"تقديرنا الصادق" - Translation from Arabic to English

    • our sincere appreciation
        
    • sincere appreciation for
        
    • our heartfelt appreciation
        
    • sincere appreciation to
        
    • our most sincere appreciation
        
    I would like to extend our sincere appreciation to the Government of Malta for hosting this important Conference. UN وأودّ أن أقدِّم تقديرنا الصادق لحكومة مالطة على استضافة هذا المؤتمر الهام.
    I am sure that members of the Assembly join me in extending to them our sincere appreciation. UN وأنا على يقين من أن أعضاء الجمعية يشاركونني في الإعراب لهما عن تقديرنا الصادق.
    I am sure members of the Assembly join me in extending our sincere appreciation to them. UN وإنني على ثقة بأن أعضاء الجمعية يشاركونني في الإعراب لهما عن تقديرنا الصادق.
    At this point, let me express our sincere appreciation to all those delegations that shared our concern and supported our position. UN وفي هذه المرحلة، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا الصادق لجميع الوفود التي شاطرتنا شواغلنا وأيدت موقفنا.
    At the outset, we would like to express our sincere appreciation for your initiatives and commitment, Sir, which have greatly contributed to the realization of this outcome. UN وفي البداية نود اﻹعراب، يا سيدي، عن تقديرنا الصادق لمبادراتكم والتزامكم التي ساهمت بدرجة كبيرة في تحقيق هذه النتيجة.
    I would like to take this opportunity to express our heartfelt appreciation to our friends from far and near who came to our assistance in our time of need. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا الصادق لأصدقائنا الذين جاؤوا من قريب وبعيد لمساعدتنا في وقت حاجتنا.
    Firstly, we would like to express our sincere appreciation and to commend you for your perseverance in trying to find a solution to the issue before us. UN ونود بدايةً أن نعرب عن تقديرنا الصادق وأن ننوه بالعمل الدؤوب الذي قمت به في السعي إلى إيجاد حل للمسألة المعروضة علينا.
    At this juncture, on behalf of the members of the NAM, may I express our sincere appreciation to the delegations that support our draft resolution. UN وعند هذه النقطة أود أن أعرب، بالنيابة عن أعضاء حركة عدم الإنحياز، عن تقديرنا الصادق للوفود التي تؤيد مشروع قرارنا.
    I would like to express our sincere appreciation to the Secretary-General for his statement of condolence and sympathy. UN وأود التعبير عن تقديرنا الصادق للأمين العام على بيانه المتضمن التعزية والمواساة.
    I also take this opportunity to express our sincere appreciation to Mr. Stoyan Ganev for his stewardship of the forty-seventh session of the General Assembly. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرنا الصادق للسيد ستويان غانيف على قيادته للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I also wish to place on record our sincere appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the effective leadership he provided last session. UN وأود أيضا أن أسجل تقديرنا الصادق لخلفة سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على القيادة الفعالة التي أظهرها في الدورة الماضية.
    We would, however, also like to take this opportunity to express once more our sincere appreciation for the enormous and valuable work that has been carried by the Observer Mission as well as by the Organization of African Unity (OAU), the Commonwealth and the European Union. UN ومع ذلك، نود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لنعرب مرة أخرى عن تقديرنا الصادق للعمل الهائل والقيم الذي أنجزته بعثة المراقبين، فضلا عن منظمة الوحدة اﻷفريقية، والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي.
    I wish to express our sincere appreciation to your predecessor, Mr. Samuel Insanally of Guyana, for the admirable and effective manner in which he conducted the business of the forty-eighth session. UN وأود أن أعبر عن تقديرنا الصادق لسلفكم، السيد صموئيل إنسانالي ممثل غانا، على اﻷسلوب المثير لﻹعجاب والفعال الذي أدار به شؤون الدورة الثامنة واﻷربعين.
    2. We express our sincere appreciation for the constant efforts undertaken by the Government of Zambia in its capacity as Chair of the Group of Landlocked Developing Countries; UN 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛
    2. We express our sincere appreciation for the constant efforts undertaken by the Government of Zambia in its capacity as Chair of the Group of Landlocked Developing Countries; UN 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛
    2. We express our sincere appreciation for the constant efforts undertaken by the Government of Zambia in its capacity as Chair of the Group of Landlocked Developing Countries; UN 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛
    We would therefore like to express our sincere appreciation for the role that the Agency has long played in promoting nuclear technology for peaceful purposes under the three pillars of its mandate. UN ولذلك نود أن نعرب عن تقديرنا الصادق على الدور الذي اضطلعت به الوكالة لفترة طويلة في تشجيع استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية في ظل الركائز الثلاث لولاية الوكالة.
    I would also like to express our sincere appreciation to all the forthcoming Presidents of the 2007 session for their initiatives to have a concerted presidency throughout the year, and wish them all great success in leading our deliberations. UN وأود أن أعرب أيضاً عن تقديرنا الصادق لجميع رؤساء المؤتمر الآخرين في دورة عام 2007 على المبادرات التي اتخذوها لتأمين رئاسة منسجمة في غضون هذه السنة، وأتمنى لهم جميعاً أكبر النجاح في توجيه مداولاتنا.
    Moreover, we would like to extend our heartfelt appreciation for the determination shown by our Secretary-General in facilitating the international dialogue to address the problem. UN وفضلا عن ذلك، نود أن نعرب عن تقديرنا الصادق للأمين العام على التصميم الذي أظهره في تيسير الحوار الدولي لمعالجة هذه المشكلة.
    our most sincere appreciation goes to the former President of the General Assembly, Mr. Julian Hunte, for the commitment, political flair and determination that he has shown in pushing forward the agenda. UN نود أن نعرب عن تقديرنا الصادق للرئيس السابق للجمعية العامة، السيد جوليان هانت، على ما أبداه من التزام وحس سياسي وإصرار على الدفع بجدول الأعمال قدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more