With regard to witness-days, the cost estimates were based upon an average stay of 7.5 days for each witness. | UN | وفيما يتعلق بأيام اﻹدلاء بالشهادات، استندت تقديرات التكاليف إلى متوسط فترة إقامة مدتها ٧,٥ أيام لكل شاهد. |
the cost estimates are based on the concept of a gradual build-up of the Mission and its progressive deployment to the country and locations within Iraq. | UN | وتستند تقديرات التكاليف إلى مفهوم التدرج في تعزيز قوام البعثة ونشرها على مراحل إلى العراق وفي مواقع داخله. |
the cost estimates are based on the deployment of the following helicopters: | UN | تستند تقديرات التكاليف إلى وزع الطائرات العمودية التالية: |
These adjustments reduce the estimated cost to USD 2,440,130. | UN | وبذلك تخفض هذه التعديلات تقديرات التكاليف إلى مبلغ 130 440 2 دولاراً. |
These adjustments reduce the estimated cost to USD 2,840,824. | UN | وبذلك تخفض هذه التعديلات تقديرات التكاليف إلى مبلغ 824 840 2 دولاراً. |
the cost estimates are based on the continuing charter of the following helicopters: | UN | تستند تقديرات التكاليف إلى استمرار الاستئجار التعاقدي للطائرات العمودية التالية: |
the cost estimates are based on current known plant hire rates and the present unit costs of materials in the UNPAs. | UN | وتستند تقديرات التكاليف إلى المعدلات الحالية المعروفة لﻷجور التي تدفع في المصانع وإلى التكاليف الحالية للمواد، محسوبة للوحدة، في المناطق المشمولة بالحماية. |
the cost estimates are based on current prices and reflect increased reliance on generators in the absence of adequate power supplies locally. | UN | وترتكز تقديرات التكاليف إلى السعر الحالي وتعبّر عن حجم الاعتماد المتزايد على المولدات في غياب الإمداد الكافي للطاقة على المستوى المحلي. |
the cost estimates were based on the transfer of all 280 police to the new missions and the rotation of half of them during this six-month period. | UN | واستندت تقديرات التكاليف إلى نقل جميع أفراد الشرطة البالغ عددهم ٢٨٠ فردا إلى البعثات الجديدة وتناوب نصفهم أثناء فترة الستة أشهر هــذه. |
the cost estimates were based on the transfer of all 280 police to the new missions and the rotation of half of them during the six-month period. | UN | واستندت تقديرات التكاليف إلى نقل كامل أفراد الشرطة اﻟ ٠٨٢ إلى البعثات الجديدة وتناوب نصف هذا العدد أثناء فترة الستة أشهر. |
the cost estimates were based on the plan for repatriation of 2,659 troops and rotation of 1,200 troops from contingents that were to remain as part of the reduced military component. | UN | واستندت تقديرات التكاليف إلى الخطة الموضوعة ﻹعادة ٦٥٩ ٢ من اﻷفراد العسكريين وتناوب ٢٠٠ ١ من اﻷفراد العسكريين من الوحدات التي تعين عليها البقاء كجزء من العنصر العسكري المخفض. |
The average number of civilian police officers was 257 for the mandate period, while the cost estimates were based on full deployment at the authorized strength of 300 officers. | UN | وبلغ متوسط عدد أفراد الشرطة المدنية ٢٥٧ لفترة الولاية بينما استندت تقديرات التكاليف إلى النشر الكامل لقوة قوامها ٣٠٠ شرطي. |
the cost estimates are based on the deployment of the temporary positions for a six-month period from 1 January to 30 June 2011. | UN | وتستند تقديرات التكاليف إلى نشر الوظائف المؤقتة لفترة ستة أشهر من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
87. the cost estimates are based on the assumption of full deployment for military contingents, formed police units and Government-provided personnel in the 2009/10 period, taking into account recent deployment patterns. | UN | 87 - تستند تقديرات التكاليف إلى افتراض الانتشار كامل للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والأفراد المقدمين من الحكومات في الفترة 2009/2010، مع مراعاة أنماط الانتشار في الفترة الأخيرة. |
5. the cost estimates are based on the deployment of 3,558 civilian police and 1,160 members of the formed police units, including a canine unit. | UN | 5 - تستند تقديرات التكاليف إلى الاحتياجات المتعلقة بنشر 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 160 1 فردا من أفراد وحدات الشرطة المدربة، بما فيها وحدة تستخدم الكلاب. |
Mission subsistence allowance. the cost estimates were based on the rates of $90 per day for the first 30 days and $75 per day thereafter for 44 military observers. | UN | ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - استندت تقديرات التكاليف إلى معدل ٩٠ دولارا يوميا بالنسبة لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا يوميا بعد ذلك من أجل ٤٤ مراقبا عسكريا. |
5. the cost estimates are based on the deployment of 3,558 civilian police and 1,160 members of the formed police units. | UN | 5 - تستند تقديرات التكاليف إلى الاحتياجات المتعلقة بنشر 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 160 1 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
These adjustments reduce the estimated cost to USD 1,521,143. | UN | وبذلك تخفض هذه التعديلات تقديرات التكاليف إلى 143 521 1 دولاراً. |
Together with the reduction in labour costs, these adjustments reduce the estimated cost to USD 5,106,058. | UN | وإلى جانب التخفيض في تكاليف اليد العاملة، تخفض هذه التعديلات تقديرات التكاليف إلى 058 106 5 دولاراً. |
These adjustments reduce the estimated cost to USD 611,177. | UN | وتخفض هذه التعديلات تقديرات التكاليف إلى 177 611 دولاراً. |
90. the cost estimate is based on the phased deployment of 97 international staff, with a delayed deployment factor of 20 per cent. | UN | 90 - تستند تقديرات التكاليف إلى النشر التدريجي لـ 97 موظفا دوليا مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة. |