"تقديرات التكاليف ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the related cost estimates
        
    The role of such a mission and its concept of operations are set out in annex II. the related cost estimates will be issued shortly as an addendum to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني توضيح لدور تلك البعثة ومفهوم عملياتها. وستصدر قريبا تقديرات التكاليف ذات الصلة في شكل إضافة لهذا التقرير.
    As indicated in paragraph 21 above, the related cost estimates have been further revised to take into account the latest deployment schedule. UN وكما أشير في الفقرة ٢١ أعلاه، أُدخل المزيد من التنقيح على تقديرات التكاليف ذات الصلة لكي تأخذ في الحسبان آخر جدول للوزع.
    Report of the Secretary-General (S/26480 and Add.1) dated 21 September, submitted pursuant to resolution 862 (1993), providing additional information on the proposed establishment of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام S/26480) و (Add.1 المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر، المقدم عملا بالقرار ٨٦٢ )١٩٩٣(، والذي يورد معلومات إضافية عن إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وإضافة تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Addendum to the report of the Secretary-General dated 17 June 1993 (S/25939/Add.1), submitted in response to paragraph 12 of Security Council resolution 836 (1993), containing the related cost estimates. UN اضافة الى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه (S/25939/Add.1)، المقدم استجابة للفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٨٣٦ )١٩٩٣( والمتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 1 July (S/26018 and Corr.1 and Add.1), submitted in pursuance of paragraph 1 of resolution 838 (1993), describing options and resource requirements for the deployment of international observers on the borders of Bosnia and Herzegovina, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه S/26018) و Corr.1 و (Add.1 المقدم عملا بالفقرة ١ من القرار ٨٣٨ )١٩٩٣(، مبينا الخيارات والموارد المطلوبة لوزع مراقبين دوليين على حدود البوسنة والهرسك، واضافة الى التقرير تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 11 March (S/1994/291 and Corr.1 and Add.1) submitted in response to paragraphs 5 and 7 of resolution 900 (1994), proposing an increase in the strength of UNPROFOR to 8,250 additional troops, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ آذار/مارس )S/1994/291 و Corr.1 و Add.1( المقدم استجابة للفقرتين ٥ و ٧ من القرار ٩٠٠ )١٩٩٤(، مقترحا فيه زيادة قوام قوة اﻷمم المتحدة للحماية بما مجموعه ٢٥٠ ٨ جنديا إضافيا، وإضافة إلى التقرير تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia, dated 1 July 1993 (S/26023 and Add.1), describing efforts by the United Nations to seek a settlement of the conflict and the proposed deployment of a 50-strong United Nations military observer group in Georgia, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا - جورجيا، المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26023 و Add.1( الذي يصف الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة للتوصل إلى تسوية لهذا النزاع والاقتراح القاضي بوزع فريق من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في جورجيا قوامه ٥٠ مراقبا، واﻹضافة التي تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 14 December (S/26872 and Add.1) submitted in response to paragraph 28 of Security Council resolution 864 (1993), describing developments in the situation in Angola and proposed the renewal of the mandate of UNAVEM II, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر )S/26872 و Add.1( المقدم استجابة للفقرة ٢٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣(، متضمنا وصفا لتطورات الحالة في أنغولا ويقترح تجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، وإضافة إلى التقرير تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 9 September (S/26422) submitted pursuant to paragraph 3 of resolution 856 (1993), in which the Secretary-General gave his recommendations and observations concerning the proposed establishment of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), and addendum (S/26422/Add.1 and Add.1/Corr.1) containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر (S/26422) المقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار ٨٥٦ )١٩٩٣(، الذي قدم فيه اﻷمين العام توصياته وملاحظاته بشأن اﻹنشاء المقترح لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، واﻹضافة )S/26422/Add.1( و Corr.1( التي تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 10 March 1994 (S/1994/283 and Add.1 and Add.1/Corr.1) submitted in pursuance of resolution 809 (1993), describing the military aspects and the civil police component of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) and providing three options for the implementation of the referendum, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/283 و Add.1 و Add.1/Corr.1( المقدم عملا بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(، وفيه يصف الجوانب العسكرية وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ويقدم ثلاثة خيارات لتنفيذ الاستفتاء، وإضافة إلى التقرير تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    5. The Committee points out that any deployment of military and police personnel in the mission area of an operation over and above the strength and mandate period authorized by the Security Council should be reported to the Council prior to inclusion in the related cost estimates (see A/46/904, para. 13). UN ٥ - واللجنة تشير إلى أنه ينبغي إبلاغ مجلس اﻷمن بأي وزع لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة يتجاوز حجم القوة وفترة الولاية المأذون بهما من المجلس، في منطقة البعثة المتصلة بإحدى العمليات، وذلك قبل اﻹدراج في تقديرات التكاليف ذات الصلة )A/46/904، الفقرة ١٣(.
