"تقديرهم لعمل" - Translation from Arabic to English

    • their appreciation for the work of
        
    • appreciation for the work of the
        
    • their appreciation of the work of
        
    157. In their statements, speakers expressed their appreciation for the work of the extended bureau and the Chairman and the First Vice-Chairman of the Commission, as well as to the Secretariat for its efficiency and the quality of its support to the Commission. UN 157- وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل المكتب الموسَّع ورئيس اللجنة والنائب الأول للرئيس، وللأمانة لما أظهرته من فعالية ولجودة الدعم الذي قدمته إلى اللجنة.
    157. In their statements, speakers expressed their appreciation for the work of the extended bureau and the Chairman and the First Vice-Chairman of the Commission, as well as to the Secretariat for its efficiency and the quality of its support to the Commission. UN 157- وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل المكتب الموسَّع ورئيس اللجنة والنائب الأول للرئيس، وللأمانة لما أظهرته من فعالية ولجودة الدعم الذي قدمته إلى اللجنة.
    In that regard, several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and requested the Office to continue providing technical assistance in those areas. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدّة ممثّلين عن تقديرهم لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها، وطلبوا إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في هذين المجالين.
    Speakers expressed appreciation for the work of the Group and commended its report, and expressed general support for its conclusions and recommendations. UN وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل فريق الخبراء وأشادوا بتقريره، وأعربوا عن تأييدهم عموما لما تضمنه من استنتاجات وتوصيات.
    Speakers expressed appreciation for the work of the Group and commended its report, and expressed general support for its conclusions and recommendations. UN وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل فريق الخبراء وأشادوا بتقريره، وأعربوا عن تأييدهم عموما لما تضمنه من استنتاجات وتوصيات.
    Partners and stakeholders have expressed their appreciation of the work of the Executive Director. However, senior management needs to strengthen its strategies in specific areas and focus on a few critical activities. UN وقد أعرب الشركاء وأصحاب المصلحة عن تقديرهم لعمل المديرة التنفيذية، غير أن الإدارة العليا تحتاج إلى تعزيز استراتيجياتها في مجالات محددة والتركيز على عدد قليل من الأنشطة ذات الأهمية الحاسمة.
    In that regard, several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and requested the Office to continue providing technical assistance in those areas. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدّة ممثّلين عن تقديرهم لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها، وطلبوا إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في هذين المجالين.
    A number of delegates expressed their appreciation for the work of the secretariat in the area of investment, in particular for the work undertaken in the context of investment policy review, investment promotion and international investment agreements. UN 104- وأعرب عدد من المندوبين عن تقديرهم لعمل الأمانة في مجال الاستثمار، وبخاصة العمل الجاري في إطار استعراض سياسات الاستثمار، وتشجيع الاستثمار، واتفاقات الاستثمار الدولية.
    83. Several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols, in particular the tools developed by the Office. UN 83- وأعرب عدّة متكلمين عن تقديرهم لعمل المكتب في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها ولتنفيذها، وخصوصا ما استحدثه المكتب من أدوات لهذا الغرض.
    Council members expressed their appreciation for the work of UNIFIL and of the Special Representative of the Secretary-General, Terje Roed-Larsen, and the Personal Representative of the Secretary-General, Rolf Göran Knutsson. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن تقديرهم لعمل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ولكل من تيريه رود - لارسن، الممثل الخاص للأمين العام، ورولف غوران نوتسون الممثل الشخصي للأمين العام.
    100. The representative of the executive heads expressed their appreciation for the work of the Investment Management Division and the Investments Committee during a period of heightened economic turbulence. UN 100 - وأعرب ممثل الرؤساء التنفيذيين عن تقديرهم لعمل شعبة إدارة الاستثمارات ولجنة الاستثمارات خلال فترة من الاضطرابات الاقتصادية المتزايدة.
    Several speakers welcomed the work and recommendations of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime and expressed their appreciation for the work of its co-chairs. UN 9- رحَّب عدَّة متكلمين بما قام به الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي من أعمال وبما قدَّمه من توصيات، وأعربوا عن تقديرهم لعمل رئيسَيه.
    52. Mandate holders expressed their appreciation for the work of civil society organizations, underlining that they were central partners in their activities. UN 52- وأعرب المكلفون بالولايات عن تقديرهم لعمل منظمات المجتمع المدني مؤكدين أنها شريكة رئيسية في الأنشطة التي يضطلعون بها.
    36. Representatives of States parties expressed their appreciation for the work of the treaty bodies under their respective mandates, which were considered to be central to the international human rights system, and in particular for the continued efforts of the treaty bodies to rationalize their working methods to deal with their growing workloads. UN 36 - وأعرب ممثلو الدول الأطراف عن تقديرهم لعمل الهيئات المنشأة بمعاهدات في إطار ولاية كل منها، وهو عمل اعتبروه محوريا للنظام الدولي لحقوق الإنسان، وأعربوا عن تقديرهم بخاصة لجهودها المتواصلة في ترشيد أساليب عملها للنهوض بأعبائه المتزايدة.
    95. The sponsors reiterated their appreciation for the work of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, together with that of the High Commissioner for Human Rights, to promote the objectives of the draft resolution. UN 95 - وأعرب مقدمو مشروع القرار عن تقديرهم لعمل المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والحريات الأساسية، والقيام في نفس الوقت بمكافحة الإرهاب، بالإضافة إلى جهود مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان من أجل تعزيز أهداف مشروع القرار.
    Delegates commended the background document and panel discussions for their high quality and also expressed appreciation for the work of the Consultative Group members that contributed their expertise to the preparation of the document. UN وأشاد المندوبون بالجودة الرفيعة لوثيقة المعلومات الأساسية وحلقات النقاش، وأعربوا أيضاً عن تقديرهم لعمل أعضاء الفريق الاستشاري الذين أسهموا بخبرتهم في إعداد الوثيقة.
    A number of speakers expressed appreciation for the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the leadership of the High Commissioner in the domain of anti-discrimination efforts. UN وأعرب عدد من المتكلمين عن تقديرهم لعمل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وقيادة المفوض السامي في مجال الجهود المبذولة لمكافحة التمييز.
    The members of the Council expressed appreciation for the work of the Informal Working Group and their support for measures that could improve the efficiency, openness and transparency of the Council's work. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لعمل الفريق العامل غير الرسمي وعن مساندتهم لاتخاذ التدابير الكفيلة بتحسين فعالية عمل المجلس وانفتاحه وشفافيته.
    All speakers expressed appreciation for the work of the Committee and what it had achieved in the time that had elapsed. They stressed that it was important for countries that had not yet submitted their reports to do so as quickly as possible. UN وأعرب جميع المتحدثين عن تقديرهم لعمل اللجنة وما قامت بتنفيذه خلال الفترة الماضية، وأكدوا على أهمية قيام الدول التي لم تتقدم بعد بتقاريرها، القيام بذلك في أسرع وقت ممكن.
    Several speakers reported on progress made in their countries in the fight against that emerging form of crime and expressed their appreciation of the work of the open-ended Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. UN وأفاد عدّة متكلّمين عما أحرزته بلدانهم من تقدّم في مكافحة ذلك الشكل المستجد من الإجرام، وأعربوا عن تقديرهم لعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    Several speakers reported on progress made in their countries in the fight against that emerging form of crime and expressed their appreciation of the work of the open-ended Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. UN وأفاد عدّة متكلّمين عما أحرزته بلدانهم من تقدّم في مكافحة ذلك الشكل المستجد من الإجرام، وأعربوا عن تقديرهم لعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more