Some countries are able to publish only provisional estimates of national accounts statistics with a two-year time lag. | UN | ولا تتمكن بعض البلدان إلا من نشر تقديرات مؤقتة لإحصاءات الحسابات القومية متأخرة بسنتين. |
Some countries are able to publish only provisional estimates of national accounts statistics with a two-year time lag. | UN | ولا تتمكن بعض البلدان إلا من نشر تقديرات مؤقتة لإحصاءات الحسابات القومية متأخرة بسنتين. |
Furthermore, data for 47 companies presented in this list are provisional estimates. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن البيانات المقدمة عن ٧٤ شركة في هذه القائمة، هي تقديرات مؤقتة. |
122. This section aims to present only very tentative estimates of the type of staff necessary to perform a range of tasks, and resulting staff costs, as well as other foreseeable costs resulting from the performance of certain residual functions. | UN | 122 - الغرض من هذا الفرع تقديم تقديرات مؤقتة جدا لصنف الموظفين الضروريين لأداء طائفة من المهام، وما يترتب على ذلك من تكاليف متصلة بالموظفين، فضلا عن التكاليف المنظورة الأخرى الناشئة عن أداء بعض المهام المتبقية. |
It therefore bears repeating more than ever that the statistical information provided, especially for many of the successor States of the Soviet Union, as well as for other countries in transition, must be treated as tentative estimates subject to potentially large revision. | UN | ولذلك يجدر التذكير أكثر من أي وقت مضى أنه يجب معاملة البيانات اﻹحصائية المقدمة، ولا سيما ما يتعلق منها بالعديد من الدول الخلف للاتحاد السوفياتي، وكذلك بالدول اﻷخرى المارة بمرحلة انتقالية، بوصفها تقديرات مؤقتة عرضة للتنقيح الشديد)٢١(. |
Pound134m (provisional estimate 2010) | UN | 134 مليون جنيه استرليني (تقديرات مؤقتة لعام 2010) |
Most national statistical organizations revise their estimates, providing provisional estimates first, followed by revised estimates and then final estimates. | UN | وقد تبيّن أن معظم المنظمات الإحصائية الوطنية تنقح تقديراتها، فتقدم تقديرات مؤقتة أولا، ثم تشفعها بتقديرات منقحة تعقبها تقديرات نهائية. |
The Committee noted that most national statistical organizations revise their estimates, providing provisional estimates first, followed by revised estimates and then final estimates. | UN | ولاحظت اللجنة أن معظم المنظمات الإحصائية الوطنية تنقح تقديراتها، فتقدم تقديرات مؤقتة أولا، ثم تشفعها بتقديرات منقحة تعقبها تقديرات نهائية. |
a Data for the 2007/08 period are provisional estimates, pending the submission of the proposed budget to the General Assembly. | UN | (أ) تمثل بيانات الفترة 2007-2008 تقديرات مؤقتة ريثما تعرض الميزانية المقترحة على الجمعية العامة. |
b Data for 2007/08 are provisional estimates, pending submission of the proposed budget to the General Assembly. | UN | (ب) تمثل بيانات الفترة 2007-2008 تقديرات مؤقتة ريثما تعرض الميزانية المقترحة على الجمعية العامة. |
12. Items (i) and (ii) above are only provisional estimates of the maximum expenditures that may be incurred, as in practice it may not be possible to carry out all the visits, given the time and logistics restraints. | UN | ٢١- والبندان `١` و`٢` أعلاه هما مجرد تقديرات مؤقتة للحد اﻷقصى للنفقات التي يمكن تكبدها ﻷنه قد يتعذر، من الناحية العملية، القيام بجميع الزيارات نظرا لقيود الوقت واللوجستيات. |
" 6. Requests the Secretary-General to present to the Ad Hoc Committee a preliminary report with provisional estimates of the staffing, structure and costs of the establishment and operation of an international criminal court; | UN | " ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة المخصصة تقريرا أوليا يتضمن تقديرات مؤقتة لملاك موظفي محكمة جنائية دولية وهيكلها وتكاليف إنشائها وتشغيلها؛ |
5. Requests the Secretary-General to submit to the ad hoc committee a preliminary report with provisional estimates of the staffing, structure and costs of the establishment and operation of an international criminal court; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم للجنة المخصصة تقريرا أوليا يتضمن تقديرات مؤقتة لملاك موظفي محكمة جنائية دولية وهيكلها وتكاليف إنشائها وتشغيلها؛ |
5. Requests the Secretary-General to submit to the Ad Hoc Committee a preliminary report with provisional estimates of the staffing, structure and costs of the establishment and operation of an international criminal court; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم للجنة المخصصة تقريرا أوليا يتضمن تقديرات مؤقتة لملاك موظفي محكمة جنائية دولية وهيكلها وتكاليف إنشائها وتشغيلها؛ |
b Data for 2006/07 are provisional estimates, pending the submission of the proposed budget to the General Assembly. | UN | )ب) تستند بيانات الفترة 2006-2007 إلى تقديرات مؤقتة ريثما تعرض الميزانية المقترحة على الجمعية العامة. |
(provisional estimates) | UN | )تقديرات مؤقتة( |
14. The statement of the Secretary-General on programme budget implications of the draft resolution provided, for indicative purposes, tentative estimates of the administrative expenses of the Authority including conference-servicing costs in 1996, in the event that they would have to be met from the 1996-1997 budget of the United Nations. | UN | ١٤ - والبيان المقدم من اﻷمين العام عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يقدم، ﻷغراض ارشادية، تقديرات مؤقتة للنفقات اﻹدارية للسلطة من بينها تكاليف خدمة المؤتمرات في عام ١٩٩٦، في حالة لزوم تغطيتها من ميزانية اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
This input has been used as the basis for making tentative estimates of the staffing needs of the residual mechanism(s) for each of the illustrative examples set out below. | UN | وتم الاعتماد على هذه المساهمة كأساس لوضع تقديرات مؤقتة لاحتياجات آلية (آليتين) تصريف الأعمال المتبقية من الموظفين بالنسبة لكل من النماذج التوضيحية الواردة أدناه. |
It discusses the potential structure and organization of the future residual mechanism(s) and provides tentative estimates for staffing and costs based on various illustrative examples of residual mechanisms where a " minimal " , " middle " and " maximum " level of residual functions are carried out by the mechanism(s). | UN | ويناقش التقرير الهيكل المحتمل لآلية (آليتي) تصريف الأعمال المتبقية ويقدم تقديرات مؤقتة للملاك الوظيفي والتكاليف استناداً إلى أمثلة توضيحية عديدة لآليات تصريف الأعمال المتبقية حيث يوجد مستوى " أدنى " و " متوسط " و " أقصى " من المهام المتبقية التي تضطلع بها الآلية (الآليتان). |
Pound22.6m = 17% of GDP (provisional estimate 2010) | UN | 22.6 مليون جنيه استرليني = 17 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي (تقديرات مؤقتة لعام 2010) |
After an exceptionally high growth rate of 4.7 per cent in 2000, world economic output is provisionally estimated by the International Monetary Fund (IMF) to have grown by almost half that rate, namely, 2.4 per cent in 2001. | UN | فبعد الارتفاع الاستثنائي لمعدل النمو في عام 2000، حين بلغ 4.7 في المائة، ازداد، الناتج الاقتصادي العالمي في عام 2001، حسب تقديرات مؤقتة لصندوق النقد الدولي، بنصف هذا المعدل تقريباً: إلى 4ر2 في المائة. |