November 2003, the Intergovernmental Negotiating Committee considered the recommendation made by the Interim Chemical Review Committee to include actinolite, anthophyllite, amosite, tremolite and chrysotile asbestos in the interim prior informed consent procedure, including the informationReview Committee's determination that all of the requirements of Annex II of the Rotterdam Convention had been met. UN 4 - نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في دورتها العاشرة المعقودة من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، في التوصية التي تقدمت بها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بإدراج أسبست الأكتينوليت والأنثوفيليت والأموسيت والتريموليت والكريسوتيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، بما في ذلك تأكيد لجنة الاستعراض على أن جميع شروط المرفق الثاني لاتفاقية روتردام قد استوفيت.
    The Government has announced that a national plan of action on child rights will soon be drafted in response to the recommendations made by the Committee. UN وأعلنت الحكومة أن خطة وطنية بشأن حقوق الطفل ستتم صياغتها قريبا استجابة لتوصية تقدمت بها اللجنة.
    In Colombia, the field presence is providing technical advice to the Government, civil society and the United Nations system regarding the follow-up to the recommendations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the mandate-holders of the special procedures with regard to economic, social and cultural rights. UN وفي كولومبيا، تسدي البعثة الميدانية المشورة التقنية للحكومة، وللمجتمع المدني ولمنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بمتابعة التوصيات التي تقدمت بها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وللمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The need for a national plan of action that integrates all the provisions of the Convention is a well-recognized fact and has often been a recommendation made by the Committee to States parties. UN 18- يُعترف اعترافاً كاملاً بالحاجة إلى وضع خطة عمل وطنية تدمج كافة أحكام الاتفاقية وكثيراً ما شكل ذلك توصية تقدمت بها اللجنة إلى الدول الأطراف.
    The need for a national plan of action that integrates all the provisions of the Convention is a well-recognized fact and has often been a recommendation made by the Committee to States parties. UN 18- يُعترف اعترافاً كاملاً بالحاجة إلى وضع خطة عمل وطنية تدمج كافة أحكام الاتفاقية وكثيراً ما شكل ذلك توصية تقدمت بها اللجنة إلى الدول الأطراف.
    18. The need for a national plan of action that integrates all the provisions of the Convention is a well-recognized fact and has often been a recommendation made by the Committee to States parties. UN 18- يُعترف اعترافاً كاملاً بالحاجة إلى وضع خطة عمل وطنية تدمج كافة أحكام الاتفاقية وكثيراً ما شكل ذلك توصية تقدمت بها اللجنة إلى الدول الأطراف.
    18. The need for a national plan of action that integrates all the provisions of the Convention is a well-recognized fact and has often been a recommendation made by the Committee to States parties. UN 18 - يُعترف اعترافاً كاملاً بالحاجة إلى وضع خطة عمل وطنية تدمج كافة أحكام الاتفاقية وكثيراً ما شكل ذلك توصية تقدمت بها اللجنة إلى الدول الأطراف.
    The Committee welcomes the fifth periodic report, which is an updating report focusing specifically on the recommendations made by the Committee in its previous concluding observations (CERD/C/304/Add.105). UN 229- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس، الذي هو تقرير مستوفى يركز بشكل خاص على التوصيات التي تقدمت بها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/304/Add.105).
    At its forty-second session, the Committee will undertake a triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its thirty-ninth session on the evaluation of the programme on disarmament and on the electoral assistance programme. UN ستقوم اللجنة في دورتها الثانية والأربعين بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي تقدمت بها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن تقييم برنامج نزع السلاح وبشأن برنامج المساعدة الانتخابية.
