The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of this work and progress achieved in its development. | UN | وتطلب اللجنة إلى الشعبة أن تقدم تقارير دورية إلى المكتب عن الحالة التي وصل إليها هذا العمل وعما يحرز من تقدم في تطويره. |
6. Requests further the monitoring mechanism to report periodically to the Committee and to provide an additional report by 19 April 2002; | UN | 6 - يطلب كذلك إلى آلية الرصد أن تقدم تقارير دورية للجنة وأن تعد تقريرا إضافيا بحلول 19 نيسان/أبريل 2002؛ |
Each committee should submit periodic reports for consideration by their respective legislative body. | UN | وينبغي لكل لجنة أن تقدم تقارير دورية لكي تنظر فيها الهيئة التشريعية المعنية. |
States parties are required to submit periodic reports setting out the progress they have made in implementing the Convention. | UN | وعلى الدول الأطراف أن تقدم تقارير دورية حول حالة التقدم المحرز في تطبيق الاتفاقية. |
12. Requests the leadership of the multinational force to provide periodic reports on progress towards the implementation of its mandate through the Secretary-General to the Council, the first such report to be made within 14 days of the adoption of this resolution; | UN | ١٢ - يطلب إلى قيادة القوة المتعددة الجنسيات أن تقدم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن، عن طريق اﻷمين العام، بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ولايتها، على أن يقدم التقرير اﻷول في غضون ١٤ يوما من اتخاذ هذا القرار؛ |
The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. | UN | وطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز. |
Further, they shall periodically report on and take other measures fully to implement the Norms and to provide at least for the prompt implementation of the protections set forth in the Norms. | UN | كما تقدم تقارير دورية عن هذه القواعد وتتخذ تدابير أخرى لتنفيذها تنفيذاً كاملاً ولإتاحة التنفيذ الفوري على الأقل لأوجه الحماية المحددة في هذه القواعد. |
The administration of the court should be required to report periodically to States parties on the court's functioning and activities. | UN | وينبغي أن يطلب إلى إدارة المحكمة أن تقدم تقارير دورية إلى الدول اﻷطراف بشأن عمل المحكمة وأنشطتها. |
It requested the secretariat to report periodically to the SBSTA on the activities and proposals of the joint liaison group; | UN | وطلبت من الأمانة أن تقدم تقارير دورية إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أنشطة واقتراحات فريق الاتصال المشترك؛ |
5. Requests the monitoring mechanism to report periodically to the Committee and to provide a further additional report to the Committee by 15 October 2002; | UN | 5 - يطلب إلى آلية الرصد أن تقدم تقارير دورية إلى اللجنة، وأن تقدم إليها تقريرا إضافيا بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |
The recent meeting of persons chairing the human rights treaty bodies had rightly observed that States which failed to submit periodic reports to those bodies escaped the scrutiny of the international monitoring system. | UN | وذكرت أن اجتمــاع رؤســاء الهيئات المنشأة بمعاهـدة حقــوق اﻹنسان الذي انعقد مؤخرا، لاحظ، عن حق، أن الدول التي لا تقدم تقارير دورية لهذه الهيئات تفلت من فحص نظام الرصد الدولي. |
Otherwise, it would be meaningless to set up panels of governmental experts that would submit periodic reports containing no new elements. | UN | وإلاَّ فلا معنى لاستمرار عقد أفرقة خبراء تقدم تقارير دورية لا جديد فيها. |
Under the Protocol of San Salvador, States must submit periodic reports on the progressive measures that they have taken to ensure respect of the rights recognized in the area of economic, social and cultural rights. | UN | وبموجب بروتوكول سان سلفادور، يجب على الدول أن تقدم تقارير دورية بشأن التدابير التدريجية التي تتخذها لضمان احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعترف بها. |
12. Requests the leadership of the multinational force to provide periodic reports on progress towards the implementation of its mandate through the Secretary-General to the Council, the first such report to be made within 14 days of the adoption of this resolution; | UN | ١٢ - يطلب إلى قيادة القوة المتعددة الجنسيات أن تقدم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن، عن طريق اﻷمين العام، بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ولايتها، على أن يقدم التقرير اﻷول في غضون ١٤ يوما من اتخاذ هذا القرار؛ |
24. Countries were requested to provide periodic reports on the testing phase to the Division for analysis and for circulation to members of the expert group and testing countries. | UN | 24 - وطُلب من البلدان أن تقدم تقارير دورية عن مرحلة الاختبار إلى الشعبة لتحليلها وتعميمها على أعضاء فريق الخبراء والبلدان التي أجري فيها الاختبار. |
12. Requests the leadership of the multinational force to provide periodic reports on progress towards the implementation of its mandate through the Secretary-General to the Council, the first such report to be made within 14 days of the adoption of the present resolution; | UN | 12 - يطلب إلى قيادة القوة المتعددة الجنسيات أن تقدم تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عن طريق الأمين العام، بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ولايتها، على أن يقدم التقرير الأول في غضون 14 يوما من اتخاذ هذا القرار؛ |
The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. | UN | وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز. |
Further, they shall periodically report on and take other measures fully to implement the Norms and to provide at least for the prompt implementation of the protections set forth in the Norms. | UN | كما تقدم تقارير دورية عن هذه القواعد وتتخذ تدابير أخرى لتنفيذها تنفيذاً كاملاً ولإتاحة التنفيذ الفوري على الأقل لأوجه الحماية المحددة في هذه القواعد. |
(c) to make periodic reports to the Council on information submitted to the Committee regarding the implementation of this resolution; | UN | (ج) أن تقدم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار؛ |
Representatives of States parties presenting periodic reports are invited to make introductory comments for a maximum of 30 minutes. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف التي تقدم تقارير دورية إلى الإدلاء بتعليقات استهلالية لا تتجاوز 30 دقيقة. |
84. In its resolutions S-9/1 and S-12/1, the Council requested the High Commissioner to submit periodical reports concerning the situations of human rights in Occupied Palestinian Territory especially in relation to East Jerusalem and the Gaza Strip. | UN | 83- وطلب المجلس، في قراريه دإ-9/1 ودإ-12/1، من المفوضة السامية أن تقدم تقارير دورية بشأن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبخاصة فيما يتصل بالقدس الشرقية وقطاع غزة. |
13. Direct the secretariat of the International Conference to follow up on the implementation of the decisions of the Extraordinary Summit and provide regular reports thereof to the Chair of the International Conference. | UN | 13 - نوعز إلى أمانة المؤتمر الدولي بأن تتابع تنفيذ القرارات الصادرة عن مؤتمر القمة الاستثنائي هذا وأن تقدم تقارير دورية عن ذلك إلى رئيس المؤتمر الدولي. |
Agency provides regular reports on funding commitments | UN | الوكالات التي تقدم تقارير دورية بشأن التزامات التمويل |
All States that ratified the conventions submitted periodic reports on their implementation of the various provisions of the conventions. | UN | فجميع البلدان، التي صدّقت على الاتفاقية، تقدم تقارير دورية عن تنفيذها مختلف الأحكام الواردة في هذه الاتفاقيات. |
His delegation pointed out that the Belarusian authorities cooperated not only with that mechanism, but also with the human rights treaty bodies, submitting periodic reports on the actual human rights situation in that country. | UN | وأضاف أن وفده يشير إلى أن سلطات بيلاروس تتعاون ليس فحسب مع تلك الآلية، ولكن أيضا مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، التي تقدم تقارير دورية عن الحالة الواقعية التي تشهدها حقوق الإنسان في ذلك البلد. |