(g) To urge Parties that have not already done so to provide their contributions based on the scale of assessments; | UN | (ز) يحث الأطراف التي لم تقدم مساهماتها بالفعل استناداً إلى جدول الحصص المقررة على أن تفعل ذلك؛ |
To urge Parties that have not already done so to provide their contributions based on the scale of assessments; | UN | (ل) أن يحث الأطراف التي لم تقدم مساهماتها حتى الآن أن تقدم تلك المساهمات استناداً إلى جدول الحصص المقررة؛ |
Furthermore, Member States wishing to have their statements, reservations and explanations of position on the report of the Open Working Group included in the compilation, to be issued as an addendum to the report (A/68/970/Add.1), should provide their contributions in writing to the General Assembly secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأعضاء الراغبة في إدراج بياناتها وتحفظاتها وتفسير مواقفها من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المصنف الذي سيصدر في شكل إضافة للتقرير (A/68/970/Add.1)، تُحاط علما بأنه ينبغي أن تقدم مساهماتها خطيا إلى أمانة الجمعية العامة. |
States that were able to do so were urged to make contributions to the Trust Fund. | UN | وحُثت الدول القادرة على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني على أن تقدم مساهماتها. |
All States parties should make their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. | UN | وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد. |
On 28 April, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 30 June 2003. | UN | وفي 28 نيسان/أبريل، وجهت أيضا رسائل إلى منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة لكي تقدم مساهماتها لإعداد تقرير الأمين العام بحلول 30 حزيران/يونيه 2003. |
He concluded with a request to Parties that had not yet made their contributions for 2005 to do so as soon as possible. | UN | واختتم حديثه بأن طلب إلى الأطراف التي لم تقدم مساهماتها لعام 2005 حتى الآن، أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن. |
Furthermore, Member States wishing to have their statements, reservations and explanations of position on the report of the Open Working Group included in the compilation, to be issued as an addendum to the report (A/68/970/Add.1), should provide their contributions in writing to the General Assembly secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأعضاء الراغبة في إدراج بياناتها وتحفظاتها وتفسير مواقفها من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المصنف الذي سيصدر في شكل إضافة للتقرير (A/68/970/Add.1)، تُحاط علما بأنه ينبغي أن تقدم مساهماتها خطيا إلى أمانة الجمعية العامة. |
Furthermore, Member States wishing to have their statements, reservations and explanations of position on the report of the Open Working Group included in the compilation, to be issued as an addendum to the report (A/68/970/Add.1), should provide their contributions in writing to the General Assembly secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأعضاء الراغبة في إدراج بياناتها وتحفظاتها وتفسير مواقفها من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المصنف الذي سيصدر في شكل إضافة للتقرير (A/68/970/Add.1)، تُحاط علما بأنه ينبغي أن تقدم مساهماتها خطيا إلى أمانة الجمعية العامة. |
Furthermore, Member States wishing to have their statements, reservations and explanations of position on the report of the Open Working Group included in the compilation, to be issued as an addendum to the report (A/68/970/Add.1), should provide their contributions in writing to the General Assembly secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأعضاء الراغبة في إدراج بياناتها وتحفظاتها وتفسير مواقفها من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المصنف الذي سيصدر في شكل إضافة للتقرير (A/68/970/Add.1)، تُحاط علما بأنه ينبغي أن تقدم مساهماتها خطيا إلى أمانة الجمعية العامة. |
Furthermore, Member States wishing to have their statements, reservations and explanations of position on the report of the Open Working Group included in the compilation, to be issued as an addendum to the report (A/68/970/Add.1), should provide their contributions in writing to the General Assembly secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأعضاء الراغبة في إدراج بياناتها وتحفظاتها وتفسير مواقفها من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المصنف الذي سيصدر في شكل إضافة للتقرير (A/68/970/Add.1)، تُحاط علما بأنه ينبغي أن تقدم مساهماتها خطيا إلى أمانة الجمعية العامة. |
Furthermore, Member States wishing to have their statements, reservations and explanations of position on the report of the Open Working Group included in the compilation, to be issued as an addendum to the report (A/68/970/Add.1), should provide their contributions in writing to the General Assembly secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأعضاء الراغبة في إدراج بياناتها وتحفظاتها وتفسير مواقفها من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المصنف الذي سيصدر في شكل إضافة للتقرير (A/68/970/Add.1)، تُحاط علما بأنه ينبغي أن تقدم مساهماتها خطيا إلى أمانة الجمعية العامة. |
