"تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات" - Translation from Arabic to English

    • provide in its next periodic report information
        
    • provide information in its next periodic report
        
    • in its next periodic report supply information
        
    • provide in the next periodic report information
        
    • provide information in the next periodic report
        
    The Committee asks that the State party provide in its next periodic report information on the prosecution of child labour offences. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن المحاكمات على الجرائم المتصلة بعمل الأطفال.
    The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report information on policies and measures taken with regard to education in sexual and reproductive health. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن السياسات والتدابير التي اتخذتها بخصوص التعليم في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    It requests the State party to systematically monitor the impact of its legislation, policies and programmes and to provide in its next periodic report information on the impact of these measures and concrete progress achieved. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد بشكل منهجي الآثار المترتبة على قوانينها وسياساتها وبرامجها، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الأثر المترتب على هذه التدابير وعما أُحرز من تقدم ملموس.
    The State party should provide information in its next periodic report on the implementation of this recommendation and on the percentage of schools equipped with adequate and separate toilets. UN وتدعوها إلى أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تنفيذ هذه التوصية وكذلك عن النسبة المئوية للمدارس المزودة بمراحيض لائقة ومستقلة.
    It requests the State party to provide information in its next periodic report on the laws, policies and programmes in place to eradicate all forms of violence against women, as well as statistical data and trends concerning the prevalence of such violence. UN وتطلب إليها أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن القوانين والسياسات والبرامج المعمول بها للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بالإضافة إلى البيانات الإحصائية والاتجاهات المتعلقة بانتشاره.
    The Committee recommends that the State party ensure compliance with the law against discrimination in the allocation of housing and in its next periodic report supply information on the measures taken to address such segregation. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن الامتثال لقانون مكافحة التمييز في تخصيص المساكن، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة للتصـدي لهذا الفصل.
    The Committee requests the State party to provide in the next periodic report information on measures taken to prevent and redress cases of hostility and mistreatment against migrant workers as well as on the situation of refugees and asylum-seekers. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التدابير المتخذة لمنع حالات العداء وسوء معاملة العمال المهاجرين وجبرها، وكذلك بشأن حالة اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    The Committee requests the State party to provide information in the next periodic report on income inequality, including details on income redistribution in the State party, as well as comparative data on the number of people living in poverty, disaggregated by sex, region, rural/urban and family size, and on progress achieved in reducing the incidence of poverty in the regions where it is most acute (art. 11). UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الفوارق في الدخل، بما في ذلك تفاصيل عن إعادة توزيع الدخل في الدولة الطرف، وكذا بيانات مقارنة عن عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالة من الفقر موزعة حسب الجنس والمناطق الحضرية/الريفية وحجم الأسرة، وعن التقدم المحرز في الحد من انتشار الفقر في المناطق التي يبدو فيها أشد حدة (المادة 11).
    It requests the State party to systematically monitor the impact of its legislation, policies and programmes and to provide in its next periodic report information on the impact of these measures and concrete progress achieved. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد بشكل منهجي الآثار المترتبة على قوانينها وسياساتها وبرامجها، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الأثر المترتب على هذه التدابير وعما أُحرز من تقدم ملموس.
    The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report information on policies and measures taken with regard to education in sexual and reproductive health. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن السياسات والتدابير التي اتخذتها بخصوص التعليم في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    The Committee requests the State party to provide in its next periodic report information on activities undertaken by civil society organizations to promote ethnic harmony and to raise awareness about the Convention. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها منظمات المجتمع المدني للتشجيع على الانسجام الإثني وبث الوعي بالاتفاقية.
    The Committee requests the State party to provide in its next periodic report information, including statistical data, on the prosecution of child labour offences. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن مقاضاة جرائم عمل الأطفال مشفوعةً ببيانات إحصائية.
    The Committee also requests that the State party provide in its next periodic report information on access to health care by documented and undocumented migrant women. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الفرص المتاحة لحصول المهاجرات اللواتي يحملن وثائق معترف بها واللواتي لا يحملن تلك الوثائق على الرعاية الصحية.
    30. The Committee requests that the State party provide in its next periodic report information on cases where migrant workers in an irregular situation have received free legal aid. UN 30- ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالات تلقى فيها عمال مهاجرون في أوضاع غير قانونية مساعدة قانونية مجانية.
    The Committee requests the State party to provide in its next periodic report information, including statistical data, on the prosecution of child labour offences. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن مقاضاة جرائم عمل الأطفال مشفوعة ببيانات إحصائية.
    The Committee requests the State party to provide in its next periodic report information about the nature and extent of homelessness in the State party. UN 51- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن طبيعة التشرد وحجمه في الدولة الطرف.
    It is recommended that the State party provide in its next periodic report information concerning the steps taken to introduce effective legal and administrative regimes to resolve these issues. UN وتوصى اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بخصوص الخطوات المتخذة لإدخال نظم قانونية وإدارية فعالة لمعالجة هذه القضايا.
    In addition, the Committee requests that the State party provide in its next periodic report information on marriage and its dissolution, including inheritance and family relations, which would facilitate a better understanding of the situation in this context. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الزواج وفسخه، بما يشمل الميراث والعلاقات الأسرية، مما ييسر فهما أفضل للحالة في هذا السياق.
    382. Emphasizing the role of the judicial system in eliminating racial discrimination, the Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on the existing legal mechanisms available to lodge complaints in cases of racial discrimination. UN ٢٨٣- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عما هو موجود من آليات قانونية متاحة لرفع الشكاوى في حالات التمييز العنصري، مشددة على دور النظام القضائي في القضاء على التمييز العنصري.
    The Committee urges the State party to provide information in its next periodic report on specific measures taken to ensure its preparedness to provide persons with disabilities with the necessary support in the event of a disaster. UN 26- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المحددة المتخذة لضمان قدرتها على توفير الدعم اللازم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في حال وقوع كارثة.
    342. The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on the implementation of recommendations made by the Commissioner for Administration (the Ombudsman) to remedy the procedure for employment of foreign housemaids in Cyprus. UN ٢٤٣- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تنفيذ التوصيات التي قدمها مفوض الادارة )أمين المظالم( لتصحيح اجراءات تشغيل الخادمات اﻷجنبيات في قبرص.
    The Committee recommends that the State party ensure compliance with the law against discrimination in the allocation of housing and in its next periodic report supply information on the measures taken to address such segregation. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن الامتثال لقانون مكافحة التمييز في تخصيص المساكن، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لهذا الفصل.
    The Committee requests the State party to provide in the next periodic report information on measures taken to prevent and redress cases of hostility and mistreatment against migrant workers as well as on the situation of refugees and asylum-seekers. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التدابير المتخذة لمنع حالات العداء وسوء معاملة العمال المهاجرين وجبرها، وكذلك بشأن حالة اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    The Committee requests the State party to provide information in the next periodic report on income inequality, including details on income redistribution in the State party, as well as comparative data on the number of people living in poverty, disaggregated by sex, region, rural/urban and family size, and on progress achieved in reducing the incidence of poverty in the regions where it is most acute (art. 11). UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الفوارق في الدخل، بما في ذلك تفاصيل عن إعادة توزيع الدخل في الدولة الطرف، وكذا بيانات مقارنة عن عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالة من الفقر موزعة حسب الجنس والمناطق الحضرية/الريفية وحجم الأسرة، وعن التقدم المحرز في الحد من انتشار الفقر في المناطق التي يبدو فيها أشد حدة (المادة 11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more