"تقديره للأمين العام على" - Translation from Arabic to English

    • appreciation to the Secretary-General for
        
    • the Secretary-General for his
        
    First of all the European Union would like to express its appreciation to the Secretary-General for the report he submitted to the Assembly under this agenda item. UN يود الاتحاد الأوروبي أولا أن يُعرب عن تقديره للأمين العام على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The European Union expresses its appreciation to the Secretary-General for his report. UN إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره.
    My delegation wishes to put on record its appreciation to the Secretary-General for his report contained in document A/62/153. UN ويود بلدي أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/62/153.
    9. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the support provided to the work of the Group; UN 9 - يعرب عن تقديره للأمين العام على الدعم الذي قدمه إلى أعمال الفريق؛
    My delegation therefore wishes to express its appreciation to the Secretary-General for establishing the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict to address critical issues pertaining to children affected by armed conflicts. UN ويود وفدي لذلك أن يعرب عن تقديره للأمين العام على إنشائه مكتب الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة من أجل التصدي للمسائل الدقيقةة المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة.
    He also wished to express appreciation to the Secretary-General for his untiring efforts to achieve a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine and to establish peace in the Middle East on the basis of Security Council resolutions. UN وأعرب أيضاً عن تقديره للأمين العام على جهوده الحثيثة لتحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة للقضية الفلسطينية، وإحلال السلام في الشرق الأوسط بموجب قرارات مجلس الأمن.
    9. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the support provided to the work of the Advisory Group; UN 9 - يعرب عن تقديره للأمين العام على الدعم الذي قدمه إلى أعمال الفريق الاستشاري؛
    My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General for his report, contained in document A/61/127, submitted under agenda item 90 (u) of the sixty-first session of the General Assembly. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/61/127 والمقدم في إطار البند 90 (ش) من جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    In conclusion, the delegation of Cameroon wishes once again to express its appreciation to the Secretary-General for his excellent report, as well as its support for his plan to reform the Organization and his intention to strengthen constructive cooperation between the General Assembly and the Secretariat so as to ensure more effective functioning of the United Nations. UN وختاما، إن وفد الكاميرون يود أن يعرب مجددا عن تقديره للأمين العام على تقريره المتميز، فضلا عن الإعراب عن دعم الوفد لخطته لإصلاح المنظمة، ولعزمه على تعزيز التعاون البناء بين الجمعية العامة والأمانة العامة لضمان أسلوب عمل أكثر فعالية من جانب الأمم المتحدة.
    4. The Permanent Representative of Burundi expressed his appreciation to the Secretary-General for his report and the recommendations contained therein, and indicated that the protection of children is one of the priorities of his Government. UN 4 - وأعرب الممثل الدائم لبوروندي عن تقديره للأمين العام على تقريره والتوصيات الواردة فيه، وأشار إلى أن حماية الأطفال هي إحدى أولويات حكومته.
    Mr. Savostianov (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian delegation would first and foremost like to express appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report contained in document A/64/97. UN السيد سافوستيانوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يود الوفد الروسي أولا وقبل كل شئ أن يعبر عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/64/97.
    My delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his very comprehensive and forward-looking reports (A/64/66 and A/64/305). UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريريه الشاملين والتطلعيين جداً (A/64/66 و A/64/305).
    My delegation also expresses appreciation to the Secretary-General for presenting his report, as contained in document A/61/355. UN ويعرب وفد بلادي أيضا عن تقديره للأمين العام على عرض تقريره الوارد في الوثيقة A/61/355 .
    Mr. Andjaba (Namibia): My delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for the reports before us. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على التقريرين المعروضين علينا.
    My delegation associates itself with preceding speakers in expressing its appreciation to the Secretary-General for his report (S/2005/335). UN ويؤيـد وفد بلدي المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقديره للأمين العام على تقريره (S/2005/335).
    My delegation wishes also to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report (A/65/797) and valuable recommendations on combating the HIV/AIDS crisis. UN يود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل (A/65/797) والتوصيات القيمة بشأن مكافحة أزمة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Mr. Swe (Myanmar): At the outset, my delegation would like to express appreciation to the Secretary-General for the thoughtful reports on the Work of the Organization and the Follow-up to the Millennium Summit. UN السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يستهل كلمته بالإعراب عن تقديره للأمين العام على تقريريه الزاخرين بالمعلومات عن أعمال المنظمة وعن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation wishes to put on record its appreciation to the Secretary-General for the report (A/57/227) submitted under this agenda item and for the recommendations it contains. UN السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية):يود وفد الصين أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره (A/57/227) المقدم بموجب هذا البند المدرج في جدول الأعمال، وعلى التوصيات الواردة فيه.
    My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General for his report (A/57/57), to the staff of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for organizing yesterday's event, and to the high-level committee of Ambassadors who guided the process. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على تقريره (A/57/57)، كما يعرب عن التقدير لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على تنظيم حدث الأمس، وكذلك لجنة السفراء الرفيعة المستوى الذين وجهوا هذه المسيرة.
    Mr. Shiweva (Namibia): My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General for his report before the Assembly on the follow-up to the United Nations special session on children, contained in document A/59/274. UN السيد شيويفا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على تقريره المعروض على الجمعية عن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، الوارد في الوثيقة A/59/274.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more