Furthermore, Member States wishing to have their statements, reservations and explanations of position on the report of the Open Working Group included in the compilation, to be issued as an addendum to the report (A/68/970/Add.1), should provide their contributions in writing to the General Assembly secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأعضاء الراغبة في إدراج بياناتها وتحفظاتها وتفسير مواقفها من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المصنف الذي سيصدر في شكل إضافة للتقرير (A/68/970/Add.1)، تُحاط علما بأنه ينبغي أن تقدم مساهماتها خطيا إلى أمانة الجمعية العامة. |
Encourages all countries, in a position to do so, to make contributions early in the year and to make multi-year pledges; | UN | 4 - يشجع جميع البلدان التي بوسعها أن تقدم مساهماتها في وقت مبكر من السنة وأن تعلن تبرعاتها لعدة سنوات، على أن تفعل ذلك؛ |
4. Notes the importance of sufficient and timely contributions to the Environment Fund, and calls upon Governments to make contributions in a timely fashion in order to allow for the full and effective implementation of the work programmes; | UN | ٤ - تلاحظ أهمية تقديم مساهمات كافية وفي الوقت المناسب الى صندوق البيئة، وتطلب الى الحكومات أن تقدم مساهماتها في الوقت المناسب كيما يتسنى تنفيذ برنامج العمل تنفيذا تاما وفعليا؛ |
4. Notes the importance of sufficient and timely contributions to the Environment Fund, and calls upon Governments to make contributions in a timely fashion in order to allow for the full and effective implementation of the work programmes; | UN | ٤ - تلاحظ أهمية تقديم مساهمات كافية وفي الوقت المناسب الى صندوق البيئة، وتطلب الى الحكومات أن تقدم مساهماتها في الوقت المناسب كيما يتسنى تنفيذ برنامج العمل تنفيذا تاما وفعليا؛ |
All States parties should make their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. | UN | وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد. |
In this connection, the countries concerned and neighbouring States should make their contributions. | UN | ويتعين على البلدان المعنية والدول المجاورة في هذا الصدد أن تقدم مساهماتها. |
2. Pursuant to that resolution, the Assistant Secretary-General for Human Rights, by a communication dated 9 February 1995, requested relevant United Nations organizations and bodies to submit their contributions to the Centre for Human Rights by 1 May 1995. | UN | ٢- وعملاً بذلك القرار، وجه اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ رسالة إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة طالباً منها أن تقدم مساهماتها الى مركز حقوق اﻹنسان في موعد أقصاه ١ أيار/مايو ٥٩٩١. |
Based on established practice, the secretariat requested NGOs to submit their contributions directly to their national focal points so as to ensure that the reports would encompass civil society input in keeping with the " bottom-up " approach. | UN | وعملاً بالممارسة المتبعة، طلبت الأمانة إلى المنظمات غير الحكومية أن تقدم مساهماتها مباشرة إلى مراكز التنسيق الوطنية لديها، وذلك للتأكد من أن التقارير تشمل مساهمات من المجتمع المدني تمشياً مع النهج القائم على العمل " من القاعدة إلى القمة " . |
The SBI may also wish to urge Parties that have not made their contributions to do so in a timely manner. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية أيضاً حث الأطراف التي لم تقدم مساهماتها بعد على القيام بذلك في الوقت المناسب. |
WMO had been making its contributions to after-service medical costs on a " pay-as-you-go " basis, and, beginning 2002 is funding the reserve for post-retirement benefits from a 2 per cent loading on payroll costs. | UN | وكانت المنظمة تقدم مساهماتها في التكاليف الطبية لما بعد الخدمة على أساس " دفع الاستحقاقات أولا بأول " ، وبدأت منذ عام 2000 تمول احتياطي استحقاقات ما بعد التقاعد من نسبة 2 في المائة تحملها لتكاليف المرتبات. |
His delegation congratulated the many countries which had not only done so but were also participating in those activities in other ways. | UN | وتشيد الصين ببلدان عديدة لم تقدم مساهماتها فقط ولكنها شاركت أيضا في هذه الأنشطة بوسائل أخرى. |
The 2007 consensus TCPR resolution urged the development partners and other countries in a position to do so to increase substantially their voluntary contributions to the core/regular budgets of the UN development system, in particular its Funds, Programmes and Specialised Agencies, and to contribute on a multi-year basis, in a sustained and predictable manner. | UN | 96 - وقد حث قرار الاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 شركاء التنمية وسائر البلدان التي تستطيع على أن تزيد زيادة كبيرة تبرعاتها للميزانيات الأساسية/العادية لمنظومة الأمم المتحدة، وخاصة صناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وأن تقدم مساهماتها لسنوات متعددة وبطريقة مستدامة يمكن التنبؤ بها. |
All actors -- governments, civil society and the private sector -- should make their own contributions to building an information society that was balanced and accessible to all. | UN | وعلى جميع الفعاليات - من حكومات ومجتمع مدني وقطاع خاص - أن تقدم مساهماتها في بناء مجتمع للمعلومات يتسم بالتوازن وميسور للجميع. |