    Report of the Secretary-General dated 13 December (S/1995/1031 and Add.1) pursuant to Security Council resolution 1026 (1995), describing developments in the peace process in Bosnia and Herzegovina and containing recommendations on aspects of the implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ S/1995/1031) و Add.1( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٢٦ )١٩٩٥( يبين فيه تطورات عملية الســلام فـي البوسنــة والهرسك ويتضمن توصية بشأن جوانب تنفيذ الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، واﻹضافة التي تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Letter dated 26 January (S/1996/66 and Add.1) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, seeking the authorization of the Council for the deployment of 100 United Nations military observers for six months as part of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia (UNTAES) in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, and addendum, containing the related cost estimates. UN رسالة مؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير S/1996/66) و (Add.1 موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يطلب فيها إلى مجلس اﻷمن اﻹذن بوزع ١٠٠ من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لفترة ستة أشهر كجزء من اﻹدارة الانتقالية في سلافونيا الشرقية، وبارانيا وسيرميوم الغربية، وترد اﻵثار المالية المترتبة على هذا الطلب في اﻹضافة التي تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 24 March (S/1994/333 and Add.1), submitted pursuant to Security Council resolutions 844 (1993), 836 (1993) and 776 (1992), describing plans to direct UNPROFOR to reopen Tuzla airport, under its exclusive authority, for the delivery of humanitarian supplies and related purposes, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آذار/مارس )S/1994/333 و Add.1( المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٨٤٤ )١٩٩٣( و ٨٣٦ )١٩٩٣( و ٧٧٦ )١٩٩٢(، مبينا خططا لﻹيعاز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بإعادة فتح مطار توزلا تحت سلطتها وحدها ﻹيصال اﻹمدادات اﻹنسانية واﻷغراض المتصلة بها، وإضافة الى التقرير تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 24 March (S/1994/333 and Add.1) submitted pursuant to Security Council resolutions 844 (1993), 836 (1993) and 776 (1992), describing plans to direct UNPROFOR to reopen Tuzla airport, under its exclusive authority, for the delivery of humanitarian supplies and related purposes, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آذار/مارس )S/1994/333 و Add.1( المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٨٤٤ )١٩٩٣( و ٨٣٦ )١٩٩٣( و ٧٧٦ )١٩٩٢(، مبينا خططا لﻹيعاز لقوة اﻷمم المتحدة بإعادة فتح توزلا، ووضعه تحت سلطتها الخالصة لايصال اﻹمدادات اﻹنسانية ولﻷغراض ذات الصلة، وإضافة إلى التقرير تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 28 January 1994 (S/1994/89), submitted in response to paragraph 13 of Security Council resolution 882 (1993), describing progress made since the last report to the Council (S/26666), and addendum (S/1994/89/Add.1), containing the framework and operational plan for the police component of ONUMOZ and addendum (S/1994/89/Add.2), containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ S/1994/89)(، المقدم استجابة للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٢ )١٩٩٣(، وفيه يصف التقدم الذي أحرز منذ آخر تقرير قدمه إلى المجلس (S/26666)، واﻹضافة (S/1994/89/Add.1)، التي تحتوي على إطار العنصر الشرطي لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وخطة تشغيله، واﻹضافة (S/1994/89/Add.2)، التي تحتوي على تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Further report of the Secretary-General dated 12 July 1993 (S/26060 and Add.1) submitted in accordance with paragraph 15 of Security Council resolution 834 (1993), describing the current state of the peace process in Angola and recommending a three-month interim extension of UNAVEM II and addendum 2, containing the related cost estimates. UN تقرير لاحق مؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ مقدم من اﻷمين العام )S/26060 و Add.1( وفقا للفقرة ١٥ من قرار مجلس اﻷمن ٨٣٤ )١٩٩٣(، وفيه يصف الحالة الراهنة لعملية السلم في أنغولا ويوصي بالتمديد المؤقت لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة ثلاثة أشهر، وإضافة الى التقريرين تحتوي على تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Further report of the Secretary-General dated 13 September (S/26434 and Add.1) submitted in response to paragraph 21 of Security Council resolution 851 (1993), describing political and military developments in Angola and recommending an extension of UNAVEM II for a period of three months, until 15 December 1993, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير لاحق لﻷمين العام مؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر مقدم من اﻷمين العام )S/26434 و Add.1( مقدم استجابة للفقرة ٢١ من قرار مجلس اﻷمن ٨٥١ )١٩٩٣(، وفيه يصف التطورات السياسية والعسكرية في أنغولا ويوصي بتمديد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر، أي حتى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وإضافة الى التقرير تحتوي على تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 9 March 1994 (S/1994/282 and Add.1), submitted pursuant to Security Council resolution 890 (1993), recommending in principle an increase in the existing strength of UNAVEM II to its previous level, to be deployed when an overall settlement had been agreed to or became imminent, and addendum, containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ آذار/مارس )S/1994/282 و Add.1( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٩٠ )١٩٩٣(، وفيه يوصي بزيادة القوة الراهنة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا الى مستواها السابق، على أن يتم وزع هذه الزيادة متى تم الاتفاق على تسوية شاملة أو أصبح ذلك وشيكا؛ وإضافة الى التقرير تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General dated 12 January 1998 on MONUA (S/1998/17) submitted pursuant to Security Council resolution 1135 (1997), describing major developments since his last report (S/1997/959) and recommending that the mandate of MONUA be extended for three months, until 30 April 1998; and addendum dated 27 January (S/1998/17/Add.1) containing the related cost estimates. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/ ينايــر ١٩٩٨ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا )S/1998/17( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٣٥ )١٩٩٧(، الـذي يتضمن وصف التطورات الرئيسية التــي حدثت منذ تقديم التقرير اﻷخير )S/1997/959( والتوصية بتمديد ولاية البعثة لفترة ثلاثة أشهر، حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛ وإضافة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير )S/1998/17/Add.1( تتضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more