"تقدم إلى الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • provide the Secretariat with
        
    • submitted to the Secretariat
        
    • submit to the Secretariat
        
    • Mission provide the Secretariat
        
    • forwarded to the Secretariat
        
    However, in the light of the response rate for past surveys, the Assembly would need to provide the Secretariat with guidance as to the number of responses required in order to meet its criterion for " comprehensive " information. UN لكن، بناء على معدل الردود التي وصلت على الاستقصاءات السابقة، ينبغي للجمعية العامة أن تقدم إلى الأمانة العامة إرشاداً بشأن عدد الردود اللازمة لكي تفي بمعيارها للمعلومات " الشاملة " .
    4. On 3 December 2009, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations to resolution 64/10, with the request that the Permanent Observer Mission provide the Secretariat with written information by 29 January 2010 of any steps that the Palestinian side may have taken or was in the process of taking further to the exhortation of the General Assembly in paragraph 4 of the resolution. UN 4 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، وجه الأمين العام انتباه بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى القرار 64/10، ملتمسا من بعثة المراقبة الدائمة أن تقدم إلى الأمانة العامة معلومات خطية بحلول 29 كانون الثاني/يناير 2010 عما قد يكون الجانب الفلسطيني اتخذه أو ما يكون بصدد الإعداد له من خطوات استجابة لما حثَّته الجمعية العامة على القيام به في الفقرة 4 من القرار.
    2. On 3 December 2009, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Mission of Israel to the United Nations to resolution 64/10, with the request that the Permanent Mission provide the Secretariat with written information by 29 January 2010 of any steps that the Government of Israel may have taken or was in the process of taking further to the call of the General Assembly in paragraph 3 of the resolution. UN 2 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، وجه الأمين العام انتباه البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرار 64/10، ملتمسا من البعثة الدائمة أن تقدم إلى الأمانة العامة معلومات خطية بحلول 29 كانون الثاني/يناير 2010 عما تكون حكومة إسرائيل قد اتخذته أو ما تكون بصدد الإعداد له من خطوات استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 3 من القرار.
    In that connection, it was surprising that two delegations had called for votes against the drafts even before they had been submitted to the Secretariat. UN وقال إنه مما ينطوي على المفاجأة في هذا الصدد أن وفدين دعيا إلى التصويت ضد المشاريع حتى قبل أن تقدم إلى الأمانة العامة.
    The names of participants submitted to the Secretariat after tomorrow's deadline will be included in a single addendum to the list that will be issued only after the session. UN وستدرج أسماء المشاركين التي تقدم إلى الأمانة العامة بعد الموعد النهائي ليوم غد في إضافة واحدة للقائمة لن تصدر إلا بعد انتهاء الدورة.
    6. In order to carry out these preparations, the States members of the Forum were invited to submit to the Secretariat their views on (a), (b) and (c) above, while the members of the Collaborative Partnership on Forests were invited to provide information on (a) and (b) above by 31 January 2004. UN 6 - وبغية تنفيذ هذه الاستعدادات، دعيت الدول الأعضاء في المنتدى إلى أن تقدم إلى الأمانة العامة وجهات نظرها بشأن البنود (أ) و (ب) و (ج) أعلاه، فيما دعي الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى توفير معلومات بشأن البندين (أ) و (ب) أعلاه بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    42. In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and Contingent Commanders, review and co-approve verification reports, including arrival, periodic, operational readiness and departure verification and ensure that verification reports, are forwarded to the Secretariat (the Field Budget and Finance Division) in accordance with the schedules and procedures established by the Secretariat. UN 42 - القيام، بالتشاور مع قائد القوة/مفوّض الشرطة وقادة الوحدات، باستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، والمشاركة في اعتماد تلك التقارير، والتأكد من أن تقارير التفتيش تقدم إلى الأمانة العامة (شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية) وفقاً للجداول الزمنية والإجراءات التي وضعتها الأمانة العامة.
    6. On 3 December 2009, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Mission of Switzerland to the United Nations to resolution 64/10, with the request that the Permanent Mission provide the Secretariat with written information by 29 January 2010 of any steps that the Government of Switzerland may have taken or was in the process of taking further to the recommendation of the General Assembly in paragraph 5 of the resolution. UN 6 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، وجه الأمين العام انتباه البعثة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة إلى القرار 64/10، ملتمسا من البعثة الدائمة أن تقدم إلى الأمانة العامة معلومات خطية بحلول 29 كانون الثاني/يناير 2010 عما تكون حكومة سويسرا قد اتخذته أو ما تكون بصدد الإعداد له من خطوات استجابة لتوصية الجمعية العامة الواردة في الفقرة 5 من القرار.
    2. On 27 May 2010, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Mission of Israel to the United Nations to resolution 64/254, with the request that the Mission provide the Secretariat with written information, by 12 July 2010, of any steps that the Government of Israel may have taken or was in the process of taking further to the call of the General Assembly in paragraph 2 of the resolution. UN 2 - وفي 27 أيار/مايو 2010، وجه الأمين العام انتباه البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرار 64/254، ملتمسا من البعثة أن تقدم إلى الأمانة العامة معلومات خطية، بحلول 12 تموز/يوليه 2010، عن أي خطوات يمكن أن تكون حكومة إسرائيل قد اتخذتها، أو بصدد اتخاذها، تلبية للدعوة الموجهة من الجمعية العامة في الفقرة 2 من القرار.
