"تقدم محرز" - Translation from Arabic to English

    • progress achieved
        
    • progress made with
        
    Please provide information on any progress achieved, or plans envisaged, with respect to the Committee's recommendations. UN ويرجى تقديم معلومات عن أي تقدم محرز أو خطط متوخاة فيما يتعلق بتوصيات اللجنة.
    II. progress achieved at the level of legislation and policy measures UN ثانيا: تقدم محرز على صعيد التشريعات والسياسات والتدابير
    The Committee asked the Government to provide such information as well as information on any measures taken or envisaged to reduce the remuneration gap between men and women in the public sector and any progress achieved in this regard. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم هذه المعلومات وكذلك معلومات عن أي تدابير متخذة أو مزمعة لتقليل الفرق في الأجر بين الرجال والنساء في القطاع العام، وعن أي تقدم محرز في هذا الصدد.
    Furthermore, as the main aim of the mission was to establish a framework for closer cooperation with the Government, the Special Rapporteur believes it appropriate, in this report, to focus attention on the visit itself, and on any progress achieved with a view to arriving eventually at a more complete insight into the situation of human rights in Iraq. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى أن الهدف الرئيسي للبعثة قد تمثل في إرساء إطار لتوثيق التعاون مع الحكومة، فإن المقرر الخاص يعتقد أنه من المناسب أن يتم تركيز الاهتمام في هذا التقرير على الزيارة نفسها وعلى أي تقدم محرز بغية التوصل في النهاية إلى صورة أكمل عن حالة حقوق الإنسان في العراق.
    26. Please indicate any progress made with respect to ratification of/accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 26 - يُرجى الإشارة إلى أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على/الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    III. progress achieved in judicial provisions and practice UN ثالثا - تقدم محرز في الأحكام والممارسات القضائية
    The Committee asked the Government to provide information regarding the implementation of the Law on Gender Equality, and on any progress achieved in incorporating the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value into the entity legislation. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات تتعلق بتنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين، وبشأن أي تقدم محرز في إدراج مبدأ الأجر المتساوي للرجال والنساء لقاء العمل المتساوي القيمة في تشريعات الكيان.
    4. Reaffirms its willingness as necessary to review the existing mandate of UNAVEM II to determine whether it is able to carry out effectively its mission, taking account of any progress achieved towards the early establishment of peace in the country; UN ٤ - يؤكد من جديد استعداده للقيام، حسب الاقتضاء، باستعراض الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لكي يقرر ما إذا كانت البعثة قادرة على الاضطلاع بمهمتها بفعالية، مع مراعاة أي تقدم محرز في سبيل إقرار السلم في البلد في موعد مبكر؛
    4. Reaffirms its willingness as necessary to review the existing mandate of UNAVEM II to determine whether it is able to carry out effectively its mission, taking account of any progress achieved towards the early establishment of peace in the country; UN ٤ - يؤكد من جديد استعداده للقيام، حسب الاقتضاء، باستعراض الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لكي يقرر ما إذا كانت البعثة قادرة على الاضطلاع بمهمتها بفعالية، مع مراعاة أي تقدم محرز في سبيل إقرار السلم في البلد في موعد مبكر؛
    4. Reaffirms its willingness as necessary to review the existing mandate of UNAVEM II to determine whether it is able to carry out effectively its mission, taking account of any progress achieved towards the early establishment of peace in the country; UN ٤ - يؤكد من جديد استعداده للقيام، حسب الاقتضاء، باستعراض الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لكي يقرر ما إذا كانت البعثة قادرة على الاضطلاع بمهمتها بفعالية، مع مراعاة أي تقدم محرز في سبيل إقرار السلم في البلد في موعد مبكر؛
    " 4. Reaffirms its willingness as necessary to review the existing mandate of UNAVEM II to determine whether it is able to carry out effectively its mission, taking account of any progress achieved towards the early establishment of peace in the country; UN " ٤ - يؤكد من جديد استعداده للقيام، حسب الاقتضاء، باستعراض الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لكي يقرر ما إذا كانت البعثة قادرة الاضطلاع بمهمتها بفعالية، أخذا في الاعتبار أي تقدم محرز في سبيل إقرار السلم في البلد في موعد مبكر؛
    Please also indicate what concrete measures have been taken or planned to modify or change such cultural patterns of conduct of men and women in line with article 5 (a) of the Convention, as well as any progress achieved in their implementation. UN كما يرجى بيان التدابير الملموسة التي اتخذت أو التي يُعتزم اتخاذها لتعديل أو تغيير أنماط السلوك الثقافية هذه للرجل والمرأة، بما يتماشى مع المادة 5 (أ) من الاتفاقية، وأي تقدم محرز في تنفيذها.
    Please indicate the concrete measures in place, or planned, to modify or change the social and cultural patterns of conduct of men and women in line with article 5(a) of the Convention, as well as any progress achieved in their implementation. UN يرجى ذكر التدابير الملموسة المتخذة بالفعل أو المزمع اتخاذها لتعديل أو تغيير أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية للرجل والمرأة، تمشيا مع المادة 5 (أ) من الاتفاقية، فضلا عن أي تقدم محرز في تنفيذها.
    Please indicate the concrete measures in place, or planned, to modify or change the social and cultural patterns of conduct of men and women in line with article 5(a) of the Convention, as well as any progress achieved in their implementation. UN يرجى ذكر التدابير الملموسة المتخذة بالفعل أو المزمع اتخاذها لتعديل أو تغيير أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية للرجل والمرأة، تمشيا مع المادة 5 (أ) من الاتفاقية، فضلا عن أي تقدم محرز في تنفيذها.
    (c) Include, in its next periodic report, information on the measures taken under subparagraphs (a) and (b) above and any progress achieved. UN (ج) أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه وعن أي تقدم محرز.
    Please indicate what concrete measures are in place, or are planned, to change the social and cultural patterns of conduct of women and men in line with art. 5 (a) of the Convention, as well as any progress achieved in their implementation. UN يرجى توضيح التدابير الملموسة القائمة، أو المقرر اتخاذها، لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك المرأة والرجل، تمشيا مع المادة 5 (أ) من الاتفاقية، إلى جانب أي تقدم محرز في تنفيذها.
    Include, in its next periodic report, information on the measures taken under subparagraphs (a) and (b) above and any progress achieved. UN (ج) أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه وعن أي تقدم محرز.
    Indicate what concrete measures are in place, or are planned, to change the social and cultural patterns of conduct of women and men in line with article 5 (a) of the Convention, as well as any progress achieved in their implementation. UN (ب) يرجى توضيح التدابير الملموسة القائمة، أو المقرر اتخاذها، لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك المرأة والرجل، تمشيا مع المادة 5 (أ) من الاتفاقية، إلى جانب أي تقدم محرز في تنفيذها.
    14. progress achieved UN 14 - تقدم محرز
    27. Please indicate any progress made with respect to ratification of or accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 27 - يُرجى توضيح أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو الانضمام إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more