"تقديرات مستكملة" - Translation from Arabic to English

    • updated estimates
        
    updated estimates for implementation of the Programme of Action, by subregion, 2009-2015 UN تقديرات مستكملة لتكاليف تنفيذ برنامج العمل، حسب المنطقة دون الإقليمية، 2009-2015
    1. The present report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN 1 - أُعدَّ هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنوياً للموارد العادية أو موارد التمويل المشترك.
    In addition, specific WHO programmes and collaborating organizations published updated estimates of trends in key indicators as part of global reports, including those on tuberculosis, malaria, drowning, suicide and noncommunicable diseases. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرت برامج تابعة للمنظمة ووكالاتٌ متعاونة معها تقديرات مستكملة للاتجاهات المسجلة في المؤشرات الرئيسية، بما فيها اتجاهات السل والملاريا، والغرق، والانتحار، والأمراض غير المعدية.
    1. This report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN 1 - أعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    Although no updated estimates of the incurred losses and costs resulting from the sanctions have been submitted by the affected countries, the heavy burden of the sanctions and their adverse long-term impact on the overall economic and social situation in those countries have been reaffirmed in several communications. UN ورغم أن الدول المتضررة لم تقدم أية تقديرات مستكملة عن الخسائر والتكاليف التي تكبدتها من جراء الجزاءات، إلا أن عدة رسائل أكدت من جديد عبء الجزاءات الثقيل وأثرها السيئ الطويل اﻷجل على الحالة الاقتصادية والاجتماعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to continue to refine these estimates as the modalities of the deployment of the enterprise resource planning system are determined and other cost factors are clarified, and to provide updated estimates in future progress reports. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تلك التقديرات بينما تتحدد طرائق نشر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتتضح عناصر أخرى للتكلفة، وأن يقدم تقديرات مستكملة في التقارير المرحلية المقبلة.
    INTRODUCTION 1. This report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN 1 - أُعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    In 2008, the Division provided updated estimates for each of the indicators and their corresponding metadata, including definitions and methods of computation, to the Millennium Development Goals database maintained by the United Nations Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN وفي عام 2008، وفرت الشعبة لقاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تشرف عليها الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تقديرات مستكملة عن كل من المؤشرات والبيانات الفوقية والمتصلة بها، بما في ذلك تعريفاتها وطرائق حسابها.
    The present report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN أُعدَّ هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنوياً للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    1. The present report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN 1 - أعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    In 2010, the Division produced updated estimates at the global, regional and subregional levels for each of those indicators and provided them, together with the corresponding metadata on definitions and methods of computation, to the Millennium Development Goal database maintained by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN وفي عام 2010، أصدرت الشعبة تقديرات مستكملة على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي لكل من هذه المؤشرات وقدمتها، هي والبيانات الوصفية المناظرة عن التعاريف وطرائق الحساب الإلكتروني، إلى قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تتعهدها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The present report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 59/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنوياً للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    1. The present report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN 1 - أُعدَّ هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنوياً للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    In 2012, the Division produced updated estimates for each of these indicators and metadata on definitions and methods of computation for the Millennium Development Goals database maintained by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN وفي عام 2012، أصدرت الشعبة تقديرات مستكملة لكل من هذه المؤشرات وبيانات وصفية عن التعاريف وطرائق الحساب المستخدمة لقاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تتعهدها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Under this item, the Executive Board will have before it a report prepared in response to decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN في إطار هذا البند سيكون معروضا على المجلس التنفيذي تقرير أُعد استجابة للمقررين 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    1. The present report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN 1 - أعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموادر التمويل المشترك.
    In 2011, the Division produced updated estimates at the global, regional and subregional levels for each of these indicators and provided them, together with the corresponding metadata on definitions and methods of computation, to the Millennium Development Goals database maintained by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN وفي عام 2011، أصدرت الشعبة تقديرات مستكملة على الصُعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي لكل من هذه المؤشرات وقدمتها، هي والبيانات الوصفية المناظرة عن التعاريف وطرائق الحساب، إلى قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تتعهدها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Department for Disarmament Affairs, in a letter dated 21 October 2004, provided the Government of Nepal with additional information on the issues of immunities and privileges, as well as updated estimates of operational costs, and is awaiting a response from the Government of Nepal in this regard. UN ووفرت إدارة شؤون نزع السلاح في رسالة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004، لحكومة نيبال معلومات إضافية بشأن مسائل الحصانات والامتيازات، إضافة إلى تقديرات مستكملة للتكاليف التشغيلية، وهي في انتظار رد حكومة نيبال بهذا الشأن.
    Trends in International Migrant Stock: The 2013 Revision provides updated estimates of the international migrant stock for 230 countries and areas for 1990, 2000, 2010 and 2013. UN وقدم التقرير المعنون اتجاهات أعداد المهاجرين الدوليين: تنقيح عام 2013() تقديرات مستكملة لأعداد المهاجرين الدوليين لـ 230 بلدا ومنطقة للأعوام 1990 و 2000 و 2010 و 2013.
    12. Pursuant to the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/59/572, para. 10) endorsed by General Assembly decision 59/555 of 13 April 2005, ECA requested the United Nations offices in Addis Ababa currently located outside the ECA complex to provide updated estimates of their office space requirements. UN 12 - وعملا بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/572، الفقرة 10) التي أقرتها الجمعية العامة في مقررها 59/555 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، طلبت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من مكاتب الأمم المتحدة في أديس أبابا التي تقع حاليا خارج مجمع اللجنة تقديم تقديرات مستكملة لاحتياجاتها من الحيز المكتبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more