"تقدمه على" - Translation from Arabic to English

    • was submitting on
        
    • they lodge to
        
    36. Ms. Zubčević (Croatia), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.59, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.26. UN 36 - السيدة زوبسيفيتش، نائب الرئيس (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.59 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.26.
    49. Ms. Zubčević (Croatia), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.60, which she was submitting on the basis of consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.15 and recommended it for adoption. UN 49 - السيدة زوبسيفيتش، نائب الرئيس (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.60 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.15 وأوصت باعتماده.
    73. Ms. Zubčević (Croatia), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.63, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.9 and recommended its adoption by consensus. UN 73 - السيدة زوبسيفيتش نائب الرئيس (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.63 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.9 وأوصت باعتماده بتوافق الآراء.
    4. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and as narrowly as possible and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٤ - تشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛
    9. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservation as precisely and as narrowly as possible, and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٩ - يشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛
    22. Mrs. Zubčević (Croatia) (Vice-Chairman), introducing draft resolution A/C.2/58/L.46, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.35, said that she hoped that it would be adopted by consensus. UN 22 - السيدة زوبثيفيتش (كرواتيا): (نائب الرئيس) عرضت مشروع القرار (A/C.2/58/L.46) الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.35 وقالت أنها تأمل في اعتماده بتوافق الآراء.
    22. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.52, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.2. UN 22 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ،نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.52 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.2.
    26. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.65, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.27. UN 26 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ، نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.65 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.27.
    30. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.56, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.5. UN 30 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ، نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.56 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.5.
    57. Ms. Zubčević (Croatia), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.67, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.25, and drew attention to some editorial changes in the fourth, fifth and final preambular paragraphs and in paragraphs 2, 4 and 6. UN 57 - السيدة زوبسيفيتش نائب الرئيس، (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.67 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.25 واسترعت الانتباه إلى بعض التغييرات التحريرية في الفقرات الرابعة والخامسة والختامية من الديباجة ثم في الفقرات 2 و4 و6.
    69. Ms. Zubčević (Croatia), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.58, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.22. UN 69 - السيدة زوبسيفيتش، نائب الرئيس (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.58، الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.22.
    90. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden), Vice-Chairman, introducing draft resolution A/C.2/58/L.57 which she was submitting on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/58/L.3. UN 90 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.57 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.3.
    93. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.66 which she was submitting on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/58/L.4. UN 93 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.66 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.4.
    97. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.53, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.28. UN 97 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.53 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.28.
    100. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/58/L.62, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.23. UN 100 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.62 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.23.
    17. Ms. Anzorge (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.45, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.11. UN 17 - السيدة انزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.45، الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11.
    21. Ms. Anzorge (Poland) Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.30, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.13. UN 21 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.30 الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13.
    9. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservation as precisely and as narrowly as possible, and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٩ - يشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛
    4. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and as narrowly as possible and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٤ - تشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛
    7. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservation as precisely and as narrowly as possible, and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٧ - يشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛
    7. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservation as precisely and as narrowly as possible, and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٧ - يشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more