Thailand had been providing development assistance to Timor-Leste. | UN | وقالت إنها تقدم مساعدة إنمائية إلى تيمور - ليشتي. |
In addition, it was proposed that the term " emerging donors " should be revisited since several of the countries considered in this category have been providing development assistance for decades. | UN | بالإضافة إلى ذلك، اقترح أن يعاد النظر في عبارة " الجهات المانحة الناشئة " وذلك لأن عدة بلدان تُعتبر في هذه الفئة وهي تقدم مساعدة إنمائية منذ عقود. |
12. Urges Member States providing development assistance to countries emerging from conflict to increase, where relevant, their bilateral assistance in crime prevention and criminal justice to those countries, and recommends that such assistance could, upon request, include elements relating to the rule of law; | UN | 12 - تحث الدول الأعضاء التي تقدم مساعدة إنمائية للبلدان الخارجة من النزاع على أن تزيد المساعدة الثنائية، عند الاقتضاء، في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تقدمها إلى تلك البلدان، وتوصي بأن تتضمن هذه المساعدة، عند الطلب، عناصر تتعلق بسيادة القانون؛ |
12. Urges Member States providing development assistance to countries emerging from conflict to increase, where relevant, their bilateral assistance in crime prevention and criminal justice to those countries, and recommends that such assistance could, upon request, include elements relating to the rule of law; | UN | 12 - تحث الدول الأعضاء التي تقدم مساعدة إنمائية للبلدان الخارجة من النزاع على أن تزيد المساعدة الثنائية، عند الاقتضاء، في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تقدمها إلى تلك البلدان، وتوصي بأن تتضمن هذه المساعدة، عند الطلب، عناصر تتعلق بسيادة القانون؛ |
24. True to its partnership objectives, the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) has collaborated with the Special Unit for South-South Cooperation to forge closer cooperation with developing countries that provide development assistance to other nations in the South. | UN | 24 - وعمدت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من منطلق وفائها بأهدافها المتعلقة بالشراكات، إلى التعاون مع الوحدة الخاصة على إقامة تعاون أوثق مع البلدان النامية التي تقدم مساعدة إنمائية إلى أمم أخرى في الجنوب. |
12. Urges Member States providing development assistance to countries emerging from conflict to increase, where relevant, their bilateral assistance in crime prevention and criminal justice to those countries, and recommends that such assistance could, upon request, include elements relating to the rule of law; | UN | 12 - تحث الدول الأعضاء التي تقدم مساعدة إنمائية للبلدان الخارجة من النزاع على أن تزيد المساعدة الثنائية، عند الاقتضاء، في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تقدمها إلى تلك البلدان، وتوصي بأن تتضمن هذه المساعدة، عند الطلب، عناصر تتعلق بسيادة القانون؛ |
12. Urges Member States providing development assistance to countries emerging from conflict to increase, where relevant, their bilateral assistance in crime prevention and criminal justice to those countries, and recommends that such assistance could, upon request, include elements relating to the rule of law; | UN | 12 - تحث الدول الأعضاء التي تقدم مساعدة إنمائية للبلدان الخارجة من النزاع على أن تزيد المساعدة الثنائية، عند الاقتضاء، في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تقدمها إلى تلك البلدان، وتوصي بأن تتضمن هذه المساعدة، عند الطلب، عناصر تتعلق بسيادة القانون؛ |
57. While the United Nations system is widely represented in middle-income countries, providing development assistance on many fronts, a continuing problem is the lack of an overarching, well-defined strategic framework for development cooperation with these countries, as the principles and modalities of this cooperation have yet to be fully defined. | UN | 57 - وبينما تحظى منظومة الأمم المتحدة بتمثيل واسع في البلدان المتوسطة الدخل، حيث تقدم مساعدة إنمائية على جبهات عديدة، فإن ثمة مشكلة متواصلة تتمثل في الافتقار إلى إطار استراتيجي حاكم ومعرَّف جيدا للتعاون الإنمائي مع تلك البلدان، حيث لم يجر بعد التوصُّل إلى تحديد كامل لمبادئ وطرائق هذا التعاون. |
12. Urges Member States providing development assistance to countries emerging from conflict to increase, where relevant, their bilateral assistance in crime prevention and criminal justice to those countries, and recommends that such assistance could, upon request, include elements relating to the rule of law; | UN | 12 - تحث الدول الأعضاء التي تقدم مساعدة إنمائية للبلدان الخارجة من النزاع على أن تزيد المساعدة الثنائية، عند الاقتضاء، في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تقدمها إلى تلك البلدان، وتوصي بأن تتضمن هذه المساعدة، عند الطلب، عناصر تتعلق بسيادة القانون؛ |
12. Urges Member States providing development assistance to countries emerging from conflict to increase, where relevant, their bilateral assistance in crime prevention and criminal justice to those countries, and recommends that such assistance could, upon request, include elements relating to the rule of law; | UN | 12 - تحث الدول الأعضاء التي تقدم مساعدة إنمائية للبلدان الخارجة من النزاع على أن تزيد المساعدة الثنائية، عند الاقتضاء، في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تقدمها إلى تلك البلدان، وتوصي بأن تتضمن هذه المساعدة، عند الطلب، عناصر تتعلق بسيادة القانون؛ |
The Council also urged Member States providing development assistance to countries emerging from conflict to increase, where relevant, their bilateral assistance in the areas of drug control and related crime prevention (see Council resolution 2004/39). | UN | كما حث المجلس الدول الأعضاء التي تقدم مساعدة إنمائية إلى البلدان الخارجة من النـزاعات على زيادة المساعدات الثنائية التي تقدمها إلى تلك البلدان في مكافحة المخدرات ومنع الجرائم ذات الصلة، حيثما كان ذلك وثيق الصلة بهذا الصدد (انظر قرار المجلس 2004/39). |
6. Triangular cooperation reached a major turning point in 2004 as a number of developed countries brought together by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) initiated closer working relations with southern countries that provide development assistance to poorer countries in the South. | UN | 6 - وقد وصل التعاون الثلاثي إلى نقطة تحول رئيسية في عام 2004 حينما بادر عدد من البلدان المتقدمة النمو التي جمع بينها كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى توثيق علاقات العمل بينها وبين بلدان الجنوب التي تقدم مساعدة إنمائية إلى البلدان الأفقر في الجنوب. |