    In accordance with the timetable for evaluation adopted by the Committee, the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee at its thirty-first session on the evaluation of the development issues and policies programme: Economic Commission for Africa will be undertaken by the Committee at its thirty-fourth session. UN ووفقا للجدول الزمني للتقييم الذي اعتمدته اللجنة، ستجري اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي تقدمت بها اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين بشأن تقييم برنامج قضايا التنمية وسياساتها: اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    18. The need for a national plan of action that integrates all the provisions of the Convention is a well-recognized fact and has often been a recommendation made by the Committee to States parties. UN 18- يُعترف اعترافاً كاملاً بالحاجة إلى وضع خطة عمل وطنية تدمج كافة أحكام الاتفاقية وكثيراً ما شكل ذلك توصية تقدمت بها اللجنة إلى الدول الأطراف.
    (e) Take into account the recommendations made by the Committee during its day of general discussion in 2007 on resources for the rights of the child - responsibility of States. UN (ﻫ) مراعاة التوصيات التي تقدمت بها اللجنة خلال يوم مناقشتها العامة في 2007 بشأن الموارد من أجل حقوق الطفل - مسؤولية الدول.
    31. Recalling the Committee's previous concluding observations (CEDAW/C/MAR/CO/5 paras. 27-29) and the recommendation made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (E.C.12/MUS/CO/4 paras. 17, 18 and 21), the Committee recommends that the State party: UN 31- وإذ تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/MAR/CO/5، الفقرات 27-29) والتوصية التي تقدمت بها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E.C.12/MUS/CO/4 الفقرات 17 و18 و21)، توصي الدولة الطرف بما يلي:
    At its forty-third session, the Committee will undertake a triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee at its fortieth session on the evaluation of global development trends, issues and policies, global approaches to social and microeconomic issues and policies, and the corresponding subprogrammes in the regional commissions, and on the evaluation of the advancement of women. UN ستقوم اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي تقدمت بها اللجنة في دورتها الأربعين بشأن تقييم اتجاهات وقضايا وسياسات التنمية في العالم، والنهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية، وبشأن تقييم النهوض بالمرأة.
    Take further steps to improve the rights of women and children; implement the recommendation made by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2008 on drafting strategies and programmes to combat prostitution; continue its efforts to combat sexual exploitation of children and continue to take effective measures to protect children from violence, racism and pornography (Russian Federation); UN 7- اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين حقوق المرأة والطفل؛ وتنفيذ التوصية التي تقدمت بها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2008 بخصوص وضع استراتيجيات وبرامج لمكافحة الدعارة؛ ومواصلة جهودها لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، والمضي في اتخاذ التدابير الفعالة لحماية الأطفال من العنف والعنصرية والاستغلال في المواد الإباحية (الاتحاد الروسي)؛
    Also, a public forum was held on December 7, 2007, with participants from the legislature, judiciary branch, academia, relevant government ministries and NGOs to share the concluding observations of the 5th and 6th periodic reports (CEDAW/C/KOR/CO/6) and to discuss ways to implement the recommendations made by the Committee and future tasks. UN كما نظمت ندوة عامة أخرى في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمشاركة الهيئة التشريعية والجهاز القضائي والجهات الأكاديمية والوزارات الحكومية المعنية والمنظمات غير الحكومية بغية التشارك في الاطلاع على الملاحظات الختامية الواردة في التقريرين الدوريين الخامس والسادس (CEDAW/C/KOR/CO/6) ولمناقشة السبل لتنفيذ التوصيات التي تقدمت بها اللجنة والمهام المقبلة.
    At its ninth session, held from 30 September to 4 October 2002, the Intergovernmental Negotiating Committee considered the recommendation of the Interim Chemical Review Committee to include monocrotophos in the interim prior informed consent procedure, including the informationReview Committee's determination that all of the requirements of Annex II of the Rotterdam Convention had been met. UN 4 - نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في دورتها التاسعة المعقودة في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في التوصية التي تقدمت بها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بإدراج مادة المونوكرتوفوس في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، بما في ذلك تأكيد لجنة الاستعراض على أن جميع شروط المرفق الثاني لاتفاقية روتردام قد استوفيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more