"تقدم تقريراً عن" - Translation from Arabic to English

    • report on
        
    • report the
        
    • report back on
        
    • report its
        
    • report against
        
    • report to
        
    • submit a report
        
    It was agreed that interested parties would discuss the matter informally and report on the outcome of their discussions. UN واتُفق على أن تناقش الأطراف المهتمة هذه المسألة بصفة غير رسمية، وأن تقدم تقريراً عن نتائج مناقشاتها.
    The Committee requests the State party in its next periodic report to report on the progress made in this regard. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    The Council further requested the High Commissioner to report on the outcome of the workshop to the Council at its fourteenth session. UN ويطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حصيلة حلقة العمل إلى المجـلس في دورته الرابعة عشرة.
    It requested the Secretariat to initiate work on relevant activities for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth session and to report on progress to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تبدأ في العمل بشأن الأنشطة ذات الصلة لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    It also requested the secretariat to report the results to the SBSTA at its sixteenth session; UN كما طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن النتائج إلى الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة؛
    The Commission requested the independent expert to report on the human rights situation in Somalia to the Commission at its fifty-sixth session. UN ورجت لجنة حقوق الإنسان الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في الصومال إليها في دورتها السادسة والخمسين.
    It further requested the SBSTA to report on its work in these areas to the COP at its eleventh session. UN كما طلب من الهيئة أن تقدم تقريراً عن أعمالها في هذه المجالات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    It also requested the secretariat to report on this issue to the SBI at its twenty-sixth session. UN وكذلك طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    3. Further requests the Secretariat to report on cooperation to the Conference of the Parties at its eighth meeting; UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    3. Further requests the Secretariat to report on cooperation to the Conference of the Parties at its eighth meeting; UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    3. Further requests the Secretariat to report on cooperation to the Conference of the Parties at its eighth meeting; UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    The Council also requested the Independent Expert to submit a report on the implementation of resolution 23/12 to the Council at its twenty-sixth session. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    The delegate thus requested the secretariat to report on progress on that matter by 2013. UN ولذا، طلب المندوب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز بشأن هذه المسألة بحلول عام 2013.
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    The delegate thus requested the secretariat to report on progress on that matter by 2013. UN ولذا، طلب المندوب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز بشأن هذه المسألة بحلول عام 2013.
    The secretariat was requested to report on the progress made in the implementation of the recommendations at the sixty-eighth session of the Working Party. UN وطُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات في الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة.
    Also requests the Secretariat to report on the implementation of the present decision to the Conference of the Parties at its thirteenth meeting. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    In paragraph 11, the Secretariat was requested to report on the implementation of the decision to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN وفي الفقرة 11، طُلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ المقرر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    It also requested the secretariat to organize a workshop on " best practices " in policies and measures on the basis of the conclusions of the SBSTA at its eleventh session and to report the results of the workshop to the COP at its sixth session. UN وطلب أيضاً من الأمانة أن تنظم حلقة عمل حول " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير استناداً إلى استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة وأن تقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    The Committee also requests the State party to report back on progress made in this respect and on decisions of national courts, tribunals or administrative authorities giving effect to the rights enshrined in the Convention. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الخصوص وعن قرارات المحاكم أو الهيئات القضائية أو السلطات الإدارية الوطنية التي تنفّذ الحقوق المكرّسة في الاتفاقية.
    The Select Committee was required to report its findings, together with the minutes of any evidence it had taken, to Parliament, which would then adopt a resolution for the presentation of an address. UN ويتعين على اللجنة المختارة أن تقدم تقريراً عن النتائج التي توصلت إليها، باﻹضافة إلى محاضر باﻷدلة التي قُدمت إليها، إلى البرلمان، ويمكن أن يعتمد البرلمان بعدئذ قراراً بتقديم التكليف.
    5. Welcomes the inclusion of lessons learned and recommendations for future directions in the annual report of the Executive Director and in-depth review of the medium-term strategic plan, and requests UNICEF to include in its future annual reports, starting in 2011, concrete steps to build on these lessons learned and recommendations and report against progress made; UN 5 - يرحب بإدخال الدروس المستفادة والتوصيات بشأن الاتجاهات المستقبلية في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية وفي الدراسة المتعمقة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ويطلب إلى اليونيسيف أن تضمن تقاريرها السنوية المستقبلية، بدءاً من عام 2011، خطوات ملموسة تسترشد بهذه الدروس المستفادة والتوصيات، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز؛
    The Commission intends to submit a report of its findings to the Council within two months. UN وتعتزم اللجنة أن تقدم تقريراً عن استنتاجاتها إلى المجلس في غضون شهرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more