"تقديري للأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • my appreciation to the Secretary-General
        
    • my appreciation to Secretary-General
        
    • our appreciation to the Secretary-General
        
    • appreciation to the Secretary-General of
        
    • my appreciation to the SecretaryGeneral
        
    • tribute to Secretary-General
        
    • pay tribute to the Secretary-General
        
    • appreciation to the Secretary-General and
        
    In this regard, I would like to express my appreciation to the Secretary-General for his efforts in strengthening and modernizing the Organization through its reforms. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديري للأمين العام لما يبذله من جهد في سبيل تعزيز المنظمة وعصرنتها عن طريق إصلاحها.
    I would also like to express my appreciation to the Secretary-General for his two separate reports. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريريه المنفصلين.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Secretary-General for the kind sentiments he graciously extended on the formation of my Government. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام على المشاعر الطيبة التي تفضل بتقديمها بمناسبة تشكيل حكومتي.
    I also wish to express my appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for the insightful report (A/63/165) before us. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    Let me also express our appreciation to the Secretary-General for his kind words of condolence conveyed to the family of the late Ambassador Garba and to the people of Nigeria. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تعازيه الرقيقة الموجهة إلى أسرة السفير الراحل غاربا وشعب نيجيريا.
    I would like also to extend my sincere appreciation to the Secretary-General of the Economic Cooperation Organization (ECO) and his colleagues for their endeavours to strengthen and expand cooperation between ECO and various bodies and specialized agencies within the United Nations system. UN وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري للأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي ولزملائه على جهودهم لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    I should also like to express my appreciation to the Secretary-General for the briefing on the global food and energy crisis and the presentation on the High-Level Task Force's revised comprehensive framework for action. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على الإحاطة الإعلامية المقدمة عن أزمة الغذاء والطاقة العالمية، والعرض المقدم بشأن إطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    Let me first express my appreciation to the Secretary-General for his introduction of both reports and especially for his determination to pursue the goals of the Millennium Declaration. UN واسمحوا لي أولا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تفضله بعرض التقريرين، وبصفة خاصة على تصميمه على متابعة تنفيذ أهداف إعلان الألفية.
    I also wish to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on progress towards the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In particular, I wish to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report (A/63/295), dated 15 August 2008. UN وعلى نحو خاص، أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل (A/63/295)، المؤرخ 15 آب/ أغسطس 2008.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Secretary-General and to the Division for Social Policy and Development for the excellent preparatory work undertaken before this special session, as well as to the Chairmen of the Preparatory Committee and of all the working groups for their untiring efforts in the negotiating process. UN أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية للعمل التحضيري الممتاز المضطلع به قبل هذه الدورة الاستثنائية، فضلا عن تقديري لرؤساء اللجنة التحضيرية وجميع الأفرقة العاملة لجهودهم التي لا تعرف الكلل في عملية التفاوض.
    In so doing, I wish to express my appreciation to the Secretary-General for the presentation of a clear and thoughtful report on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, which is contained in document A/57/227. UN وإذ أقوم بهذا فإنني أعرب عن تقديري للأمين العام لعرضه تقريرا واضحا وثاقبا عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام الوارد في الوثيقة A/57/227 بشأن الفيروس/الإيدز.
    I would also like to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the issue (A/64/701). UN كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن الموضوع (A/64/701).
    I would also like to express my appreciation to the Secretary-General for his report (A/65/269) on the agenda items under consideration. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره (A/65/269) بشأن بندَي جدول الأعمال قيد النظر.
    2. I wish to express my appreciation to the Secretary-General and the Commission for Social Development for entrusting me with the important role of Special Rapporteur on disability. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما عهدا إلي بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    2. I wish to express my appreciation to the Secretary-General and the Commission for Social Development for entrusting me with the important role of Special Rapporteur on Disability. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما خولاني بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    I would like to express my appreciation to the Secretary-General for his report (A/66/280) on the agenda item under consideration. UN وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره (A/66/280) بشأن البند قيد النظر.
    I commend the efforts and the contribution to the United Nations of Mr. Julian Hunte as President of the General Assembly at its fifty-eighth session, and I express my appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his commitment, dedication and leadership in working to further the realization of the objectives and the mission of the United Nations in our increasingly complex world. UN وأشيد بالسيد جوليان هونت على الجهود والمساهمة التي قدمها للأمم المتحدة كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، كما أعرب عن تقديري للأمين العام كوفي عنان على التزامه وتفانيه وقيادته للعمل من أجل المضي قدما في تحقيق أهداف ومهمة الأمم المتحدة في عالمنا الذي ما فتئ يزداد تعقيدا.
    While commending the efforts and contributions of Mr. Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, I wish also to express my appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his political vision and his firm commitment to the efforts to strengthen and revitalize the role of the United Nations in securing international peace, strengthening international security and forging international cooperation. UN إذ أشيد بجهود ومساهمات السيد جان بينغ، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، أود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام كوفي عنان على رؤيته السياسية والتزامه الراسخ بالجهود الرامية إلى تعزيز وتنشيط دور الأمم المتحدة في تأمين السلام الدولي وتعزيز الأمن والتعاون الدوليين.
    I should also like to express our appreciation to the Secretary-General for his briefing on the crisis and for his presentation of the revised comprehensive framework for action of the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على إحاطته الإعلامية بشأن الأزمة وعلى عرضه لإطار العمل الشامل المنقح الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية.
    I express my warmest appreciation to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and to all his staff, in particular Mr. Tim Caughley, Mr. Jerzy Zaleski and Mr. Valère Mantels, for their assistance and professionalism, which considerably facilitated my task. UN وأعرب عن خالص تقديري للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردجونيكيدزيه، ولحميع موظفيه، وأخص بالذكر السيد تيم كوغلي والسيد جيرزي زاليسكي والسيد فالير مانتِل على ما قدموه من مساعدة وما قاموا به من عمل مهني يسر كثيراً أدائي لمهمتي.
    I also take this opportunity to express my appreciation to the SecretaryGeneral of the Conference, Mr. Vladimir Petrovsky, and to his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, for their efforts and devotion. UN وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بتروفسكي، ولنائبه، السيد عبد القادر بن اسماعيل، لجهودهما وتفانيهما في العمل.
    I also take this opportunity to pay tribute to Secretary-General Ban Kimoon for the sincere commitment that he has shown. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام بان كي - مون لما يبديه من صدق الالتزام.
    I would also like to pay tribute to the Secretary-General for his leadership and efforts to reform our Organization. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام لما يبديه من قيادة وما يبذله من جهود لإصلاح هذه المنظمة.
    Let me express our deepest appreciation to the Secretary-General and his Special Representative, Sergio Vieira de Mello, as well as to the Governments of Australia and Indonesia, for their efforts to make this possible. UN واسمحوا لي بأن أعبر عن عميق تقديري للأمين العام وممثله الخاص، سيرجيو فييرا دي ميلو وأيضا لحكومتيّ استراليا وإندونيسيا على جهودهم في تيسير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more