"تقديرنا لحكومة" - Translation from Arabic to English

    • our appreciation to the Government
        
    • government and
        
    • appreciation to the Government of the
        
    We would also like to express our appreciation to the Government of Oman for its consistent support for this agenda item. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا لحكومة عُمان على دعمها المستمر لبند جدول الأعمال هذا.
    We would also like to express our appreciation to the Government of the Netherlands for its continuing assistance to the Tribunal and its work. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لحكومة هولندا لدعمها المستمر للمحكمة وعملها.
    Express our appreciation to the Government of Chile for hosting this Regional Conference, UN وإذ نعرب عن تقديرنا لحكومة شيلي لاستضافة هذا المؤتمر الاقليمي،
    We express our deep appreciation to the government and people of Morocco for hosting our Ministerial Meeting. UN ونحن نعرب عن عميق تقديرنا لحكومة وشعب المغرب لاستضافة اجتماعنا الوزاري.
    We also express our appreciation to the Government and people of Belgium for the welcome and hospitality accorded to us. UN وإننا نعرب أيضاً عن تقديرنا لحكومة وشعب بلجيكا لما حظينا به من ترحيب وكرم ضيافة.
    We also express our appreciation to the Government and people of Belgium for the welcome and hospitality accorded to us. UN وإننا نعرب أيضاً عن تقديرنا لحكومة وشعب بلجيكا لما حظينا به من ترحيب وكرم ضيافة.
    We also wish to convey our appreciation to the Government of the Netherlands for its cooperation with and support for the Tribunal. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لحكومة هولندا لتعاونها مع المحكمة ودعمها لها.
    We also address our appreciation to the Government of Austria for having generously hosted this Meeting. UN كذلك نعرب عن تقديرنا لحكومة النمسا لاستضافتها الكريمة لهذا الاجتماع.
    I congratulate the Mozambican people on the highly civilized manner in which the electoral process was conducted and wish to convey our appreciation to the Government of Mozambique and all the other parties involved in the electoral process. UN وأهنئ شعب موزامبيق على الطريقة المتحضرة تماما التي اتبعت في إجراء العملية الانتخابية، وأود أن أعرب عن تقديرنا لحكومة موزامبيق ولكل اﻷطراف التي اشتركت في تلك العملية الانتخابية.
    My delegation would like to take this opportunity to express once again our appreciation to the Government of Argentina for hosting the high-level meeting of the zone in Buenos Aires in 1998. UN يغتنم وفد بلدي هذه الفرصة ليعرب مرة أخرى عن تقديرنا لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها اجتماع المنطقة الرفيع المستوى في بوينس أيرس في ١٩٩٨.
    Finally, my delegation would like to express our appreciation to the Government of South Africa for agreeing to chair the Kimberley Process during its first year of implementation. UN وأخيرا، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديرنا لحكومة جنوب أفريقيا لموافقتها على رئاسة عملية كيمبرلي خلال العام الأول من تنفيذها.
    In this regard, we wish once again to express our appreciation to the Government of Argentina, not only for conceptualizing the “White Helmets” initiative, but for continuing to contribute financial and personnel resources towards its implementation. UN وفي هذا المضمار، نود مرة أخرى أن نعرب عن تقديرنا لحكومة اﻷرجنتين، وذلك ليس فحسب لبلورتها مفهوم مبادرة " الخوذ البيض " بل أيضا لاستمرارها في اﻹسهام بموارد مالية وبشرية من أجل تنفيذها.
    65. We express our appreciation to the Government and the people of the State of Qatar for all their kind efforts in hosting and organizing the Second South Summit. 66. UN 65- وإننا نعرب عن تقديرنا لحكومة ودولة قطر وشعبها لكل الجهود الطيبة التي بذلوها في استضافة وتنظيم قمة الجنوب الثانية.
    We express our appreciation to the Government of Italy for the valuable support provided to developing countries over the years by various scientific institutions in Trieste. UN ونعرب عن تقديرنا لحكومة إيطاليا لما قدمته من دعم قيم للبلدان النامية عبر السنين من خلال المؤسسات العلمية المختلفة في تريستا.
    65. We express our appreciation to the Government and the people of the State of Qatar for all their kind efforts in hosting and organizing the Second South Summit. UN 65 - وإننا نعرب عن تقديرنا لحكومة ودولة قطر وشعبها لكل الجهود الطيبة التي بذلوها في استضافة وتنظيم قمة الجنوب الثانية.
    In connection with our visit, we wish to also express our appreciation to the Government of the United Kingdom, the administering Power of the territory, for facilitating this Special Mission. UN وفيما يتعلق بزيارتنا، نود أن نعرب أيضا عن تقديرنا لحكومة المملكة المتحدة، الدولة القائمة بإدارة الإقليم، لتيسيرها الاضطلاع بهذه البعثة الخاصة.
    In this context, we express our appreciation to the Government of Italy for co-hosting, along with Afghanistan and the United Nations, an international Conference on the Rule of Law in Afghanistan, which took place in Rome in July. UN وفي هذا السياق، نعرب عن تقديرنا لحكومة إيطاليا على المشاركة، إلى جانب أفغانستان والأمم المتحدة، في استضافة مؤتمر دولي بشأن سيادة القانون والعدالة في أفغانستان، الذي عقد في روما في تموز/يوليه.
    We express our deep appreciation to the government and people of Morocco for hosting our Ministerial Meeting. UN ونحن نعرب عن عميق تقديرنا لحكومة وشعب المغرب لاستضافة اجتماعنا الوزاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more