    4. On 27 May 2010, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations to resolution 64/254, with the request that the Mission provide the Secretariat with written information, by 12 July 2010, of any steps that the Palestinian side may have taken or was in the process of taking further to the exhortation of the General Assembly in paragraph 3 of the resolution. UN 4 - وفي 27 أيار/مايو 2010، وجه الأمين العام انتباه بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى القرار 64/254، ملتمسا من البعثة أن تقدم إلى الأمانة العامة معلومات خطية، بحلول 12 تموز/يوليه 2010، عن أي خطوات يمكن أن يكون الجانب الفلسطيني قد اتخذها، أو بصدد اتخاذها، استجابة لما حثَّته الجمعية العامة على القيام به في الفقرة 3 من القرار.
    6. On 27 May 2010, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Mission of Switzerland to the United Nations to resolution 64/254, with the request that the Mission provide the Secretariat with written information, by 12 July 2010, of any steps that the Government of Switzerland may have taken or was in the process of taking further to the recommendation of the General Assembly in paragraph 4 of the resolution. UN 6 - وفي 27 أيار/مايو 2010، وجه الأمين العام انتباه البعثة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة إلى القرار 64/254، ملتمسا من البعثة أن تقدم إلى الأمانة العامة معلومات خطية، بحلول 12 تموز/يوليه 2010، عن أي خطوات يمكن أن تكون حكومة سويسرا قد اتخذتها، أو بصدد اتخاذها، استجابة لتوصية الجمعية العامة الواردة في الفقرة 4 من القرار.
    2. On 27 May 2010, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Mission of Israel to the United Nations to resolution 64/254, with the request that the Permanent Mission provide the Secretariat with written information by 12 July 2010 on any steps that the Government of Israel might have taken or was in the process of taking further to the call of the General Assembly in paragraph 2 of the resolution. UN 2 - في 27 أيار/مايو 2010، وجّه الأمين العام انتباه البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرار 64/254، ملتمسا منها أن تقدم إلى الأمانة العامة معلومات خطية بحلول 12 تموز/يوليه 2010 عن أي خطوات تكون حكومة إسرائيل قد اتخذتها أو هي بصدد اتخاذها استجابة لطلب الجمعية العامة في الفقرة 2 من القرار.
    Moreover, I wish to emphasize that draft resolutions, amendments and the names of sponsors thereof should be submitted to the Secretariat in writing to ensure accuracy and avoid any possible misunderstandings. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أركز على أن مشاريع القرارات والتعديلات وأسماء المقدمين لها ينبغي أن تقدم إلى الأمانة العامة كتابة لضمان الدقة وتفادي أي أخطاء محتملة في الفهم.
    The two figures are then compared and the percentage difference is documented and submitted to the Secretariat for inclusion with similarly provided data by other Member States. UN وبعد ذلك تتم مقارنة الرقمين وتحسب النسب المئوية للفروق وتشفع بالوثائق المؤيدة، ثم تقدم إلى الأمانة العامة لإدراجها مع البيانات المماثلة المقدمة من الدول الأعضاء.
    The Committee invited Ms. Schöpp-Schilling to submit to the Secretariat, by mid-May 2003, the draft text of a general recommendation on article 4.1 of the Convention based on the background papers she had prepared with the assistance of the Secretariat, the discussions that had taken place between the Committee, interested United Nations agencies and non-governmental organizations and drawing on the results of the Maastricht expert meeting. UN ودعت اللجنة السيدة شوب - شيلنغ لأن تقدم إلى الأمانة العامة بحلول منتصف أيار/مايو 2003، مسودة نص التوصية العامة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية استنادا إلى ورقات المعلومات الأساسية التي أعدتها بمساعدة الأمانة، والمناقشات التي دارت بين اللجنة، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المهتمة واستنادا إلى نتائج اجتماع خبراء ماسترخت.
    The Committee invited Ms. Schöpp-Schilling to submit to the Secretariat, by mid-May 2003, the draft text of a general recommendation on article 4.1 of the Convention based on the background papers she had prepared with the assistance of the Secretariat, the discussions that had taken place between the Committee, interested United Nations agencies and non-governmental organizations and drawing on the results of the Maastricht expert meeting. UN ودعت اللجنة السيدة شوب - شيلنغ لأن تقدم إلى الأمانة العامة بحلول منتصف أيار/مايو 2003، مسودة نص التوصية العامة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية استنادا إلى ورقات المعلومات الأساسية التي أعدتها بمساعدة الأمانة، والمناقشات التي دارت بين اللجنة، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المهتمة واستنادا إلى نتائج اجتماع خبراء ماسترخت.
    42. In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and Contingent Commanders, review and co-approve verification reports, including arrival, periodic, operational readiness and departure verification and ensure that verification reports, are forwarded to the Secretariat (the Field Budget and Finance Division) in accordance with the schedules and procedures established by the Secretariat. UN 42 - القيام، بالتشاور مع قائد القوة/مفوّض الشرطة وقادة الوحدات، باستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، والمشاركة في اعتماد تلك التقارير، والتأكد من أن تقارير التفتيش تقدم إلى الأمانة العامة (شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية) وفقاً للجداول الزمنية والإجراءات التي وضعتها الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more