"تقديري العميق" - Translation from Arabic to English

    • my deep appreciation to
        
    • my profound appreciation to
        
    • my deep appreciation of
        
    • my deep appreciation for
        
    • my deepest appreciation to
        
    • my sincere appreciation to
        
    • my warm appreciation to
        
    • our deep appreciation to
        
    • my great appreciation
        
    • to express my deep appreciation
        
    I should also like to express my deep appreciation to my Special Representative, Jacques Paul Klein, and the IPTF Commissioner, Sven Christian Frederiksen, for their strong leadership. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص، السيد جاك بول كلين، ولمفوض قوة الشرطة الدولية، السيد سفين كريستيان فريدريكسن، على قيادتهما القوية.
    I should like to express my deep appreciation to all participants in connection with our election to the vice-chairmanship of the Commission. UN وأود أن أعرب عن تقديري العميق لكل المشاركين فيما يتصل بانتخابنا لمنصب نائب رئيس الهيئة.
    At the outset, I would like to express my deep appreciation to the Secretary-General and his staff for producing an important and useful document. UN وأود بداية أن أعبر عـــن تقديري العميق لﻷمين العام والعاملين معه على إصدار وثيقة هامة ومفيدة.
    I therefore express my profound appreciation to delegations for the privilege accorded me of chairing this Working Group this year. UN ولهذا أعرب عن تقديري العميق للوفود على الشرف الذي أسبغته علي في رئاسة هذا الفريق العامل هذه السنة.
    I wish to place on record my deep appreciation of the way in which Mr. Eide has carried out his important assignment. UN وأود أن أسجل رسميا تقديري العميق لﻷسلوب الذي نفذ به السيد إيدي مهمته الهامة.
    I want to express my deep appreciation for the work they have done so far. UN وأريد أن أعرب عن تقديري العميق للعمل الذي أدياه حتى الآن.
    Now I believe that it is time for me to express my deepest appreciation to all who have helped and supported me in discharging my duties. UN وأعتقد أنه قد حان الوقت الآن لأعرب عن تقديري العميق لكل من ساعدني ودعمني في الاضطلاع بمهامي.
    So again, I express my deep appreciation to the Division for all its valuable work. UN لذلك أعرب مـــرة أخــــرى عن تقديري العميق للشعبة لكل العمل القيﱢم الذي تقوم به.
    I should also like to express my deep appreciation to your predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, for his dedication to, and efforts in, revitalizing the work of the First Committee. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديري العميق لسلفكم السفير اﻷلماني فون فاغنر على تفانيه وجهوده في تنشيط عمل اللجنة اﻷولى.
    I also express my deep appreciation to our international partners for their sustained support to the search for lasting peace in Libya. UN وأودُّ أيضاً أن أعرب عن تقديري العميق لشركائنا الدوليين على دعمهم الدؤوب سعياً إلى إحلال السلام الدائم في ليبيا.
    Let me also express my deep appreciation to the previous President, Mr. Ganev, for his achievements during the past year, particularly in pursuing General Assembly reforms. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري العميق للرئيس السابق السيد غانيف على إنجازاته خلال العام المنصرم وخصوصا في متابعة الاصلاحات المنشودة للجمعية العامة.
    Mr. SILALAHI (Indonesia): Let me first express my deep appreciation to the Under-Secretary-General of the United Nations for his insightful introduction in the Second Committee to the comprehensive and informative report on the agenda item now before us. UN اسمحوا لي أولا بـأن أعـرب عـن تقديري العميق لوكيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لعرضه المتبصر في اللجنــة الثانية للتقرير الشامل الحاوي على المعلومات بشأن بند جدول اﻷعمال المطروح علينا اﻵن.
    I would like to take this opportunity to express my deep appreciation to Mr. Mahiga for his dedicated service with UNPOS for the past three years. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري العميق للسيد ماهيغا على خدمته المتفانية في المكتب خلال السنوات الثلاث الماضية.
    I wish to express my deep appreciation to the Federal Government of Somalia for the strong collaboration and partnership that has characterized this assessment and to the Member States and international organizations for their support to my assessment team. UN أود أن أعرب عن تقديري العميق لحكومة الصومال لروح التعاون والشراكة القوية التي اتسم بها هذا التقييم وللدول الأعضاء والمنظمات الدولية على دعمها لفريقي المعني بالتقييم.
    I take this opportunity to reiterate my deep appreciation to my former Special Envoy, Romano Prodi, who successfully raised awareness about the challenges facing the Sahel region and developed the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا تقديري العميق لمبعوثي الخاص السابق، السيد رومانو برودي، الذي نجح في إذكاء الوعي بشأن التحديات التي تواجه منطقة الساحل ووضعَ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    I also express my deep appreciation to the African Union, AMISOM, IGAD and the European Union for their sustained support to the search for peace in Somalia. UN وأعرب أيضا عن تقديري العميق للاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأوروبي لدعمهم المستمر لعملية البحث عن السلام في الصومال.
    I wish to take this opportunity to express my profound appreciation to those countries and organizations that have responded so generously to these appeals. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري العميق للبلدان والمنظمات التي استجابت بسخاء شديد لهذه النداءات.
    In conclusion, let me join the Rapporteur in expressing my profound appreciation to all the members of the Special Committee, to the Secretariat and to everybody else. UN وختاما، أعلن مشاركتي للمقرر في التعبير عن تقديري العميق لجميع أعضاء اللجنة الخاصة واﻷمانة العامة، وغيرهم.
    I wish to take this opportunity to place on record my deep appreciation of Mr. Bota's dedication in carrying out his duties in Georgia over the past four years. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷسجل تقديري العميق لتفاني السيد بوتا في القيام بمهامه في جورجيا على مدى السنوات اﻷربع الماضية.
    I wish to record here my deep appreciation for their service. UN وأود أن أسجل هنا تقديري العميق لخدماتهم.
    I take this opportunity to express my deepest appreciation to all for their understanding and cooperation. UN إنني أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري العميق للجميع على تفهمهم وتعاونهم.
    86. In conclusion, I would like to convey my sincere appreciation to the Security Council and other Member States for their continued support to Afghanistan. UN 86 - ختاما، أود أن أعرب عن تقديري العميق لمجلس الأمن وللدول الأخرى الأعضاء على ما يقدمونه من دعم مستمر لأفغانستان.
    I also wish to place on record my warm appreciation to all the men and women of UNMIK who are working in the regions and municipalities, often under very difficult and demanding conditions, for their continued dedication to the cause of the Organization. UN وأود أيضا تسجيل تقديري العميق لجميع رجال ونساء البعثة الذين يعملون في المحافظات والبلديات، في ظل ظروف غالبا ما تتسم بالصعوبة البالغة، لتفانيهم المستمر في خدمة قضية المنظمة.
    May I also express our deep appreciation to your distinguished predecessor, His Excellency Ambassador Insanally of Guyana, for so capably guiding our work during a most eventful year. UN واسمحوا لي بأن أعرب عن تقديري العميق إلى سلفكم، سعادة السفير إنسانالي، ممثل غيانا، على توجيهه القدير ﻷعمالنا خلال سنة زاخرة باﻷحداث العظام.
    Let me conclude by expressing my great appreciation for the report prepared for this Summit by the Secretary-General. UN وأختتم بياني بالإعراب عن تقديري العميق للتقرير الذي أعده الأمين العام لهذه القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more